# si/PI9pFp9ATLlg.xml.gz
# swa/PI9pFp9ATLlg.xml.gz
(src)="1"> පසුගිය වීඩියෝවෙන් අපිට යම් පුහුණුවක් ලබා ගත්තා අපි වඩාත් කුඩා විදිහට සලකන සංඛ්යා එකතු කිරීම ගැන
(trg)="1"> Mwisho videoni tulikuwa wa ujuzi wa utilaji ya manamba madogo .
(src)="2"> උදාහරණයක් විදිහට , අපි 3+2 එකතු කරානම් අපිට මෙහෙම හිතන්න පුළුවන්කම තිබුනා මට සමහරවිට
(src)="3"> ලෙමන් ගෙඩි තුනක් තිබුනා නම් -- 1 , 2 , 3 - මම ඒ ලෙමන් ගෙඩි තුනට එකතු කරා නම් සමහර විට දෙහි ගෙඩි දෙකක් -- ඒවා දෙහිද එහෙම නැතිනම් දෙහි ගෙඩිද ?
(trg)="2"> Kwa mfano tunapojumlisha 3+2 tunaweza kufikiri malimao tatu --- 1 , 2 , 3 --- na lazima kujumlisha ndimu mbili
(src)="4"> අපි නිකමට මෙහෙම හිතමු -- හොදයි , කොළ පාට දෙහි ගෙඩි දෙකක් -- එහෙම නැතිනම් තිත්ත පළතුරු දෙකක් දැන් මගේ ලඟ තිත්ත , ඇඹුල් පළතුරු කොපමණ ගණනක් -- කොපමණ ප්රමාණයක් තියෙනවද ?
(trg)="3"> Malimao mbili -- au matunda machungu mbili zaidi .
(trg)="4"> Namba gani ya matunda machungu kuna sasa ?
(trg)="5"> Tulisoma mwisho videoni matunda 1, 2, 3, 4, 5 .
(src)="5"> හොදයි , අපි පසුගිය වීඩියෝවෙදි ඉගෙන ගත්තා අපි ලඟ පළතුරු 1, 2, 3, 4, 5 ක් තියෙනවා . ඉතින් 3 + 2 = 5
(trg)="6"> Basi 3+2=5
(src)="6"> ඒ වගේම අපි දැක්කා එය හරියටම සමාන වෙනවා අපි 2+3 එකතු කළාම ලැබෙන දේට .
(trg)="7"> Na tumeona kuwamba hii ni sawa na kujumlisha 2+3
(src)="7"> ඉතිං මම හිතනවා ඒකෙන් තේරුම් යන බව . ඒ කියන්නෙ මේක හරියටම සමාන වෙනවා පටන් ගත්තොත් --
(trg)="8"> Na ninafikiri hii ni muhimu .
(trg)="9"> Maana hii ni sawa na kuanza ...
(src)="8"> ඔයාට ලෙමන් ගෙඩි දෙකක් තියෙනවානම් ඒකට ඔයා දෙහි ගෙඩි දෙකක් එකතු කරන්න . ඒත් අන්තිමට ඔයාට තියෙන්නෙ ගෙඩි 5 ක් .
(trg)="10"> Labda ukuwa na malimao 2 na unajumlisha ndimo 3 .
(trg)="11"> Utamaliza na matunda 5 tu .
(trg)="12"> 1- 2- 3- 4- 5
# si/WecWhedF7MI6.xml.gz
# swa/WecWhedF7MI6.xml.gz
(src)="1"> Sinhala 1
(trg)="1"> Swahili 1
(src)="2"> Sinhala 2
(trg)="2"> Swahili 2
(src)="3"> Sinhala 3
(trg)="3"> Swahili3
(src)="4"> Sinhala 4
(trg)="4"> Swahili4
(src)="5"> Sinhala
(trg)="5"> Swahili
(src)="6"> Sinhala
(trg)="6"> Swahili
(src)="7"> Sinhala
(trg)="7"> Swahili
(src)="8"> Sinhala
(trg)="8"> Swahili
(src)="9"> Sinhala
(trg)="9"> Swahili
(src)="10"> Sinhala
(trg)="10"> Swahili
(src)="11"> Sinhala
(trg)="11"> Swahili
(src)="12"> Sinhala
(trg)="12"> Swahili
(src)="13"> Sinhala
(trg)="13"> Swahili
(src)="14"> Sinhala
(trg)="14"> Swahili
(src)="15"> Sinhala
(trg)="15"> Swahili
(src)="16"> Sinhala
(trg)="16"> Swahili
(src)="17"> Sinhala
(trg)="17"> Swahili
(src)="18"> Sinhala
(trg)="18"> Swahili
(src)="19"> Sinhala
(trg)="19"> Swahili
# si/fbpZ98nxEgnj.xml.gz
# swa/fbpZ98nxEgnj.xml.gz