# pt/1JbFp8IxPPGy.xml.gz
# tt/1JbFp8IxPPGy.xml.gz


(src)="4"> Tatoeba é um dicionário de linguas .
(trg)="1"> Tatoeba - ул бер сүзлек .

(src)="5"> Você pode procurar palavras e obter traduções .
(trg)="2"> Ягъни аның эчендә сүзләрне табып , аларның тәрҗемәләрен карап була .

(src)="6"> Mas não é um dicionário comum .
(trg)="3"> Әмма Tatoeba гадәти бер сүзлек түгел .

(src)="7"> É todo baseado em frases , não palavras .
(trg)="4"> Ул җөмләләрдән тора , сүзләрдән түгел .

(src)="8"> Você pode procurar frases contendo uma certa palavra e obter a tradução dessas frases . você pode se perguntar " Por que frases ? "
(trg)="5"> Билгеле бер сүз кергән җөмләләрне эзләп , аларның тәрҗемәләрен күреп була .
(trg)="6"> " Ни өчен җөмләләр ? " дип сорарга мөмкинсез .

(src)="9"> Bem , porque , frases são bem mais interessantes .
(trg)="7"> Җөмләләр кызыграк булганга күрә .

(src)="10"> Frases trazes contexto às palavras .
(trg)="8"> Җөмлә сүзгә контекст бирә .

(src)="11"> Frases tem personalidade .
(trg)="9"> Җөмләнең иясе бар .

(src)="12"> Elas podem ser engraçadas , inteligentes , bobas brilhantes , tocantes , dolorosas .
(trg)="10"> Җөмләләр кызык , акыллы , акылсыз , хикмәтле , тетрәндергеч я дә кызганыч була ала .

(src)="13"> Frases podem nos ensinar muito , e muito mais que palavras .
(trg)="11"> Җөмләләр безне күп нәрсәгә өйрәтә алалар , сүзләрдән шактый күбрәк әйберләргә .

(src)="14"> Por isso amamos palavras .
(trg)="12"> Шуның өчен яратабыз да инде аларны .

(src)="15"> Mas , muito mais , amamos linguagens .
(trg)="13"> Әмма телләргә булган мәхәббәтебез тагын да ныграк .

(src)="16"> E o que realmente queremos é ter muitas frases em muitas e muitas linguas .
(trg)="14"> Һәм безнең хыялбыз - бик күп төрле телләрдә бик күп җөмләләр күрү .

(src)="17"> É por isso que Totoeba é multilingual .
(trg)="15"> Tatoeba 'ның күп телле булуының сәбәбе шул .

# pt/4GBaUQduFsng.xml.gz
# tt/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Há uns anos , senti que estava preso à rotina , por isso decidi seguir os passos de um grande filósofo americano , Morgan Spurlock , e experimentar uma coisa nova durante 30 dias .
(trg)="1"> Берничә ел элек
(trg)="2"> Миңа гадәти тормыш туйдырды .
(trg)="3"> Шуңа күрә мин бөек АКШ фәлсәфәчесе

(src)="2"> A ideia é bastante simples .
(trg)="6"> Фикер шактый гади .

(src)="3"> Pensem numa coisa que sempre desejaram acrescentar à vossa vida e experimentem- no durante os próximos 30 dias .
(trg)="7"> Син электән тормышыңа өстәргә теләгән әйберне уйла
(trg)="8"> Һәм 30 көн эчендә аны эшлә

(src)="4"> Verifica- se que 30 dias é exatamente a quantidade de tempo necessária para se criar um novo hábito ou perder um antigo — como ver as notícias — da nossa vida .
(trg)="9"> Шунысы кызык 30 көн гадәтне кабул итү яки бетерү өчен җитәрлек булып чыга .
(trg)="10"> Мәсәлән , хәбәрләрне бөтенләй караудан туктау .

(src)="5"> Aprendi coisas no decorrer deste desafio de 30 dias .
(trg)="11"> 30 көн эчендә мин берничә әйбер аңладым

(src)="6"> A primeira foi que , em vez de os meses voarem , sem história , o tempo passou a ser muito mais inesquecível .
(trg)="12"> Беренчедән , элек айлар тиз очып китсә , хәзер вакыт кадерлерәк үтә .

(src)="7"> Isto fez parte do desafio de tirar uma fotografia todos os dias .
(trg)="13"> Бу вакыт эчендә мин һәр көнне яңа фото төшерергә сүз бирдем .

(src)="8"> Lembro- me exatamente onde estive e o que fiz naquele dia .
(trg)="14"> Һәм мин төгәл кайда булуымны һәм нәрсә эшләгәнемне хәтерлим .

(src)="9"> Também reparei que , à medida que comecei a dedicar- me mais ao desafio de 30 dias , a minha autoconfiança aumentou .
(trg)="15"> Мин шуны да аңладым :
(trg)="16"> 30 көндә күбрәк һәм сыйфатлырак эш эшләгәндә , минем үземә ышанычым артты .

(src)="10"> Deixei de estar agarrado ao meu computador , e passei a ir de bicicleta para o trabalho , só por diversão !
(trg)="17"> Санак артында утыручы беркатлы кешедән мин эшкә велосипедта йөрүчегә әйләндем ,
(trg)="18"> Бары тик кызык өчен .

(src)="12"> Ainda no ano passado , acabei por subir o Monte Kilimanjaro , a montanha mais alta de Africa .
(trg)="19"> Ә узган елны мин Килиманджарога күтәрелдем ,
(trg)="20"> Африканың иң бөек тавы .

(src)="13"> Nunca teria tido aquela aventura antes de ter começado o meu desafio de 30 dias .
(trg)="21"> 30- көнлек экспериментларны башлаганчы мин мондый хәрәкәтчән түгел идем .

(src)="14"> Também percebi que , se quisermos muito qualquer coisa , podemos fazer qualquer coisa durante os 30 dias .
(trg)="22"> Шунысы ачыкланды : берәр нәрсәне бик нык теләсәң , аны 30 көн эчендә эшләп була .

(src)="15"> Já quiseram escrever um romance ?
(trg)="23"> Сезнең китап язганыгыз бармы ?

(src)="16"> Todos os meses de novembro , dezenas de milhares de pessoas tentam escrever , em 50 000 palavras , o seu romance a partir do zero , em 30 dias .
(trg)="24"> Һәр ноябрь аенда якынча ун меңләр кеше 50 мең сүздән торган роман язарга тырыша , 30 көн эчендә .

(src)="17"> Só têm que escrever 1667 palavras por dia durante um mês .
(trg)="25"> Димәк , шулай : бары тик көненә 1667 сүз язарга кирәк , ай дәвамында .

(src)="18"> Por isso eu fiz .
(trg)="26"> Мин шулай эшләдем дә .

(src)="19"> A propósito , o segredo é não irmos dormir enquanto não tivermos escrito as palavras do dia .
(trg)="27"> Сүз уңаеннан , сер шунда : язып бетергәнче , йокларга ятарга ярамый .

(src)="20"> Podemos ficar privados de sono , mas terminamos o nosso romance .
(trg)="28"> Бәлки , сезнең йокыгыз туймыдыр , ләкин романны сез язып бетерәсез .

(src)="21"> Será o meu livro o próximo grande romance da América ?
(trg)="29"> Минем китабым танылган роман була алдымы ?

(src)="22"> Não !
(trg)="30"> Юк , мин аны ай эчендә язып бетердем .

(src)="23"> Eu redigi- o num mês .
(src)="24"> É horrível !
(trg)="31"> Ул котычкыч !

(src)="25"> Mas durante o resto da minha vida , se conhecer Jonh Hodgman numa festa TED , não tenho de dizer :
(trg)="32"> Ләкин хәзердән башлап мин TED кичәсендә Джон Һоджманны очратсам ,
(trg)="33"> " мин санак белгече " дип әйтергә җыенмыйм .

(src)="26"> " Sou um cientista de computadores " .
(src)="27"> Não , não , se quiser posso dizer :
(src)="28"> " Sou um romancista . "
(trg)="34"> Юк , теләсәм , мин хәзер " Мин язучы" диям .

(src)="29"> ( Risos )
(trg)="35"> ( Көлү )

(src)="30"> Agora gostaria de mencionar uma última coisa .
(trg)="36"> Димәк , мин әйтергә теләгән соңгы әйбер .

(src)="31"> Aprendi que , quando fiz pequenas alterações sustentáveis coisas que podia continuar a fazer , era mais provável que elas permanecessem .
(trg)="37"> Мин кечкенә адымнар ясаган саен , һәм аларны даими эшләгәндә , алар гадәткә кереп китә .

(src)="32"> Não há nada de errado em desafios grandes e loucos .
(src)="33"> De facto , são extremamente divertidos .
(src)="34"> Mas têm menos hipóteses de permanecer .
(trg)="38"> Зур , акылсыз үзгәрешләр дә яхшы , алар кызыклы булырга мөмкин , ләкин алар , мөгаен , гадәткә кермәячәк .

(src)="35"> Quando desisti de açúcar durante os 30 dias , o 31 . º dia parecia assim .
(trg)="39"> Мин 30 көнгә шикәрле ризыктан баш тарткач , 31 нче көн болай күренде ... ( Көлү )

(src)="36"> ( Risos )
(src)="37"> Assim aqui fica a minha pergunta :
(trg)="40"> Димәк , сезгә соравым шул :

(src)="38"> Do que é que estão à espera ?
(trg)="41"> Нәрсә сез тагын көтәсез ?

(src)="39"> Garanto- vos que os próximos 30 dias vão passar , quer gostem ou não .
(trg)="42"> Сүз бирәм : киләсе 30 көн барыбер узачак .
(trg)="43"> Сез теләгәнчәме , әллә юкмы ?

(src)="40"> Por isso , porque não pensar numa coisa que sempre desejaram experimentar e arriscar fazê- lo durante os próximos 30 dias ?
(trg)="44"> Шуңа күрә сез һәрвакыт эшләргә теләгән берәр нәрсә турында уйлагыз , һәм аңа шанс бирегез , киләсе 30 көндә

(src)="41"> Obrigado .
(trg)="45"> Рәхмәт .

(src)="42"> ( Aplausos )
(trg)="46"> ( Кул чабу )

# pt/DUG16ULTBs7a.xml.gz
# tt/DUG16ULTBs7a.xml.gz


(src)="2"> Estou aqui para vos falar da importância do elogio , da admiração e da gratidão , quando são específicos e genuínos .
(trg)="2"> Мин монда сезгә мактау , соклану һәм рәхмәт әйтүнең әһәмиятен аңлатырга килдем .
(trg)="3"> Алар ихласлы булырга тиеш .

(src)="3"> Interessei- me por isto quando percebi em mim , à medida que crescia , e até há poucos anos , que queria agradecer a alguém , queria elogiar alguém , queria receber um elogio e não o fazia .
(trg)="4"> Мине күптән түгел үземдә шундый кызыклы мәсьәләгә игътибар иттем :
(trg)="5"> Балачакта һәм хәзер дә мин берәр кемгә рәхмәт әйтергә теләсәм , кешеләрне мактарга теләсәм , яки мине мактасыннар дип теләгәндә , мин нигәдер туктый идем .

(src)="4"> E perguntei- me , porquê ?
(trg)="6"> Һәм мин үземнән сорадым :
(trg)="7"> " Нигә ? " .

(src)="5"> Sentia- me acanhada , envergonhada .
(trg)="8"> Мин ояла идем , үземне әллә ничек хис итә идем .

(src)="6"> E surgiu a pergunta :
(trg)="9"> Аннан соң шундый сорау туды :

(src)="7"> Serei a única a fazer isto ?
(trg)="10"> " Мин генә шулай эшлимме ? "

(src)="8"> Então decidi investigar .
(trg)="11"> Мин моны белергә теләдем .