# ru/01fktUkl0vx8.xml.gz
# sk/01fktUkl0vx8.xml.gz


(src)="1"> Мы умножаем 65 на 1 .
(trg)="1"> Našou úlohou je vynásobiť 65- krát 1 .

(src)="2"> Буквально , мы просто умножаем 65 - мы можем записать знак умножения , как точку вот так , но это значит 65 умноженное на 1 .
(trg)="2"> V skutočnosti máme iba vynásobiť 65 -- môžeme to zapísať znamienkom krát takto alebo to môžeme zapísať ako bodku
(trg)="3"> -- ale toto znamená 65- krát 1 .

(src)="3"> Есть два способа вычислить это .
(trg)="4"> Môžeme to pochopiť dvoma spôsobmi .

(src)="4"> Вы можете убедиться , что 65 умноженное на один или вы можете убедиться , что 1 на 65 просто сложив их .
(trg)="5"> Môžeš to chápať ako číslo 65 jedenkrát alebo to môžeš chápať ako číslo 1 šesťdesiatjedenkrát , pričom to je to isté .

(src)="5"> Другой способ , если вы считаете 1 на 65 , это будет просто 65 .
(trg)="6"> Ale v každom prípade , ak máš raz 65 , vždy to bude 65 .

(src)="6"> 0 на 1 , будет 0 , всегда 0 . что бы то ни было при умножение на 1 , не изменится .
(trg)="7"> Všetko krát 1 , bude vždy to isté , nech to je čokoľvek .
(trg)="8"> Hocičo krát 1 bude vždy presne to isté .

(src)="7"> Если у меня есть какая - то вещь умноженная на 1 , я могу записать это , как символ умноженный на 1 , это будет та же самая вещь .
(trg)="9"> Ak máme hocijaké ľubovoľné číslo krát 1 , a mohol by som to napísať aj týmto znamienkom násobenia , vždy to bude to isté ľubovoľné číslo .

(src)="8"> Если я считаю 3 умноженное на 1 , я получу 3 . если я умножаю 5 на 1 , в ответе у меня будет 5 . потому , что я умножил 5 на 1 . если я умножу - например - 157 на 1 , то я получу 157 .
(trg)="10"> Takže ak máme 3- krát 1 , bude to 3 .
(trg)="11"> Ak máme 5- krát 1 , bude to 5 , pretože to je vlastne iba jeden raz 5 .
(trg)="12"> Ak dám , napríklad , 157- krát 1 , bude to 157 .

(src)="9"> Я думаю , вы поняли .
(trg)="13"> Myslím , že teraz to chápete .

# ru/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# sk/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="1"> Компании теряют контроль .
(trg)="1"> Spoločnosti strácajú kontrolu .

(src)="2"> То , что происходит на Уолл- стрит , больше не остаётся на Уолл- стрит .
(trg)="2"> Čo sa stane na Wall Street , už viac na Wall Street nezostane .

(src)="3"> Происходящее в Вегасе попадает на YouTube .
(trg)="3"> Čo sa stane vo Vegas , skončí na YouTube .

(src)="4"> ( Смех )
(trg)="4"> ( Smiech )

(src)="5"> Репутации изменчивы .
(trg)="5"> Reputácia je nestabilná .

(src)="6"> Преданность ненадёжна .
(trg)="6"> Lojalita je nevyspytateľná .

(src)="7"> Руководство всё более и более отходит от своих сотрудников .
(trg)="7"> Zdá sa , že vedenie sa viac a viac odpája od svojich zamestnancov .

(src)="8"> ( Смех )
(trg)="8"> ( Smiech )

(src)="9"> Недавний опрос показал , что 27 % начальников думают , что их работники вдохновлены их фирмой .
(trg)="9"> Podľa nedávneho prieskumu 27 % šéfov verí , že ich firma zamestnancov inšpiruje .

(src)="10"> Однако , в том же опросе , только 4 % сотрудников согласились с этим .
(trg)="10"> No podľa toho istého prieskumu s tým súhlasia iba 4 percentá zamestnancov .

(src)="11"> Компании теряют контроль над своими клиентами и над своими сотрудниками .
(trg)="11"> Spoločnosti strácajú kontrolu nad svojimi zákazníkmi a zamestnancami .

(src)="12"> Но действительно ли это так ?
(trg)="12"> No naozaj je to tak ?

(src)="13"> Я маркетолог , и , как маркетолог , я знаю , что у меня никогда не было контроля .
(trg)="13"> Som marketingový pracovník , a preto viem , že som nikdy kontrolu nemal .

(src)="14"> Как говорится , ваш бренд — это то , что другие люди говорят о вас когда вы не находитесь в комнате .
(trg)="14"> Vašou obchodnou značkou je to , čo o vás ľudia hovoria po tom , ako vašom z miestnosti odídete , hovorí porekadlo .

(src)="15"> Гиперкоммуникабельность и прозрачность позволяют компаниям быть в этой комнате , 24x7 .
(trg)="15"> Hyperprepojenie a transparentnosť umožňujú spoločnostiam byť v tej miestnosti nonstop .

(src)="16"> Они могут слушать и участвовать в разговоре .
(trg)="16"> Môžu počúvať a pridať sa do rozhovoru .

(src)="17"> На самом деле , у них больше власти над потерей контроля , чем когда- либо .
(trg)="17"> V skutočnosti majú viac kontroly nad stratou kontroly ako kedykoľvek predtým .

(src)="18"> Компании могут регулировать это .
(trg)="18"> Kontrolu môžu naplánovať .

(src)="19"> Но как ?
(trg)="19"> No ako ?

(src)="20"> Во- первых , они могут дать сотрудникам и клиентам больше власти .
(trg)="20"> V prvom rade môžu dať svojim zamestnancom a zákazníkom viac kontroly .

(src)="21"> Компании могут сотрудничать с ними по вопросу создания идей , знаний , содержания , дизайнов и товара .
(trg)="21"> Môžu s nimi spolupracovať na vytváraní nápadov , vedomostí , obsahu , návrhov a produktov .

(src)="22"> Компании могут дать им больше контроля над ценообразованием , как сделала группа Radiohead , продавая по принципу " плати сколько хочешь " свой альбом " In Rainbows " .
(trg)="22"> Môžu im dať viac kontroly nad stanovením cien , čo spravila aj kapela Radiohead , keď jej nový album " In Rainbows " vyšiel online a fanúšikovia za neho zaplatili , koľko chceli .

(src)="23"> Покупатели могли сами назначить цену , но предложение было эксклюзивным и ограниченным по времени .
(trg)="23"> Zákazníci si mohli stanoviť cenu , no exkluzívna ponuka trvala len istý limitovaný čas .

(src)="24"> Этот альбом был продан большим тиражом , чем предыдущие альбомы группы .
(trg)="24"> Predalo sa viac kópií albumu kapely ako pri predchádzajúcich vydaniach .

(src)="25"> Датская шоколадная компания Anthon Berg открыла в Копенгагене так называемый " щедрый магазин " .
(trg)="25"> Dánska čokoládová spoločnosť Anthon Berg otvorila v Kodani takzvaný " štedrý obchod " .

(src)="26"> От покупателей требовалось купить шоколад , с обещанием делать добрые дела для своих близких .
(trg)="26"> Od svojich zákazníkov žiada , aby s kúpou čokolády sľúbili spraviť dobrý skutok pre svojich milovaných .

(src)="27"> Сделки превратились во взаимодействия , а щедрость — в валюту .
(trg)="27"> Zmenila transakciu na interakciu a štedrosť na peniaze .

(src)="28"> Компании даже могут дать контроль хакерам .
(trg)="28"> Spoločnosti môžu dať kontrolu dokonca aj hackerom .

(src)="29"> Когда был выпущен Microsoft Kinect — контроллер движения для консоли Xbox , он тут же привлёк внимание хакеров .
(trg)="29"> Uvedenie zariadenia Microsoft Kinect , prídavného snímača pohybu pre hraciu konzolu Xbox , si okamžite získalo pozornosť hackerov .

(src)="30"> Майкрософт поначалу боролся с хакерами , но потом изменил тактику , осознав , что активная поддержка сообщества приносит выгоды .
(trg)="30"> Microsoft najprv proti hackerom bojoval , no potom zmenil smer , keď si uvedomil , že ich aktívna podpora prináša benefity .

(src)="31"> Сознание совместного права собственности , бесплатная реклама , добавленная стоимость — всё это способствовало повышению продаж .
(trg)="31"> Pocit spoluvlastníctva , voľnej propagácie , pridanej hodnoty .
(trg)="32"> To všetko predaj poháňalo .

(src)="32"> Максимальное доверие к покупателям — это призывать их не купить товар .
(trg)="33"> Posledným krokom na zmocnenie sa zákazníkov je požiadať ich , aby si tovar nekupovali .

(src)="33"> Производитель одежды Patagonia призвал потенциальных покупателей поискать на eBay раздел б/ у товаров и отремонтировать свою обувь прежде , чем покупать новую .
(trg)="34"> Obchod s outdoorovým oblečením Patagonia povzbudzovala možných zákaznkov , aby si na stránke eBay pozreli použitý tovar a pred kúpou nových topánok si tie staré znovu podbili .

(src)="34"> Ещё более радикально выступив против потребительства , компания разместила слоган " Не покупайте эту куртку " в разгар торгового сезона .
(trg)="35"> A dokonca pri ešte radikálnejšom postoji k konzumnému spôsobu života spoločnosť umiestnila reklamu
(trg)="36"> " Túto bundu si nekúpiš " počas vrcholu nákupného obdobia .

(src)="35"> Возможно , это рискованно для кратковременных продаж , но этим и гарантируется прочная долговременная лояльность , основанная на общих ценностях .
(trg)="37"> Možno ohrozila krátkodobý predaj , no vybudovala trvalú , dlhodobú lojalitu založenú na spoločných hodnotách .

(src)="36"> Исследования показали , что наличие у работников большей власти над их работой делает их счастливее и продуктивнее .
(trg)="38"> Výskum ukázal , že zverenie zamestnancom viac kontroly nad ich prácou ich robí šťastnejšími a produktívnejšími .

(src)="37"> Бразильская компания Semco Group славится тем , что позволяет работникам устанавливать свой собственный график работы и даже зарплаты .
(trg)="39"> Brazílska spoločnoť Semco Group je známa tým , že svojich zamestnancov necháva na stanovenie ich pracovnej doby a dokonca ich platov .

(src)="38"> Hulu и Netflix , наряду с другими компаниями , ведут свободный график отпусков .
(trg)="40"> Zamestnanci Hulu a Netflix , ako aj ďalších spoločností , si môžu vybrať dovolenku , kedy len chcú .

(src)="39"> Компании могут дать людям больше власти , но они также могут и давать меньше власти .
(trg)="41"> Spoločnosti môžu dať ľudom viac kontroly , ale takisto aj menej kontroly .

(src)="40"> Традиционная деловая мудрость гласит , что доверие завоёвывается предсказуемостью поведения , но , если всё постоянно и стандартизировано , как можно приобрести значимые навыки ?
(trg)="42"> Tradičná obchodná múdrosť hovorí , že dôvera sa získava predvídateľným správaním , no ako vytvoríte hodnotný zážitok , ak všetko je konzistentné a štandardizované ?

(src)="41"> Давать людям меньше власти может послужить прекрасным способом борьбы с чрезмерным изобилием выбора , и это сделает людей счастливее .
(trg)="43"> Zverenie menej kontroly pre ľudí by mohlo byť výborným spôsobom na vyváženie veľkého výberu a robilo by ich šťastnejšími .

(src)="42"> Возьмите туристическую компанию Nextpedition .
(trg)="44"> Napríklad taká cestovná agentúra Nextpedition .

(src)="43"> Nextpedition превращает поездку в игру , с удивительными сюрпризами по пути .
(trg)="45"> Nextpedition mení výlet na hru , ktorú prepletajú prekvapujúcimi zvraty .

(src)="44"> Путешественнику не говорят , куда он едет до самого последнего момента , и потом информация даётся как раз во время .
(trg)="46"> Výletník až do poslednej chvíle nevie , kam presne ide a túto informáciu dostane práve včas .

(src)="45"> Подобным образом голландская авиакомпания KLM организовала неожиданную акцию , в случайном порядке , казалось бы , раздавая небольшие подарки пассажирам по пути к месту назначения .
(trg)="47"> Aj holandská letecká spoločnosť KLM spustila kampaň prekvapení , ktorá , ako sa zdá , náhodne rozdáva cestujúcim darčeky na ceste do ich destinácie .

(src)="46"> Основанная в Великобритании компания Interflora искала в Твиттере пользователей , у которых выдался плохой день , и посылала им бесплатный букет цветов .
(trg)="48"> Interflora , spoločnosť so sídlom vo Veľkej Británii , monitorovala používateľov Twittera , ktorí mali zlý deň a im posielala kyticu kvetov zadarmo .

(src)="47"> Могут ли компании сделать что- то , чтобы их сотрудники не испытывали нехватку времени ?
(trg)="49"> Môžu spoločnosti spraviť pre svojich zamestnancov niečo , aby sa necítili v časovej tiesni ?
(trg)="50"> Áno .

(src)="49"> Заставить их помогать другим .
(trg)="51"> Donúťte ich pomáhať ostatným .

(src)="50"> Согласно недавнему исследованию , сотрудники , выполняющие совершенно случайные альтруистические задания в течении дня ощущают себя , в общем , более продуктивными .
(trg)="52"> Nedávny prieskum ukazuje , že ak zamestnancov počas dňa prinútime k príležitostnej altruistickej úlohe , ich pocit celkovej produktivity sa zvýši .

(src)="51"> В компании Frog , в которой я работаю , мы проводим
(src)="52"> " быстрые заседания " , чтобы познакомить старых и новых сотрудников и помочь им узнать друг друга быстрее .
(trg)="53"> V spoločnosti Frog , kde pracujem , usporiadúvame interné rýchlo zoznamky , ktoré spájajú starých zamestnancov s novými a pomáhajú im rýchlo sa medzi sebou spoznať .

(src)="53"> Применяя регламентированный процесс , мы даём им меньше контроля и меньше выбора , но мы всё более способствуем богатому социальному взаимодействию .
(trg)="54"> Zavedením prísneho protokolu im dávame menej kontroly , menej výberu , ale umožňujeme im bohatšiu spoločenskú interakciu .

(src)="54"> Компании — кузницы своего состояния , и , как и все мы , крайне подвержены приятным неожиданностям .
(trg)="55"> Spoločnosti sú tvorcami ich majetku a ako my všetci , sú úplne vydané napospas náhode .

(src)="55"> Это должно сделать их более скромными , более уязвимыми и более человечными .
(trg)="56"> Preto by mali byť pokornejšie , zraniteľnejšie a ľudskejšie .

(src)="56"> В конце концов , так как гиперкоммуникабельность и прозрачность обнажают поведение компаний , сохранение подлинной сущности является единственным устойчивым и ценным предложением .
(trg)="57"> Na konci dňa , keď hyperprepojenie a transparentnosť odhalia správanie spoločnosti za bieleho dňa , jediným trvalo udržateľným hodnotným návrhom je byť si k sebe úprimný .

(src)="57"> Или , как сказал танцор Алонсо Кинг :
(trg)="58"> Alebo ako povedal tanečník baletu Alonzo King :

(src)="58"> " Самое интересное в тебе — это ты " .
(trg)="59"> " Čo je na tebe zaujímavé , si ty . "

(src)="59"> Для проявления подлинной сущности компании открытость первостепенна , но радикальная открытость — не решение , потому что когда всё открыто , то ничего не открыто .
(trg)="60"> Aby sa prejavilo skutočné ja spoločnosti , prvoradá je úprimnosť , ale prehnaná úprimnosť riešením nie je ,
(trg)="61"> lebo keď je úprimné všetko , nič nie je úprimné .

(src)="60"> " Улыбка — это дверь , которая наполовину открыта и наполовину закрыта " , — сказала писательница Дженнифер Эган .
(trg)="62"> " Úsmev sú dvere napoly otvorené , napoly zatvorené , " napísala spisovateľka Jennifer Eganová .

(src)="61"> Компании могут дать своим сотрудникам и покупателям больше власти или меньше .
(trg)="63"> Spoločnosti môžu dať svojim zamestnancom a zákazníkom kontroly viac alebo menej .

(src)="62"> Их может беспокоить степень сохранения открытости и что необходимо оставить закрытым .
(trg)="64"> Môžu sa trápiť , koľko úprimnosti je pre nich dobré a čo musí byť premlčané .

(src)="63"> Или они могут просто улыбаться , и оставаться открытыми для всех возможностей .
(trg)="65"> Alebo sa môžu jednoducho usmievať a zostať otvorené všetkým možnostiam .

(src)="64"> Спасибо .
(trg)="66"> Ďakujem .

(src)="65"> ( Аплодисменты ) ( Аплодисменты )
(trg)="67"> ( Potlesk ) ( Potlesk )

# ru/06HYpGK1jhTJ.xml.gz
# sk/06HYpGK1jhTJ.xml.gz


(src)="1"> Это движение не ставит своей целью победить или превзойти 1 % .
(trg)="1"> Toto hnutie nie je o tom , že 99 % porazí alebo zvrhne 1 % .

(src)="2"> Нам известна следующая глава этой книги - 99 % создадут новые 1 % .
(trg)="2"> Poznáš už ďalšiu kapitolu tohto príbehu , v ktorej 99 % vytvorí nové 1 % .

(src)="3"> Все это совсем о другом .
(trg)="3"> To nie to o čom to je .

(src)="4"> Мы хотим создать более прекрасный мир , мир о котором подсказывают нам наши сердца .
(trg)="4"> To čo chcem vytvoriť je krajší svet , o ktorom nám naše srdcia hovoria , že je možný .

(src)="5"> Просвещенный мир .
(trg)="5"> Posvätný svet .

(src)="6"> Мир в котором будет место всем .
(trg)="6"> Svet ktorí funguje pre každého .

(src)="7"> Мир который исцеляет .
(trg)="7"> Svet ktorí sa uzdravuje .

(src)="8"> Мир во всем мире .
(trg)="8"> Svet mieru .

(src)="9"> Вы не можете просто сказать :
(trg)="9"> Nemôže len tak povedať :

(src)="10"> " Мы требуем мир во всем мире " .
(trg)="10"> " My chceme svet mieru . "

(src)="11"> Требования должны быть конкретными .
(trg)="11"> Požiadavky musia byť konkrétne .

(src)="12"> Современного политического языка уже не достаточно для того что хотят сказать люди .
(trg)="12"> Čokoľvek čo môžu ľudia vyjadriť môže byť artikulované len v jazyku súčasného politického diskurzu .

(src)="13"> Весь политический дискурс уже слишком тесен для нас .
(trg)="13"> Celý politický diskurz je už teraz príliš malý .

(src)="14"> Вот почему предъявление конкретных требований принижает движение , забирает его " сердце " .
(trg)="14"> To je dôvod prečo robiť konkrétne požiadavky redukuje hnutie a oberá ho o srdce .

(src)="15"> Это настоящий парадокс и я думаю что участники движения понимают это .
(trg)="15"> Je to naozajstný paradox , ale myslím si , že hnutie v skutku rozumie .

(src)="16"> Система не работает и для 1 % .
(trg)="16"> Systém nefunguje rovnako aj pre 1 % .

(src)="17"> Если бы вы были генеральным директором то поступали также как они .
(trg)="17"> Vieš , ak by si bol výkonný riaditeľ spoločnosti , robil by si rovnaké rozhodnutia ako oni dnes .

(src)="18"> У этих институтов своя логика .
(trg)="19"> Život tam hore je tiež značne drsný - a vo všetky tie bublinách bohatých ... sú také nejaké , ehm , falošné náhrady za stratu toho čo je naozaj dôležité : strata komunity ; strata spojenia s ostatnými ; strata intímnosti .

(src)="19"> Жизнь наверху тоже довольно унылая - все эти игрушки богатых ... они типа компенсации за потерю того что действительно важно : потеря общности , потеря связи между людьми , близости , потеря всякого смысла .
(trg)="20"> Strata zmysluplnosti .

(src)="20"> Все хотят иметь жизнь полную смысла .
(trg)="21"> Každý chce žiť zmysluplný život .

(src)="21"> Сегодня мы живем в мире денежной экономики где мы не зависим от даров других людей .
(trg)="22"> Dnes však žijeme v peňažnej ekonómii kde naozaj nie sme závislý na daroch od nikoho .

(src)="22"> Мы все покупаем .
(trg)="23"> Všetko si môžme predsa kúpiť .

(src)="23"> Поэтому нам никто не нужен , потому что тот кто вырастил мою еду , сделал мою одежду или построил мой дом .. если кто- то из них вдруг умрет , я отдалюсь от них или например я не очень им нравлюсь .
(trg)="24"> Preto nikoho nepotrebujeme , pretože ktokoľvek kto vypestoval moje jedlo , vyrobil moje šaty , či postavil môj dom ... no , ak zomrú , alebo si ich scudzím , alebo ma nemajú radi ...
(trg)="25"> Je to v poriadku .
(trg)="26"> Môžem jednoducho zaplatiť niekomu inému aby to spravil .

(src)="25"> Очень сложно создать сообщество если одно из лежащих в основе правил : " мы не нужны друг другу " Люди просто собираются вместе и притворяются милыми .
(trg)="27"> Potom je naozaj ťažké vytvoriť komunitu ak základnom je vedomie , že ...
(trg)="28"> " my sa navzájom nepotrebujeme " .
(trg)="29"> Tak sa ľudia nejak stretnú a hrajú na seba milú tvár .

(src)="26"> Или потребляют вместе .
(trg)="30"> Alebo , možno spoločne spotrebúvajú , konzumujú .

(src)="27"> Но совместное потребление не создает близости .
(trg)="31"> Ale spoločná konzumácia nevytvára dôveru , intímnosť .