# rup/L1hTANqP3Df3.xml.gz
# uk/L1hTANqP3Df3.xml.gz


(src)="1"> Сатсанг во 60 сек
(trg)="1"> Сатсанг в шістдесят секунд

(src)="2"> Најди кој ќе ги направи сите овие работи ..
(trg)="2"> Знайди того , хто буде робити все це .

(src)="3"> Кој го гледа светот вака ?
(src)="4"> И гледа дека светот треба да биде таков
(trg)="3"> Хто бачить світ таким чином і бачить , що світ повинен бути саме таким .

(src)="5"> Бидејќи тоа е веќе многу фиксиран поглед
(trg)="4"> Тому що це вже дуже фіксований погляд :
(trg)="5"> " Світ страждає " .

(src)="6"> Светот пати ... сум го рекол тоа исто на сатсанг на некој ... те молам , не го потсетувај светот дека пати потсети го светот дека е СЛОБОДЕН и среќен
(trg)="6"> Я також сказав під час сатсангу комусь :
(trg)="7"> " Будь ласка , не нагадуй світові , що він страждає .
(trg)="8"> Нагадай світові , що він вільний і щасливий ! "

(src)="7"> Секој ... ' О да светот е толку ужасен ... ' - Да , да ...
(trg)="9"> Всі вже визнають це :
(trg)="10"> " О так .
(trg)="11"> О світ такий страшний ... "

(src)="8"> Тоа е можеби ... гледиште на некој начин
(src)="9"> Но исто така ние сме нераздвојно среќни
(trg)="12"> Так , так , так , це також може бути те , що бачиться , і те , що зустрічається , але також ми щасливі за своєю суттю .

(src)="10"> Не кажувам дека треба да се преправаме дека сме среќни тоа е далеку од тоа што јас велам .
(trg)="13"> Я не кажу , що ми повинні вдавати із себе щасливих , це зовсім не те , що я кажу .

(src)="11"> Но велејќи го ова се потсетуваме на нешто " повеќе " природно за нас
(trg)="14"> Але , кажучи це , воно нагадує нам про щось більш природнє для тебе .

(src)="12"> Природно е да бидеш среќен многу неприродно е да бидеш мизерен
(src)="13"> Постојано да се обидуваш да го промениш она што го гледаш ...
(trg)="15"> Природно бути щасливим , дуже неприродно бути нещасним , намагаючись постійно змінити те , що ти бачиш .

# rup/ibODax7mr9v9.xml.gz
# uk/ibODax7mr9v9.xml.gz


(src)="1"> Добро утро !
(src)="2"> Како сте ?
(src)="3"> Одлично беше , нели ?
(trg)="1"> Доброго ранку, як у Вас справи ? Це було чудово, чи не так ?

(src)="4"> Јас сум воодушевен од целиот настан .
(src)="5"> Не можам веќе , си одам .
(src)="6"> ( Смеа )
(trg)="2"> Справді, я був цілком приголомшений цим всім , насправді, я йду( сміх ) і там було три теми, чи не так , розглядались на конференції які є дотичні до того, про що я хочу поговорити .

(src)="8"> Првата е за неверојатните докази за човечката креативност во сите презентации кои ги проследивме од учесниците овде .
(trg)="3"> Перша- це очевидність людської творчості у всіх презентаціях, які ми мали і у людей, що присутні тут .

(src)="9"> Во смисол на разноврсноста и опсегот .
(trg)="4"> Просто її різноманітність і ряд .

(src)="10"> Другата тема е што сме ставени во позиција во која немаме поим што ќе се случи во однос на иднината .
(trg)="5"> Друга тема- поставила нас на місце, де ми не маємо жодного уявлення що має відбутись, у майбутньому .

(src)="11"> Немаме идеја како ова ќе се изведе ,
(trg)="6"> Жодного уявлення, як це можна розіграти .

(src)="12"> Мене ме интересира образованието - всушност , мислам дека сите сме заинтересирани за обрзованието .
(trg)="7"> Я зацікавлений в освіті - власне кажучи, я вважаю, що кожен є зацікавлений в освіті .

(src)="13"> Вие не сте ?
(src)="14"> Мене многу ми е интересно .
(trg)="8"> Чи не так ? Мені видається це дуже цікавим .

(src)="15"> Ако сте на забава и некому кажувате дека работите во образование - всушност , не одите често на забави , искрено , ако работите во образование .
(src)="16"> ( Смеа ) Не сте поканети .
(trg)="9"> Якщо ви є на вечірці, і ви скажете, що працюєте в освіті насправді, ви не часний гість на таких вечірках, чесно кажучи , якщо ви працюєте в сфері освіти . ( Сміх) Вас не запрошують .

(src)="17"> И никогаш не ве канат по втор пат .
(src)="18"> Тоа ме чуди .
(trg)="10"> Цікаво, та ви теж не часто запрошуєте . Це видається мені дивним .

(src)="19"> Но , ако сте таму и велите , ако ве прашаат " Што работите ? " и велите во образование ќе видите како побледуваат .
(trg)="11"> Але якщо запрошуєте, то ви кажете комусь , кого знаєте, вони запитують : " Чим ти займаєшся ? " і ви відповідвєте, що працюєте в освіті , ви можете помітити, як кров холоне на їхньоиу обличчі .

(src)="20"> Како да си велат " Господе , зошто токму јас ?
(trg)="12"> А вони, щось на зразок : " О Боже мій ! " , а ви : " Чому саме я ?

(src)="21"> Еднаш ќе излезам во неделата !
(src)="22"> ( Смеа )
(trg)="13"> В мій єдиний вільний вечір за тиждень " , ( Сміх )

(src)="23"> Но , прашајте за нивното образование нема да ве остават на мира , зашто тоа е сериозна работа за луѓето , нели ? како што е религијата , парите и слично .
(trg)="14"> Але якщо ви запитаєте про їхню освіту , вони притиснуть вас до стіни .
(trg)="15"> Так як це одне з тих питань , котрі доторкаються людських глибин, чи я не правий ?
(trg)="16"> Так само як релігія, гроші та інші речі .

(src)="24"> Ме интересира образвованието - и не само мене .
(trg)="17"> Я маю велике зацікавлення в освіті, і я думаю, всі ви теж .

(src)="25"> Сите стекнавме интерес за него , делумно зашто образованието е тоа што нѐ води кон иднината која не ја сфаќаме .
(trg)="18"> У нас є величезна зацікавленість в цьому , частково тому, що освіта- це те, що веде нас у майбутнє, яке ми не можемо зрозуміти .

(src)="26"> Помислете , децата кои почнуваат на училиште оваа година ќе се пензионираат во 2065 .
(trg)="19"> Якщо задуматись над цим, то діти, які пішли в школу цього року вийдуть на пенсію у 2065 році .

(src)="27"> Никој не знае
(src)="28"> - и покрај стручните мислења кои ги чувме изминатите 4 дена - како ќе изгледа светот за пет години .
(src)="29"> А сепак треба да ги образуваме за него .
(trg)="20"> Ніхто не має поняття незважаючи на весь досвід, здобутий на параді за останні чориті дні яким буде світ через п" ять років . і зараз ми їх готуємо до цього .

(src)="30"> Непредвидливоста е неверојатна за мене .
(trg)="21"> Таким чином, непередбачуваність- це неординарність .

(src)="31"> И третиот дел е тоа што сите се согласивме , сепак , за исклучителните способности што го поседуваат децата - способноста за иновации .
(trg)="22"> І третя частина цього- це ми усі погодились, що тим не менше, насправді виняткові можливості дітей - їхня можливість вдосконалюватись .

(src)="32"> Сирена беше восхитувачка вчеравечер , нели ?
(trg)="23"> Я маю на увазі, Сирена була чудом минулої ночі, чи не так ?

(src)="33"> Гледајќи ја што умее да прави . таа е исклучителна , јас мислам дека не е , значи , исклучителна во доменот на детството .
(trg)="24"> Подивіться, що вона могла зробити .
(trg)="25"> І вона виняткова, але я думаю, що вона , так би мовити, виняткова у своєму дитинстві ,

(src)="34"> Она што го видовме е личност со исклучителен талент .
(trg)="26"> Що ви маєте, це особа з винятковою відданістю, котра відкрила талант .

(src)="35"> Убеден сум дека децата имаат големи таленти а ние безмилосно ги трошиме .
(trg)="27"> І я стверджую, що всі діти мають величезний талант .
(trg)="28"> І ми упускаємо їх, досить безжально .

(src)="36"> Сакам да зборувам за образованието и за креативноста .
(trg)="29"> Так що я хочу поговорити про освіту і про творчість .

(src)="37"> Убеден сум дека креативноста денес е важна како и писменоста , и треба да ја третираме со ист однос .
(src)="38"> ( Аплауз ) Благодарам !
(trg)="30"> Я переконаний, що творчість так само зараз є важлива в освіті, як і грамотність , і ми повинні поводитись з нею гідним чином . ( Оплески ) . Дякую .

(src)="39"> Тоа е тоа .
(src)="40"> Благодарам !
(trg)="31"> Це все, до речі . Дякую вам . ( Сміх )

(src)="41"> Имам уште 15 минути .
(src)="42"> Значи , роден сум ... не ( Смеа )
(trg)="32"> Отже, 15 хвилин тому . Що ж, я народився ... ні . ( Сміх )

(src)="43"> Чув одлична приказна неодамна - за едно девојче на часот по цртање .
(trg)="33"> Нещодавно я почув чудову історію- і люблю розповідати її - про маленьку дівчинку, котра була на уроці малювання .

(src)="44"> 6 годишно , седело позади и цртало , наставничката рече дека едвај обрнувало внимание , но на часовите по цртање внимавало .
(trg)="34"> Їй було шість років і вона сиділа ззаді, малюючи , і вчитель сказав, що ця дівчинка дуже рідко звертає увагу , і цього уроку було те ж саме .

(src)="45"> Наставничата била воодушевена и му рекла ;
(trg)="35"> Вчителька була зачарована, підійшла до неї і запитала :

(src)="46"> " Што црташ ? " - а тоа одговорило
(trg)="36"> " Що ти малюєш ? " І дівчинка відповіла :

(src)="47"> " Го цртам Бога . "
(trg)="37"> " Я малюю картину Бога " .

(src)="48"> Наставничката рекла : " Но , никој не знае како изгледа Бог . "
(trg)="38"> І вчителька відповіла : " Але ніхто ж не знає, як Бог виглядає "

(src)="49"> Ќе дознаат за некоја минута . " - рекло девојчето . ( Смеа )
(trg)="39"> Та дівчинка відповіла : " Вони дізнаються за хвилинку " ( Сміх )

(src)="50"> Кога син ми имаше 4 години во Англија - односно , тој имаше 4 години секаде .
(src)="51"> ( Смеа )
(trg)="40"> Коли моєму синові було 4 рочки в Англії .. власне кажучи, йому було 4 рочки усюди . ( Сміх )

(src)="52"> Заправо , каде и да одеше , тогаш имаше 4 год . . Играше во претставата за Исус .
(trg)="41"> Якщо бути серйозними, куди б він не пішов , йому було 4 роки . Він був на Різдвяній виставі .

(src)="53"> Ја паметите приказната ?
(src)="54"> Позната беше .
(trg)="42"> Ви пригадуєте цю історію ? Ні, вона була довгою .

(src)="55"> Беше голема приказна .
(src)="56"> М .
(src)="57"> Гибсон ја режираше .
(trg)="43"> Це була довга історія . Мел Гібсон зробив продовження .

(src)="58"> Можеби ја гледавте .
(trg)="44"> Ви можливо бачили це :

(src)="59"> " Раѓањето II " .
(trg)="45"> " Різдво II "

(src)="60"> Џејмс ја доби улогата на Јосиф и бевме возбудени .
(trg)="46"> Але Джеймс виконував роли Йосифа , котра нас дуже розчулила .

(src)="61"> Сметавме дека е една од главните улоги .
(trg)="47"> Ми вважаємо цю роль однією з головних .

(src)="62"> Седевме на место исполнето со луѓе во маички
(trg)="48"> У нас були місця біля агентів в футболках :

(src)="63"> " Џејмс Робинсон Е Јосиф " ( Смеа )
(trg)="49"> " Джеймс РОбінсон Є Йосиф " ( Сміх )

(src)="64"> Тој не мораше да зборува но делот кога доаѓаат 3 крала и носат подароци , носат златo темјан и смирна .
(trg)="50"> Він не повинен був розмовляти, окрім моменту, коли вийшли три королі .
(trg)="51"> Вони прийшли з подарунками- принесли золото, ладан і смирну .

(src)="65"> Ова навистина се случи .
(trg)="52"> Це справді трапилось .

(src)="66"> Седевме и мислам излегоа од дејствието , бидејќи го прашавме детето после ,
(trg)="53"> Ми сиділи там і я думаю, що вони щойно вийшли з послідовності , тому що ми говорили з маленьким хлопчиком після того і ми сказали :

(src)="67"> " Ти се допадна ? " - Да , зошто ?
(src)="68"> Лошо беше ? "
(trg)="54"> " Все добре ? " І він сказав : " Так .. а що ? Щось було не так ? "

(src)="69"> Тие едноставно сменаа .
(trg)="55"> Вони просто переключились, що це було .

(src)="70"> Трите момчиња влегоа- 4- годишни деца со крпи на главите- и ги спуштија кутиите , првото момче рече" Ти носам злато . "
(trg)="56"> В будь- якому разі , три чотирьохрічні хлопчики вийшли з рушниками на головах -- і вони кладуть ці коробки на землю , і перший каже : " Я приніс тобі золото " .

(src)="71"> Второто рече :
(src)="72"> " Ти носам мирo " .
(trg)="57"> І другий каже : " Я приніс тобі смирну " .

(src)="73"> Третото : " Френк ви го испрати ова . " ( Смеа )
(trg)="58"> І третій хлопчик каже : " Френк прислав це " . ( Сміх )

(src)="74"> Заедничкото во сево ова е што децата се обидуваат .
(trg)="59"> Що об' єднює ці речі- це те, що усі діти мали шанс .

(src)="75"> Ако не знаат , ќе пробаат .
(trg)="60"> Якщо вони не знають, їм доведеться йти .

(src)="76"> Во право сум ?
(src)="77"> Не се плашат да погрешат .
(trg)="61"> Маю я рацію ? Вони не бояться помилитись .

(src)="78"> Не велам дека да се греши значи да се биде креативен .
(trg)="62"> Зараз я не маю на увазі, що робити помилки- це те ж саме, що і креативність .

(src)="79"> Знаеме дека ако не сме подготвени да грешиме никогаш нема да смислиме нешто оригинално - ако не сме подготвени да згрешиме .
(trg)="63"> Що ми насправді знаємо- це те, якщо ви не готові зробити помилку , ви ніколи не стикнетесь з чимось оригінальним -- якщо ви не готові помилитись .

(src)="80"> И додека станат возрасни , повеќето деца ја губаат таа способност .
(trg)="64"> І до того часу, коли вони стануть дорослими , більшість дітей вже втратили ці якості .

(src)="81"> Се плашат да не згрешат .
(trg)="65"> Вони бояться помилитись .

(src)="82"> Така управуваме и со компаниите .
(trg)="66"> Ми керуємо нашими компаніями таким самим чином .

(src)="83"> Стигматизираме грешки .
(trg)="67"> Ми затавровуємо помилки .

(src)="84"> И сега водиме национални образовни системи , каде грешките се нешто најлошо .
(trg)="68"> І зараз ми керуючи національними системами освіти, таким чином , де помилки- це найгірша річ, яку ви можете зробити .

(src)="85"> И резултатот е што образувме луѓе надвор од нивната креативност .
(trg)="69"> І як результат, ми виховуємо людей згідно з їхніми творчими здібностями .

(src)="86"> Пикасо има изјавено- сите деца се раѓаат уметници .
(trg)="70"> Пікассо якось сказав, що усі діти є художники від народження .

(src)="87"> Проблемот е да останеме уметници додека растеме .
(trg)="71"> Проблема полягає в тому, щоб залишатись художником тоді, коли ми дорослішаємо .

(src)="88"> Искрено верувам , не растеме кон креативност , растеме надвор од неа .
(trg)="72"> Я твердо переконаний, що ми не дорослішаємо в творчість , ми виростаємо з неї .

(src)="89"> Односно , се образуваме надвор од неа .
(trg)="73"> Або вірніше сказати, ми виховуємось з неї .

(src)="90"> Зошто е така ?
(trg)="74"> Отже, чому це так ?

(src)="91"> Живеев во Стратфорд на Авон пред 5 години .
(trg)="75"> Я жив в Стретфорд- он- Ейвон ще приблизно п' ять років тому .

(src)="92"> Се преселивме од Стратфорд во Лос Анџелес
(trg)="76"> Фактично, ми переїхали з Стретфорд до Лос- Анджелосу .

(src)="93"> Можете да замислите колку лесен премин беше .
(src)="94"> ( Смеа )
(trg)="77"> Таким чином, ви можете уявити, який це був плавний перехід . ( Сміх )

(src)="95"> Живеевме во место кое се вика Снитерфилд , надвор од Стратфорд каде што е роден таткото на Шекспир .
(trg)="78"> Власне кажучи, ми мешкали в місцевості під назвою Сніттерфілд , на околиці Стредфорду, де народився батько Шекспіра .

(src)="96"> Ви падна нешто на ум ?
(src)="97"> И мене .
(trg)="79"> Ви вражені цією думкою ? Я був вражений .

(src)="98"> Не размислуваме за Шекспир дека имал татко ,
(trg)="80"> Ви не задумувались про батька Шекспіра, чи не так ?

(src)="99"> Нели ?
(src)="100"> Бидејќи не размислуваме дека Шекспир бил дете .
(trg)="81"> Чи не так ? Тому що ви не думали про те, як Шекспір був дитиною, правда ж ?

(src)="101"> Шекспир на 7 години ?
(src)="102"> Нигогаш не сум помислил на тоа .
(trg)="82"> Шекспіру було колись сім років ? Я ніколи про це не думав .

(src)="103"> Тој имал некогаш 7 години .
(trg)="83"> Я маю на увазі, що йому в якийсь момент було сім .

(src)="104"> Бил во некое одделение , нели ?
(trg)="84"> Він вивчав англійську з кимось в групі, чи не так ?

(src)="105"> Сигурно било напнато .
(src)="106"> ( Смеа )
(trg)="85"> Як дратівливо це могло бути ? ( Сміх )

(src)="107"> " Мораш да се трудиш повеќе . "
(trg)="86"> " Повинен старатись наполегливіше " .

(src)="108"> Да му се нареди да легне на Шекспир .
(trg)="87"> Знаєте, коли його вкладав спати тато, він казав :

(src)="109"> " Оди в кревет " - на Вилијам Шекспир , остави го моливот , престани да зборуваш така .
(trg)="88"> " Нехай йди спати , і поклади олівець . Та припини розмовляти таким чином .

(src)="110"> Ги збунуваш сите . "
(src)="111"> ( Смеа )
(trg)="89"> Це всіх дратує " . ( Сміх )

(src)="112"> Значи , се преселивме од Стратфорд во Лос Анџелес , и сакам да кажам нешто за преминот .
(trg)="90"> В будь- якому разі, ми переїхали з Стретфорд до Лос- Анджелесу , і я хочу сказати кілька слів власне про переїзд .

(src)="113"> Син ми не сакаше да дојде .
(src)="114"> Имам две деца .
(trg)="91"> Мій син не хотів переїжджати . У мене двоє дітей .

(src)="115"> Син ми сега има 21 , а ќерка ми 16 год .
(trg)="92"> Йому зараз 21 ; дочці 16 .

(src)="116"> Тој не сакаше да дојде во Лос Анџелес .
(trg)="93"> Він не хотів переїжджати в Лос- Анджелес .

(src)="117"> Сакаше , ама имаше девојка во Англија .
(trg)="94"> Йому подобається місто , але у нього була дівчина в Англії .