# si/191eF3dEBpIJ.xml.gz
# sk/191eF3dEBpIJ.xml.gz
(src)="1"> අද අපි කතා කරන්න යන්නෙ අවුරුදු 40ක් තිස්සේ අපි ව්යවසායකත්වය ගැන ඉගෙන ගත්තු දේවල් ගැන
(trg)="1"> Dnešná lekcia o tom čo sme sa naučili v podnikaní za posledných 40 rokov .
(src)="2"> වැදගත්ම ප්රශ්නේ තමයි , ඇයි ඔයා අද මෙතන ඉන්නේ ? ඇයි මේක බලන්නේ ?
(trg)="2"> Jedna zo zaujímavých otázok je : prečo ste tu ?
(src)="3"> මම හිතන්නේ අද ඔයා මෙතන ඉන්නේ සරළ අදහසක් , දියුණු ව්යාපාරයක් දක්වා ගෙන යන්නේ කොහොමද කියන එක දැනගන්න
(trg)="3"> Dúfam , že ste tu , aby ste zistili ako spraviť myšlienku skutočným biznisom .
(src)="4"> පහුගිය අවුරුදු 20 ඇතුලත ඔබට සරළ අදහසකින් දියුනු ව්යාපාරයක් දක්වා යන්න ඕනා උනා නම් ,
(src)="5"> අධයාපනවේදීන් සහ ආයෝජකයන් ගේ පිළිතුර වන්නේ " යන්න , ගිහින් ගවේශණය කරන්න ...
(src)="6"> ඊට පස්සේ ඔබගේ ව්යාපාර සැලැස්ම ලියන්න . එතකොට ඔබට තෙරේවි කොහොමද ඔබගේ ව්යාපාරය පටන්ගෙන පවත්වාගෙන යන්නේ කියලා .
(trg)="4"> Za posledných 20 rokov , ak chcete vedieť ako prejsť od myšlienky ku biznisu , odpoveď od učiteľov a investorov je jednoduchá , " Dobre , sprav vývoj a potom napíš biznis plán a budete vedieť všetky možnosti na začatie a rozbehnutie vášho biznisu .
(src)="7"> අපි දැන් දන්නවා ඒ උපදෙස වැරදියි කියලා . වැරදියි නෙමෙයි හොදටම වැරදියි .
(trg)="5"> Teraz už vieme , táto rada bola jednoducho zlá .
(trg)="6"> Nie tak zlá ale veľmi zlá .
(src)="8"> අපි අද , කලින් දැනගෙන හිටියේ නැති දෙයක් දන්නවා .
(trg)="7"> Dnes už vieme niečo čo sme predtým nevedeli .
(src)="9"> මේ පන්තියේදි අපි ඉගෙන ගන්න යන්නේ නිවැරදිව ආරම්භක ව්යාපාරයක් ගොඩනගන්නේ කොහොමද කියන එක .
(src)="10"> අපි පටන් ගන්න කලින් බලමු , අපිට වැරදුනේ කොහොමද කියලා ...
(src)="11"> අපි දන්න දේවල් කොච්චර වැරදිද කියලා ...
(trg)="8"> Teraz už vieme správnu cestu ako vybudovať startup a tento kurz je o tejto správnej ceste , ale pred tým ako začneme , pozrieme sa ako to zobrať tou nesprávnou cestou a potom čo teraz vieme , že je nesprávne ..
# si/26WoG8tT97tg.xml.gz
# sk/26WoG8tT97tg.xml.gz
(src)="1"> මෙම වචනය චීන භාෂාවේ තිබේ" Xiang " එහි අදහස වනුයේ
(trg)="1"> V čínštine existuje slovo " siang " , ktoré popisuje niečo , čo pekne vonia .
(src)="2"> හොඳ සුවඳක් එයින් මලක් , ආහාරයක් , ඇත්තෙන්ම ඕනෑම දෙයක් විස්තර කළ හැකිය
(trg)="2"> Môže to byť kvetina , jedlo , čokoľvek .
(src)="3"> නමුත් එය එක් එක් දේ සඳහා ධනාත්මක විස්තරයකි
(trg)="3"> Vždy však ide o pozitívny dojem z veci .
(src)="4"> මැන්ඩරින් නොවන භාෂාවකට පරිවර්තනය කිරීම අපහසුය
(trg)="4"> Veľmi ťažko sa to z čínštiny prekladá .
(src)="5"> " Talanoa " යනුවෙන් හැඳින්වෙන ෆීජි- හින්දි තුළ අපට මෙම වචනය තිබේ
(trg)="5"> Vo fiždijskej hindčine máme slovo " talanoa "
(src)="6"> ඇත්තෙන්ම සිකුරාදා රාත්රියේ ප්රමාද වෙමින් පවතින බව ඇත්තෙන්ම පෙනෙන්නට තිබේ ,
(src)="7"> ඔබේ මිතුරන් විසින් වට කරන ලද මඳ සුළඟ හමයි ,
(trg)="6"> Popisuje pocit , ktorý má človek v neskorých hodinách v piatok večer pri rozprávaní sa s priateľmi .
(src)="8"> නමුත් එයම නොවේ , එය උණුසුම් හා මිත්රශීලී අනුවාදයකි
(trg)="7"> Nie je to však obyčajné rozprávanie sa .
(trg)="8"> Je to taká úprimnejšia a priateľskejšia verzia spoločenskej konverzácie .
(src)="9"> කුඩා කථාවකි ඔබට සිතිය හැකි ඕනෑම දෙයක්
(src)="10"> ඔබේ හිසේ මුදුනට බැහැරින්
(trg)="9"> Rozprávanie sa o všetkom , čo vám práve napadne .
(src)="11"> මෙම " meraki " ග්රීක් වචනය තිබේ , එහි අදහස ඔබේ ආත්මය , ඇත්තෙන්ම
(trg)="10"> V gréčtine máme slovo " meraki " .
(trg)="11"> Znamená skutočne sa do niečoho vložiť a úplne sa tomu odovzdať .
(src)="12"> සමස්ත ජීවිතය ඔබ කරන්නේ කුමක්ද , එය ඔබේ
(trg)="12"> Nezáleží na tom , či ide o koníček alebo o prácu .
(src)="13"> විනෝදාංශය වුවත් එසේ නැතහොත් රැකියාව වුවත් ඔබ එය ඔබ කරන දෙයට කැමැත්තෙන්
(trg)="13"> Robíte to proste preto ,
(src)="14"> සිදු කරයි නමුත් එය එක් සංස්කෘතික කරුණකි ,
(trg)="14"> lebo to máte radi .
(src)="15"> මට කිසි විටෙකත් හොඳ පරිවර්තනයක් සකස් කර ගත නොහැකි විය
(trg)="15"> Je to jedna z takých tých miestnych vecí , pre ktoré sa mi nikdy nepodarilo nájsť dobrý preklad .
(src)="16"> " Meraki , " ආශාවෙන් , ආදරයෙන්
(trg)="16"> " Meraki " - s nadšením , s láskou
# si/4GBaUQduFsng.xml.gz
# sk/4GBaUQduFsng.xml.gz
(src)="1"> අවුරුදු කීපයකට පෙර
(src)="2"> මට දැනුනා මගේ ජීවිතය එකම තැන නතර වී ඇතිබව
(src)="3"> එමනිසා මම තීරණය කලා , අනුගමනය කරන්නට පා සටහන්
(trg)="1"> Pred pár rokmi som sa cítil , akoby mi život pretekal medzi prstami , a tak som sa rozhodol nasledovať kroky veľkého amerického filozofa , Morgana Spurlocka , a vyskúšať niečo nové po dobu 30 dní .
(src)="6"> මේ අදහස හරිම සරලයි
(trg)="2"> Myšlienka je vlastne veľmi jednoduchá .
(src)="7"> හිතන්න ඔබේ ජිවිතයට ඔබ එකතු කරගන්න සිතා ගෙන සිටි දේවල් ගැන
(src)="8"> දවස් තිහකට එය අත්හදා බලන්න
(trg)="3"> Nájdite niečo , čo ste vždy chceli mať vo svojom živote a vyskúšajte to na 30 dní .
(src)="9"> එසේ බලන විට
(src)="10"> දවස් තිහක් තමයි නියමිත කාලය
(src)="11"> අලුත් පුරුද්දක් ඇතිවීමට හෝ තිබෙන පුරුද්දක් නැති කිරීමට
(trg)="4"> Ako sa ukázalo , 30 dní je to správne množstvo času keď chceme s niečím začať alebo sa zbaviť zlozvyku -- napríklad pozerania novín -- zo svojho života .
(src)="14"> දවස් තිහේ අභියෝග වලින් මම ඉගෙන ගත්ත දේවල් කිහිපයක් තිබෙනවා
(trg)="5"> Počas týchto 30- dňových výziev som sa naučil pár vecí .
(src)="15"> පළමුවෙන දෙය තමයි
(src)="16"> දින මාස ඔහේ ගතවී අමතක වී යනවා වෙනුවට
(src)="17"> කාලය බෙහෙවින් මතකයේ රැඳුනා
(trg)="6"> Prvou bolo , namiesto toho , aby mesiace len tak ubiehali do zabudnutia , čas sa stal viac nezapomenuteľným .
(src)="18"> මේ තිබෙන්නේ මම මාසයක් තිස්සේ සෑම දිනම ඡායාරුපයක් ගත් අභියෝගයෙන් කොටසක්
(trg)="7"> Toto bola súčasť výzvy , niečo odfotiť každý deň počas jedného mesiaca .
(src)="19"> මට මතකයි හරියටම මම සිටියේ කොහෙද කියල
(src)="20"> මම ඒ දවසේ කලේ මොනවද කියල
(trg)="8"> A presne si pamätám , kde som bol a čo som ten deň robil .
(src)="21"> ඒවගේම මට අවබෝධ වුනා
(src)="22"> මම අසීරු දවස් තිහේ අභියෝග කරන්නට කරන්නට
(src)="23"> මගේ ආත්ම විස්වාශය වර්ධනය වුනා
(trg)="9"> Tiež som si všimol , že ako som začal skúšať ťažšie a ťažšie 30- dňové výzvy , moje sebavedomie vzrástlo .
(src)="24"> මගේ මේසයේ පරිගණකට සිමා වෙලා සිටි මම වෙනස් වුනා
(src)="25"> රක්ෂාවට බයිසිකලය පැදගෙන එන කෙනෙක් බවට
(src)="26"> විනෝදය පිණිස
(trg)="10"> Prešiel som od počítačového maniaka k chlapíkovi , ktorý jazdí do práce na bicykli -- pre zábavu .
(src)="27"> ගිය අවුරුද්දේ මම කිලිමන්ජාරෝ කන්ද නැග්ගා
(src)="28"> අප්රිකාවේ තිබෙන උසම කන්ද
(trg)="11"> Dokonca som minulý rok vystúpil na Kilimanjaro , najvyšší vrch v Afrike .
(src)="29"> මම කවදාවත් එතරම් නිර්භීත වී නැහැ
(src)="30"> මගේ දවස් තිහේ අභියෝග ආරම්බ කිරීමට පෙර
(trg)="12"> Nikdy by som na to nenašiel odvahu nebyť mojich 30- dňových výziev .
(src)="31"> ඒවගේම මම වටහා ගත්තා
(src)="32"> ඔබට යම් කිසි දෙයක් හොඳටම උවමනා කරනවා නම්
(src)="33"> ඔබට ඕනෑම දෙයක් දවස් තිහකින් කරන්න පුළුවන්
(trg)="13"> A tiež som prišiel na to , že ak naozaj niečo veľmi chcete , môžete počas 30 dní urobiť čokoľvek .
(src)="34"> ඔබට කවද හරි පොතක් ලියන්න සිතී තිබෙනවාද ?
(trg)="14"> Chceli ste niekedy napísať román ?
(src)="35"> සෑම වසරකම නොවැම්බර් මාසයේදී
(src)="36"> මිනිසුන් දස දහස් ගණනක්
(src)="37"> ඔවුන්ගේ වචන 50, 000 හේ පොත් මුලසිටම ලියන්නට උත්සහ කරනවා
(trg)="15"> Každý november sa desiatky tisíc ľudí pokúsia napísať svoj román s 50 000 slovami za 30 dní .
(src)="39"> බලාගෙන යනවිට ඔබට කරන්නට තිබෙන්නේ
(src)="40"> දවසට වචන 1667 ලිවිම පමණයි
(src)="41"> මාසය පුරාම
(trg)="16"> Ako sa ukázalo , jediné , čo musíte urobiť , je napísať 1667 slov za deň počas jedného mesiaca .
(src)="42"> මම එසේ කලා
(trg)="17"> A to som aj urobil .
(src)="43"> රහස තිබෙන්නේ දවසට ලියන්නට තිබෙන වචන ගණන
(src)="44"> නොලියා නින්දට නොයාමයි
(trg)="18"> Mimochodom , tajomstvom úspechu je neísť spať , kým nemáte napísané slová za ten deň .
(src)="45"> ඔබගේ නින්ද අඩුවන්නට පුළුවන්
(src)="46"> නමුත් ඔබට පොත ඉවරකිරීමට පුළුවන්
(trg)="19"> Môžete byť nevyspatí , ale svoj román dokončíte .
(src)="47"> මගේ පොතද ඇමෙරිකාවේ ඊළඟ ශ්රේෂ්ට පොත
(trg)="20"> Bude môj román ďalším úžasným americkým románom ?
(src)="48"> නැහැ , මම එය ලිවුවේ මාසයකින්
(trg)="21"> Nie .
(trg)="22"> Napísal som ho za mesiac .
(src)="49"> එය එතරම් හොඳ නැහැ
(trg)="23"> Je hrozný .
(src)="50"> නමුත් මගේ ජිවිතයේ ඉතුරු කාලය පුරාවටම
(src)="51"> මට TED සාදයකදී ජෝන් හොග්මන් ( ප්රසිද්ධ ලේකකයෙක් ) ව හමුවුනොත්
(src)="52"> මට කියන්න වෙන්නෙ නෑ
(trg)="24"> Ale až do konca môjho života , ak stretnem Johna Hodgmana na párty TEDu , nemusím povedať ,
(src)="53"> " මම පරිගණක විද්යාඥයෙක් " කියල
(trg)="25"> " Som programátor . "
(src)="54"> නෑ නෑ , මට අවශ්යනම් මට කියන්නට හැකියි , " මම ලේකකයෙක් " කියල
(trg)="26"> Nie , nie , ak budem chcieť , môžem povedať , " Píšem romány . "
(src)="55"> ( සිනහව )
(trg)="27"> ( Smiech )
(src)="56"> මෙයයි අවසානයට මම කියන්නට කැමති
(trg)="28"> Rád by som spomenul ešte jednu vec .
(src)="57"> මම ඉගෙන ගත්තා මම කුඩා සහ කල් පවතින වෙනස් කම් කලවිට
(src)="58"> මම කරගෙන යන දේවල්
(src)="59"> පවත්වාගෙන යාමට ලෙහෙසි බව
(trg)="29"> Zistil som , že keď robím malé , udržateľné zmeny , veci , ktoré sa mi darí dodržiavať , je pravdepodobnejšie , že mi nový návyk ostane .
(src)="60"> විශාල පිස්සු අභියෝග වල කිසි වරදක් නැහැ
(trg)="30"> Na veľkých , šialených výzvach nie je nič zlé .
(src)="61"> ඇත්තෙන්ම ඒවා අතිශයෙන්ම විනෝද ජනකයි
(trg)="31"> Naopak , je to ohromná zábava .
(src)="62"> නමුත් ඒවා පවත්වාගෙන යාමට අපහසුයි
(trg)="32"> Ale často nevydržia .
(src)="63"> මම දවස් තිහකට සීනි කෑම නැවත් වුවිට
(src)="64"> තිස් එක්වෙනි දවස මෙසේ දිස්වුනා
(trg)="33"> Keď som sa vzdal cukru na 30 dní , deň 31 vyzeral takto .
(src)="65"> ( සිනහව )
(trg)="34"> ( Smiech )
(src)="66"> එසේ නම් මෙයයි මම ඔබෙන් අසන ප්රශ්නය
(trg)="35"> Takže sa vás pýtam :
(src)="67"> ඔබ තවත් බලාසිටින්නේ කුමකටද ?
(trg)="36"> Na čo čakáte ?
(src)="68"> මම සහතික කරනවා ඔබට , ඊළඟ දවස් තිහ
(src)="69"> ගත වෙලා යාවි
(src)="70"> ඔබ කැමති වුවත් නැතත්
(trg)="37"> Garantujem vám , že najbližších 30 dní prejde bez ohľadu na to , či sa vám to páči alebo nie , takže prečo si nenájsť niečo , čo ste vždy chceli skúsiť a pustiť sa do toho na najbližších 30 dní .
(src)="75"> ස්තුතියි
(trg)="38"> Ďakujem .
(src)="76"> ( අත්පොලසන් )
(trg)="39"> ( Potlesk )
# si/5tx1kFzgrJTO.xml.gz
# sk/5tx1kFzgrJTO.xml.gz
(src)="2"> me maathruka siyallama ekineka sambandai
(src)="3"> samahara awastha waladii me maathruka ithamath saralai , namuth
(trg)="1"> V tomto videu chcem prejsť niekoľkými témami , ktoré medzi sebou súvisia .
(src)="4"> samahara awastha waladee meya obata gataluwak wennath puluwan
(src)="5"> Api uthsaha karamu mema gatalu sahagatha thathwaya maga hara ganeemata
(trg)="2"> Niektoré sú jednoduché , ale veľa ostatných tém mätie dosť ludí .
(src)="6"> Hmmm ese nam honda thanakin arambha karamu
(trg)="3"> Takže dúfam že sa ich počet zniži .