# ro/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# tk/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> İyi yaptın , beni kendine aşık ettin .
(trg)="1"> İyi yaptın , beni kendine aşık ettin .

(src)="2"> Soğumaya çalışıyordum ama aşkının sıcaklığıyla erittin .
(trg)="2"> Soğumaya çalışıyordum ama aşkının sıcaklığıyla erittin .

(src)="3"> Yok olup gittim fakat geri dönmeye çalışıyorum .
(trg)="3"> Yok olup gittim fakat geri dönmeye çalışıyorum .

(src)="4"> Sıcaklık bitene kadar yanında olacağım sadece bizi ölüm ayırır .
(trg)="4"> Sıcaklık bitene kadar yanında olacağım sadece bizi ölüm ayırır .

(src)="5"> Sanırım kazanmak ya da öğrenmek için sıra bende .
(trg)="5"> Sanırım kazanmak yada öğrenmek için sıra bende .

(src)="6"> Bildiğim bir şey var o da ben seninim .
(trg)="6"> Bildiğim bir şey var o da ben seninim .

(src)="7"> Aklını kullan ve benim gibi bak .
(src)="8"> Planlarını yap çünkü özgürsün artık .
(trg)="7"> Aklını kullan ve benim gibi bak . Planlarını yap çünkü özgürsün artık .

(src)="9"> Kalbinin sesini dinlersen aşkı bulacaksın .
(trg)="8"> Kalbinin sesini dinlersen aşkı bulacaksın .

(src)="10"> Müzik dinle, dans et , şarkı söyle kısaca anı yaşa .
(trg)="9"> Müzik dinle, dans et, şarkı söyle kısaca anı yaşa .

(src)="11"> Biz kocaman bir aileyiz .
(trg)="10"> Biz kocaman bir aileyiz .

(src)="12"> Tanrı 'nın sevgisi bizim hakkımız sevgi, sevgi, sevgi
(trg)="11"> Tanrı 'nın sevgisi bizim hakkımız sevgi, sevgi, sevgi

(src)="13"> Ve artık tereddüt etmeyeceğim .
(trg)="12"> Ve artık tereddüt etmeyeceğim .

(src)="14"> Eminim o da bekleyemez .
(trg)="13"> Eminim o da bekleyemez

(src)="15"> Zaman kısa , bu bizim kaderimiz ben seninim .
(trg)="14"> Zorlaştırmaya gerek yok, zaman kısa, bu bizim kaderimiz ben seninim

(src)="16"> Uzunca bir süre aynada kendime baktım .
(trg)="15"> Uzunca bir süre aynada kendime baktım

(src)="17"> Daha net görmek için geriye döndüm içime baktım .
(trg)="16"> Daha net görmek için geriye döndüm içime baktım

(src)="18"> Nefesim aynada buğulandı yüzümü çizdim ve güldüm .
(trg)="17"> Nefesim aynada buğulandı yüzümü çizdim ve güldüm .

(src)="19"> Söyleyeceğim daha iyi bir nedenim yok sanırım
(trg)="18"> Söyleyeceğim daha iyi bir nedenim yok sanırım

(src)="20"> Boş işlerle uğraşma ve mevsimleri yaşa .
(src)="21"> Bizim hedefimiz budur , bizim adımız sonsuz .
(trg)="19"> Bizim hedefimiz budur, bizim adımız sonsuz

(src)="22"> Artık tereddüt etmeyeceğim , senin olmak için sabırsızlanıyorum .
(trg)="20"> Artık tereddüt etmeyeceğim , senin olmak için sabırsızlanıyorum .

(src)="23"> Aklını kullan ve benim gibi bak .
(trg)="21"> Aklını kullan ve benim gibi bak

(src)="24"> Planlarını yap çünkü özgürsün artık .
(trg)="22"> Planlarını yap çünkü özgürsün artık .

(src)="25"> Kalbine bakıp gökyüzünü sende buluyorum .
(trg)="23"> Kalbine bakıp gökyüzünü sende buluyorum

(src)="26"> Lütfen yapma .
(src)="27"> Zamanımız kısa bunu zorlaştırma .
(trg)="24"> Lütfen yapma , zamanımız kısa bunu zorlaştırma .

(src)="28"> Bu bizim kaderimiz ben seninim .
(trg)="25"> Bu bizim kaderimiz ben seninim .

# ro/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
# tk/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz


(src)="1"> On altı yaşındayken boğucu bir yaz gününde ...
(trg)="1"> Sıcak bir yaz gününde, yalnızca on altı yaşındaydım ...

(src)="2"> ... herkes herşeyi boş verip derede yüzerken ... ... bütün düşüncen ilk arabanı almakken ... ... çok uzağa gideceğini bile planlayamazken ... ... ben birkaç kuruş kazanmak için kahve satıyordum .
(trg)="2"> ... herkes herşeyi boşverip , göl kenarında yüzerken ... tek amaç ilk arabayı almakken , çok uzağa gideceğini planlayamasan da , ben bir kaç kuruş para kazanmak için kahve yapıyordum .

(src)="3"> Şansın benden yana olduğunu hissettiğim bir gün ... ... ... yaşlı bir adam dükkana girdi ve büyük boy kahve istedi .
(trg)="3"> Şansın yüzüme güldüğü bir gün , ...
(trg)="4"> Yaşlı bir adam dükkana gelerek büyük boy kahve istedi . ...

(src)="4"> Sakince bekledi , gülümsedi ve parasını ödedi .
(trg)="5"> Sakince bekledi, parasını ödedi ve gülümsedi .

(src)="5"> Bahşiş bile bıraktı .
(trg)="6"> Bahşişini de bıraktı .

(src)="6"> Neden dikkatimi çekti bilmiyorum , ... ... ama adam kapıya doğru yaklaştığında cebine birkaç şeker paketi attı ... ... sonra birkaç tane daha .
(trg)="7"> Neden dikkatimi çekti bilmiyorum ... .. ama adam kapıya yaklaştı ve bir kaç şekeri cebine indirdi ... .. sonra bir kaç tane daha .

(src)="7"> Çok fazla düşünmedim , fakat ertesi gün geldiğinde ... ... ... siparişini verdi , bekledi , bahşiş bıraktı ve aynı şeyi yaptı .
(trg)="8"> Başta çok fazla umursamamıştım fakat ertesi gün tekrar geldi ... ... yine siparişini verdi , bekledi , bahşiş bıraktı ve sonra tekrar aynı şeyi yaptı .

(src)="8"> Üçüncü gün yine geldi . ...
(trg)="9"> Üçüncü gün de geldi . ...

(src)="9"> Öylesine ... ... " şeker ister misiniz ? " diye sordum .
(trg)="10"> Bilerek ...
(trg)="11"> " Biraz şeker alır mıydınız ? " diye sordum .

(src)="10"> Sade istediğini söyledi .
(trg)="12"> Sade istediğini söyledi .

(src)="11"> Gülümsedi , bahşiş bırakıp göz kırptı .
(trg)="13"> Gülümsedi , bahşişini bıraktı ve göz kırptı .

(src)="12"> Sonra arkasından bakarken , ... ... üç paket şekeri alıp cebine koydu .
(trg)="14"> Arkasından bakarken ... ... üç paket şeker alıp cebine koydu .

(src)="13"> Şekerleri niye aldığını bir türlü anlamıyordum .
(trg)="15"> Şekerleri neden aldığını aklım almıyordu .

(src)="14"> Belki de onları cebinde taşımaktan hoşlanıyordu ... ... ya da kek mi yapacaktı ? ...
(trg)="16"> Belki de onları sadece pantolonunda ya da ceketinde saklamayı seviyordu .
(trg)="17"> Yoksa kek mi yapacaktı ?

(src)="15"> ... ya da krem brule ...
(trg)="18"> Ya da bir crème brûlée .

(src)="16"> ... ya da diş çürüklerini araştırmak için ... ... farelere veriyordu .
(trg)="19"> Ve ya diş çürüklerini araştırmak için ... .. fareleri kullanıyordu .

(src)="17"> Sabrım tükenene kadar ... ... uzunca bir süre adamı düşündüm .
(trg)="20"> Sabrım tükenene kadar .. bu adam hakkında uzun süre düşündüm .

(src)="18"> Sonunda bu şeker hırsızıyla alakalı bir karara vardım .
(trg)="21"> Sonunda , bu şeker hırsızıyla ilgili bir karar aldım .

(src)="19"> Ertesi gün , adam tekrar geldi , ... ... ... gözleri biraz kızarmıştı .
(trg)="22"> Ertesi gün adam geldiğinde , ... gözleri biraz kızarmıştı .

(src)="20"> Onun konuşmasını beklemeden , ... ... " Sade kahve değil mi ?
(trg)="23"> Konuşmasına izin vermeden ,
(trg)="24"> " Kahveniz sade değil mi ?

(src)="21"> Sütsüz , kremasız " .
(trg)="25"> Sütsüz ve kremasız . "

(src)="22"> Başını salladı .
(src)="23"> Gözleri hala kızarıktı .
(trg)="26"> Başını sallayarak onayladı , gözleri hala kızarıktı .

(src)="24"> Sonra neden şekerleri çaldığını sordum .
(trg)="27"> Çaldığınız şekerleri ne yapıyorsunuz ?

(src)="25"> Karım elli yaşında ve çok hasta yemek yiyemiyor ... ... ama her gün ona tatlı bişeyler getirip getirmediğimi soruyor .
(trg)="28"> " Elli yaşındaki eşim çok hasta ve yemek yiyemiyor , ancak her gün ona tatlı bir şeyler getirip getirmediğimi soruyor . "

(src)="26"> Kendimi suçlu hissederek gözlerim doldu .
(src)="27"> Yaptığımdan utanarak boğazım düğümlendi .
(trg)="29"> Suçluluk duygusuyla gözlerim doldu , boğazım düğümlendi , yutkunamadım .

(src)="28"> Sesim titreyerek yaşlı adamın sadece ismini sordum .
(trg)="30"> Sesim titreyerek yalnızca ismini sorabildim .

(src)="29"> " Grimes " dedi .
(trg)="31"> " Grimes " dedi .

(src)="30"> Üzgün bir şekilde göz kırptı ve bahşiş bıraktı .
(trg)="32"> Bitkin bir şekilde göz kırptı ve bahşişini bıraktı .

(src)="31"> Sol eliyle birkaç şeker alarak oradan uzaklaştı .
(trg)="33"> Birkaç şeker alarak dükkandan ayrıldı .

(src)="32"> Ertesi gün sert kahvesini almaya gelmedi , ... ... İyi olduğunu düşünerek göz kırpmasını özlediğimi farkettim .
(trg)="34"> Ertesi gün sert kahvesini almaya gelmedi . ...
(trg)="35"> İyi olduğunu düşündüm , göz kırpmasını özlediğimin farkına vardım .

(src)="33"> Sonraki gün de gelmedi ... ... sonraki günlerde ...
(trg)="36"> Sonraki gün de gelmedi . ...
(trg)="37"> Daha sonraki günlerde ... ...

(src)="34"> Kalbimin derinliklerinde bir acı hissettim .
(trg)="38"> Kalbimin derinliklerinde bir sızı hissettim .

(src)="35"> On dört gün sonra onu gazetede gördüm .
(trg)="39"> Onu on dört gün sonra Times´ da gördüm ...

(src)="36"> Ölüm ilanlarında adı geçiyordu .
(trg)="40"> Ölüm ilanlarında adı geçiyordu .

(src)="37"> Robert Grimes .
(trg)="41"> Robert Grimes

(src)="38"> Elli yaşında marangoz , ... ... üç çocuk babası ... ... çok sevdiği karısından iki hafta sonra vefat etti .
(trg)="42"> Elli yaşında , üç çocuk babası, marangoz sevgili eşi Marie 'den yalnızca iki hafta sonra vefat etmişti .

(src)="39"> ...
(trg)="43"> ...

(src)="40"> Bugun böyle bir hikayeyi anlatmamın tuhaf olduğunu biliyorum ... ... sanırım anlatacak kelimeler bulamadığımdan .
(trg)="44"> Bu gün bu hikayeyi anlatmamın garip olduğunu biliyorum .
(trg)="45"> Sanırım anlatacak kelime bulamadığımdan .

# ro/VfU5idU3CguB.xml.gz
# tk/VfU5idU3CguB.xml.gz


(src)="1">
(trg)="1"> ...

(src)="2"> I watched a few movies last night I cried so much
(trg)="2"> I watched a few movies last night I cried so much .

(src)="3"> Oh mine naughty Türkan She did not let me kiss again
(trg)="3"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .
(trg)="4"> God knows what that passerby told after me
(trg)="5"> I am not fully awake in this days

(src)="4"> You are never out of yours patience
(trg)="17"> You are never out of your patients
(trg)="18"> I watched a few movies last night I cried so much .
(trg)="19"> Oh my naughty Türkan She didn 't let me kiss her again .

# ro/d8OrXV8yrUKC.xml.gz
# tk/d8OrXV8yrUKC.xml.gz


(src)="1"> Am primit inca o escalare de la angajati ...
(trg)="1"> Efendim Problemli Memur Zaten

(src)="2"> In decursul ultimei luni am mai primit 10 astfel de escalari .
(src)="3"> Nu se mai poate !
(trg)="2"> Kocaaliye Görevlendirme Yazalım gitsin gelsin ibne

(src)="4"> Este vorba despre niște comisione neplatite , cica au fost bagate in sistem pana in cut off- ul nostru pe langa asta , mai sunt vreo 2 cu time card- uri neplatite
(trg)="3"> Daha öncede yazdık zaten
(trg)="4"> Bölge ile problem yaşamadık

(src)="5"> Trebuie să facem ceva în privința asta , altfel ne rup astia inbox- ul
(trg)="5"> Daha uzağa , Müdürlük sınırları dışında görevlendirme isteyelim

(src)="6"> Labus ...
(trg)="6"> Müdür Bey

(src)="7"> Ar trebui să ...
(trg)="7"> Tam Harcırah alır o zaman

(src)="8"> Ar trebui să facem un off cycle , in orice caz sa luam legatura cu Vendor- ul !
(trg)="8"> O benim katibim ve ben varken görevlendirme yazamazsınız

(src)="9"> Să iasă afară : angajatii noi , cei care nu stiti ce inseamna payroll , cei care va grabiti sa luati puiul cu curry de la sole , cei care vor sa pipe !
(trg)="9"> Şefler dışında burada kimse kalmasın hadi

(src)="10"> Escalari pentru ce ?
(src)="11"> 4 zile am verificat la input !
(src)="12"> Am verificat comisioane , am verificat rapoarte !
(trg)="10"> ben buranın müdürüyüm istediğimden savunma alırım istediğime mesaide kitap okuyor derim beni dövdü ya da çalışmıyor derim

(src)="14"> De Flexi form si otl nici nu mai vorbim !
(trg)="11"> Ya istediğimiz gibi inceleme raporu yaparsınız

(src)="15"> Știți că am facut pay run- ul asta 97 de vlookup- uri ? am facut vlookup si cu mail- urile primite !
(trg)="12"> Ya da bunların hepsi ormanı sattı derim
(trg)="13"> Beni iyice anladınız mı

(src)="16"> Dar , Labus , de ce te enervezi ? vrei sa- ti plezneasca jugulara ? de ce ?
(trg)="14"> Ben personelciyim ormanla ne işim olur

(src)="17"> Păi tu nu esti in aceeasi echipa bă ? !
(src)="18"> Păi , Labus , eu aveam alt task ! iti bag una sa vezi mai bine task- urile ?
(src)="19"> zi ba ? !
(trg)="15"> Ben anlamam seni de yakarım hikmet ne dediysen üstyazısını hazırladım hassiktir lan yapacağın işi sikiyim adam mahkemeye verdi lan bizi senin yüzünden siki tuttuk

(src)="20"> N- am stabilit ca facem cross check ? ati belit mielu toata ziua si voi si aia de la hrssc si dupa ce se baga cacaturi in sistem tot eu sunt de vina ? da aia de la incentive de ce nu- si recupereaza overpayment- urile ?
(trg)="16"> Yıllardan sonra mahkemeye savunma verdim lan
(trg)="17"> Taa Genel Müdürlüğün Haberi oldu