# ru/4GBaUQduFsng.xml.gz
# tl/4GBaUQduFsng.xml.gz
(src)="1"> Несколько лет назад я почувствовал , что погряз в рутине , и решил последовать примеру великого американского философа Моргана Сперлока : делать что- то новое в течение 30 дней .
(trg)="1"> Ilang taon na ang nakalipas , pakiramdam ko ay lugmok na ako , kaya nagpasya akong sundan ang mga yapak ni Morgan Spurlock , isang magaling na pilosopo ng Amerika , na sumubok ng bago sa loob ng 30 araw .
(src)="2"> Идея очень проста .
(trg)="2"> Simple lang ang ideyang ito .
(src)="3"> Вспомните о чём- то , что вы всегда хотели изменить в жизни , и делайте это ежедневно в течение 30 дней .
(trg)="3"> Isipin mo ang isang bagay na gusto mong idagdag sa iyong karanasan at subukan mo iyon sa sumusunod na 30 araw .
(src)="4"> Оказывается , 30 дней — достаточный срок , чтобы приобрести привычку или отказаться от неё — например , от просмотра новостей — навсегда .
(trg)="4"> Kung tutuusin , ang 30 araw ay sapat na panahon lang upang dagdagan o bawasan ang isang kasanayan -- gaya ng panood ng balita -- sa iyong buhay .
(src)="5"> Во время этого месяца работы над собой , я кое- чему научился .
(trg)="5"> May iilang bagay akong natutunan habang ginagawa ko ang mga 30- araw na hamon .
(src)="6"> Во- первых : раньше месяц летел за месяцем и забывался , а сейчас время запоминается намного лучше .
(trg)="6"> Una , sa halip na lumipas ang mga buwan na madaling nalilimutan , nagiging mas madali itong matandaan .
(src)="7"> Во время этого эксперимента я делал фото каждый день в течение месяца .
(trg)="7"> Bahagi ito ng hamon ko na kumuha ng litrato kada araw sa loob ng isang buwan .
(src)="8"> И я точно помню , где я был и что делал в эти дни .
(trg)="8"> At natatandaan ko mismo kung saan at ano ang ginagawa ko sa araw na yan .
(src)="9"> Также я заметил , что когда я начал усложнять задания или увеличивать их число , укрепилась моя уверенность в себе .
(trg)="9"> Napansin ko din na habang pahirap ng pahirap ang mga 30- araw na hamon ,
(trg)="10"> lumalaki ang kumpansya ko sa sarili .
(src)="10"> Из вечно сидящего за компьютером ботаника я превратился в того , кто ездит на работу на велосипеде — просто для удовольствия .
(trg)="11"> Mula sa pagiging nerd na nakaharap sa kompyuter noon ay nagbibisikleta na ngayon papuntang trabaho -- bilang katuwaan .
(src)="11"> А в прошлом году я взобрался на Килиманджаро , самую высокую гору Африки .
(trg)="12"> Noong isang taon , inakyat ko ang Mt .
(trg)="13"> Kilimanjaro , ang pinakamatayog sa Aprika .
(src)="12"> Раньше я был не таким активным парнем , пока не начал свои 30- дневные эксперименты .
(trg)="14"> Hindi ako magiging kasing- pangahas noong hindi ko pa sinimulan ang mga 30- araw na hamon .
(src)="13"> Также я понял , что , если ты чего- то очень сильно хочешь , за 30 дней можно сделать всё , что угодно .
(trg)="15"> Napagtanto ko din na kung gugustuhin mo lang talaga ang isang bagay , magagawa mo ang kahit ano sa loob ng 30 araw .
(src)="14"> Вам когда- нибудь хотелось написать роман ?
(trg)="16"> Nakapagsulat ka na ba ng nobela ?
(src)="15"> Каждый ноябрь десятки тысяч людей пробуют написать свой роман из 50 тысяч слов с нуля за 30 дней .
(trg)="17"> Kada Nobyembre ng taon , sampung libong katao ang sumusubok magsulat ng nobelang may 50, 000 na salita sa loob ng 30 araw .
(src)="16"> Оказывается , всё , что нужно — писать 1667 слов в день в течение месяца .
(trg)="18"> Ang kailangan mo lang palang gawin ay sumulat ng 1, 667 na salita kada araw sa loob ng isang buwan .
(src)="17"> И я попробовал .
(trg)="19"> Kaya ginawa ko yun .
(src)="18"> Весь секрет в том , чтобы не лечь спать раньше , чем напишешь дневную норму слов .
(trg)="20"> Ang sikreto dito ay hindi ka maaring matulog hangga 't hindi mo natatapos ang pagsusulat para sa araw na iyon .
(src)="19"> Возможно , вы не будете высыпаться , но закончите свой роман .
(trg)="21"> Maaring inaantok ka palagi , ngunit siguradong tapos mo ang nobela .
(src)="20"> Стала ли моя книга новым великим американским романом ?
(trg)="22"> Maihahanay na ba sa mga pinakamahusay ang libro ko ?
(src)="21"> Нет .
(trg)="23"> Siyempre hindi .
(src)="22"> Я написал её за месяц .
(trg)="24"> Sinulat ko lang iyon ng isang buwan .
(src)="23"> Она ужасна .
(trg)="25"> Ang pangit .
(src)="24"> Но отныне , если на вечере TED я встречу Джона Ходжмана , мне не придётся говорить :
(trg)="26"> Pero sa natitirang bahagi ng buhay ko , kung magtatagpo kami ni ni John Hodgman sa isang TED party , hindi ko sasabihing ,
(src)="25"> " Я специалист по вычислительным системам " .
(trg)="27"> " Isa akong computer scientist . "
(src)="26"> Теперь , если я захочу , то могу сказать :
(src)="27"> " Я писатель " .
(trg)="28"> Hindi , ngayon pwede ko nang sabihing " Isa akong nobelista . "
(src)="28"> ( Смех )
(trg)="29"> ( Tawanan )
(src)="29"> Итак , последнее , о чем я хотел сказать .
(trg)="30"> Ito ang huling bagay na nais kong banggitin .
(src)="30"> Я узнал , что когда я делаю маленькие , разумные изменения , что- то , что способен продолжать , они легче входят в привычку .
(trg)="31"> Natutunan ko na noong ginagawa ko ang mga paunti- unting pagbabago , mga gawaing kaya kong ulit- ulitin , ito 'y nagiging kaugalian .
(src)="31"> Большие , крутые изменения тоже хороши — они могут принести море удовольствия .
(trg)="32"> Walang masama sa mga nakakabaliw na hamon .
(trg)="33"> Sa katunayan , nakakatuwa ang mga yun .
(src)="32"> Но у них меньше шансов закрепиться .
(trg)="34"> Pero mas mahirap silang ulitin .
(src)="33"> Когда я бросил есть сладкое на 30 дней , 31- й день выглядел так .
(trg)="35"> Noong tinigil ko ang asukal sa loob ng 30 araw , ito na ang ika- 31 araw .
(src)="34"> ( Смех )
(trg)="36"> ( Tawanan )
(src)="35"> И я хочу спросить вас , чего же вы ждете ?
(trg)="37"> Kaya ito ang tanong ko sa inyo :
(trg)="38"> Ano pa ang hinihintay mo ?
(src)="36"> Даю вам слово , что следующие 30 дней пройдут , нравится нам это или нет , так почему бы не вспомнить о чём- то что вы всегда хотели сделать , и начать делать это в течение следующих 30 дней .
(trg)="39"> Pinapangako ko na ang susunod na 30 araw ay lilipas din gustuhin mo man o hindi , kaya bakit hindi ka nalang sumubok ng bagay na dati mo pang pinapangarap gawin at pagsikapan sa susunod na 30 araw .
(src)="37"> Спасибо .
(trg)="40"> Salamat .
(src)="38"> ( Аплодисменты )
(trg)="41"> ( Tawanan )
# ru/4ifTsOUViq4f.xml.gz
# tl/4ifTsOUViq4f.xml.gz
(src)="1"> Давайте попробуем решить более сложное уравнение предположим что у нас есть 2 икс плюс 3 равное равное 5 икс минус 2
(trg)="1"> Ngayon , subukan nating malutas ang maraming kasangkot na ekwasyon .
(trg)="2"> Ngayon , sabihin natin na meron tayong 2x plus 3 , 2x plus 3 ay ekwal ito sa ekwal 5x minus 2