# pt/0XH6phuhunl2.xml.gz
# sh/0XH6phuhunl2.xml.gz
(src)="1"> Caro Nickelodeon , Eu superei o fato das calças do Bob Esponja não serem realmente quadradas , eu consigo ignorar na maior parte do tempo que a concha do Gary não é uma espiral logarítmica , mas o que eu não posso perdoar é que a casa de abacaxi do Bob Esponja seja uma impossibilidade matemática !
(trg)="1"> Dragi Nikelodeon , prešao sam preko toga što Sponge ( sunđer ) Bob pantalone nisu u stvari kvadrat , mogu da ignorišem da Gerijeva školjka nije logaritmička spirala , ali šta ja ne mogu da oprostim je da Sponge Bobova ananas kuća je matematički nemoguća !
(src)="2"> Existem três formas simples de se achar espirais num abacaxi .
(src)="3"> Existem as que sobem para a direita , as que sobem para a esquerda , e as que sobem quase verticalmente .
(src)="4"> Palavra- chave : quase .
(trg)="2"> Postoje tri jednostavna načina da se pronađu spirale na ananasu .
# pt/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
# sh/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
(src)="1"> Vou falar- vos um pouco de comportamento irracional .
(trg)="1"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju .
(src)="2"> Não o vosso , claro !
(trg)="2"> Ne vašem , naravno .
(src)="3"> O de outras pessoas .
(trg)="3"> Tuđem .
(src)="4"> ( Risos )
(trg)="4"> ( Smeh )
(src)="5"> Após alguns anos no MIT [ Massachusetts Institute of Technology ] , cheguei à conclusão que escrever artigos académicos não é muito excitante .
(trg)="5"> Nakon što sam proveo nekoliko godina na MITu , shvatio sam da pisanje akademskih radova nije baš toliko uzbudljivo .
(src)="6"> Quer dizer , não sei quantos leem , mas não são divertidos de ler nem não são divertidos de escrever .
(trg)="6"> Ne znam koliko takvih radova čitate , ali nije ih zabavno ni čitati , a često ni pisati .
(src)="7"> O pior mesmo é escrevê- los .
(trg)="7"> Još je gore pisati .
(src)="8"> Assim , decidi tentar escrever algo mais divertido .
(trg)="8"> Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije .
(src)="9"> E surgiu- me a ideia de escrever um livro de cozinha .
(trg)="9"> Došao sam na ideju da napišem kuvar .
(src)="12"> A Arte de Comer Sobre o Lava- Loiça " ( Risos )
(trg)="10"> Naslov knjige je trebalo da bude
(trg)="11"> " Ručanje bez mrvica : umetnost jela nad sudoperom . "
(trg)="12"> ( Smeh )
(src)="13"> Seria um olhar sobre a vida através da cozinha .
(trg)="13"> I to je trebalo da bude pogled na život kroz kuhinju .
(src)="14"> Eu estava muito entusiasmado .
(trg)="14"> Bio sam jako uzbuđen zbog ovoga .
(src)="15"> Iria falar um pouco sobre a minha investigação , um pouco sobre cozinha .
(trg)="15"> Hteo sam da pišem malo o istraživanju , malo o kuhinji .
(src)="16"> Fazemos tanta coisa na cozinha que achei que seria interessante .
(trg)="16"> Znate , radimo toliko toga u kuhinji da sam mislio da bi ovo moglo biti zanimljivo .
(src)="17"> Escrevi alguns capítulos ,
(src)="18"> levei- os à editora do MIT e eles disseram :
(trg)="17"> Napisao sam par poglavlja i odnio u izdavačku kuću MIT- a i oni su mi rekli
(src)="19"> " Engraçado , mas não é para nós .
(trg)="18"> " Lepo je to , ali nije za nas .
(src)="20"> Arranja outra editora . "
(trg)="19"> Idite i nađite nekog drugog . "
(src)="21"> Tentei outras editoras e todas disseram o mesmo :
(trg)="20"> Pokušao sam i kod drugih ljudi i svi su mi rekli istu stvar .
(trg)="21"> " Lepo .
(src)="22"> " Engraçado , mas não é para nós . "
(trg)="22"> Ali nije za nas . "
(src)="23"> Até que alguém disse :
(trg)="23"> Sve dok mi neko nije rekao :
(src)="24"> " Olhe , se isto é a sério , primeiro tem de escrever um livro sobre a sua pesquisa .
(src)="25"> Tem de publicar alguma coisa .
(trg)="24"> " Vidi , ako si ozbiljan oko toga , prvo treba da napišeš knjigu o svom istraživanju .
(src)="26"> Depois , terá oportunidade de escrever outra coisa .
(trg)="25"> Moraš nešto da objaviš , a onda će ti se pružiti prilika da napišeš nešto drugo .
(src)="27"> " Se quer mesmo fazer isto terá de o fazer . "
(trg)="26"> Ako stvarno želiš to da uradiš , onda moraš to i da uradiš . "
(trg)="27"> Ja sam im rekao :
(src)="28"> E eu :
(src)="29"> " Não quero escrever sobre a minha pesquisa .
(trg)="28"> " Znate , ja baš i ne želim da pišem o svom istraživanju .
(src)="30"> " Faço isso o dia inteiro .
(trg)="29"> Radim to po vasceli dan .
(trg)="30"> Hoću da pišem o nečem drugom .
(src)="31"> Quero escrever outra coisa .
(src)="32"> " Algo mais livre , com menos restrições . "
(trg)="31"> O nečemu što je slobodnije , manje sputano . "
(src)="33"> Aquela pessoa foi muito perentória e disse :
(trg)="32"> Ova osoba je bila vrlo uporna :
(src)="34"> " Esta é a única maneira de o conseguir . "
(trg)="33"> " Slušaj , to je jedini način da to uradiš . "
(src)="35"> Então respondi :
(src)="36"> " Bem , se tem mesmo de ser ... "
(trg)="34"> " U redu , ako moram ... " , rekao sam .
(src)="37"> Tirei uma licença sabática e disse :
(trg)="35"> Bio sam na odmoru .
(src)="38"> " Ok , vou escrever sobre a minha pesquisa .
(trg)="36"> " Pisaću o svom istraživanju ... "
(trg)="37"> " ... ako je to jedini način .
(src)="39"> Depois chegarei ao meu livro de cozinha .
(trg)="38"> A onda ću preći na kuvar . "
(src)="40"> Assim , escrevi um livro sobre a minha pesquisa .
(src)="41"> E acabou por ser divertido .
(trg)="39"> Tako sam napisao knjigu o svom istraživanju , što je na kraju ispalo vrlo zanimljivo iz dva razloga :
(src)="42"> De duas maneiras :
(src)="43"> Antes de mais , agradou- me escrevê- lo .
(trg)="40"> Prvo , uživao sam pišući .
(src)="44"> Mas , o mais interessante , comecei a aprender com as pessoas .
(trg)="41"> Ali još zanimljivije je bilo to što sam počeo da učim od drugih ljudi .
(src)="45"> É uma época fantástica para escrever porque o público dá- nos muito retorno .
(trg)="42"> Ovo je fantastično vreme za pisanje , zato što možete dobiti jako puno povratnih informacija od ljudi .
(src)="46"> As pessoas escrevem- me sobre a sua experiência pessoal , sobre os seus exemplos , sobre o que repudiam , e as suas nuances .
(trg)="43"> Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima , o svojim primerima i o tome oko čega se ne slažu pišu mi o nijansma .
(src)="47"> Até aqui .
(src)="48"> Nos últimos dias , tomei conhecimento de comportamentos obsessivos extremos que nunca tinha imaginado .
(trg)="44"> I čak za vreme dok sam ovde , mislim , ovih par dana , susreo sam se sa vrhuncem opsesivnog ponašanja o kojima nisam ni razmišljao .
(src)="49"> ( Risos )
(trg)="45"> ( Smeh )
(src)="50"> Acho isto fascinante .
(trg)="46"> I mislim da je to fascinantno .
(src)="51"> Vou falar- vos um pouco mais sobre comportamento irracional .
(trg)="47"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju
(src)="52"> Quero começar dando alguns exemplos de ilusões visuais , como uma metáfora para a racionalidade .
(trg)="48"> Počeću sa nekoliko primera optičkih varki kao metoforama za racionalnost .
(src)="53"> Pensem nestas duas mesas .
(trg)="49"> Razmotrimo ova dva stola .
(src)="54"> Já devem ter visto esta ilusão
(trg)="50"> Sigurno ste već videli ovu optičku varku .
(src)="55"> Se vos perguntar :
(src)="56"> Qual é a linha mais longa ?
(src)="57"> A linha vertical na mesa à esquerda , ou a linha horizontal na mesa à direita ?
(trg)="51"> Ako bih vas pitao šta je duže , vertikalna linija na stolu sa leve strane ili horizontalna linjia na stolu sa desne strane , za koju biste rekli da je duža ?
(src)="59"> Alguém acha que a linha mais longa não é a da esquerda ?
(trg)="52"> Da li neko ne misli da je leva linija duža ?
(src)="60"> Não , ok ?
(trg)="53"> Nema šanse , zar ne ?
(src)="61"> É impossível .
(trg)="54"> To je nemoguće .
(src)="62"> O mais agradável nas ilusões óticas é poder demonstrar facilmente os erros .
(trg)="55"> Ali zgodna stvar kod optičkih varki je da se greške lako demonstriraju .
(src)="63"> Então , posso desenhar umas linhas , mas não ajuda .
(trg)="56"> Tako mogu da stavim neke linije ali , to ne pomaže .
(src)="64"> Posso animar as linhas .
(src)="65"> E , se é que acreditam , não encolhi as linhas .
(src)="66"> Provei- vos que os vossos olhos estavam a enganar- vos .
(trg)="57"> Mogu da animiram ove linije , i sve dok mi verujete da nisam smanjio linije , što naravno , nisam uradio , dokazao sam da su vas vaše oči prevarile .
(src)="67"> Agora , o que é interessante aqui é que , quando afasto as linhas é como se não tivessem aprendido nada .
(trg)="58"> E sad , zanimljiva stvar kod ovoga je da kada sklonim linije , ispada da ništa niste naučili prie par trenutaka .
(src)="68"> ( Risos )
(trg)="59"> ( Smeh )
(src)="69"> Não conseguem olhar para isto e dizer :
(src)="70"> " Agora vejo a realidade como ela é . "
(trg)="60"> Ne možete sada da pogledate ovo i kažete : " OK , sada vidim realnost kakva jeste . "
(src)="71"> Não é ?
(src)="72"> É impossível ultrapassar esta sensação de que esta é mesmo mais longa .
(trg)="62"> Nemoguće je prevazići taj osećaj da je ova linija stvarno duža .
(src)="73"> A nossa intuição está a brincar connosco repetida , previsível e consistentemente .
(trg)="63"> Naša intuicija nas vara na ponovljiv , predvidiv i konzistentan način .
(src)="74"> Não há quase nada que possamos fazer , a não ser pegar numa régua e começar a medir .
(trg)="64"> I mi oko toga ne možemo skoro ništa da preduzmemo , osim što možemo da uzmemo lenjir i premerimo celu stvar .
(src)="75"> Temos aqui outra que é uma das minhas ilusões favoritas .
(trg)="66"> Ovo je jedna od mojih omiljenih optičkih varki .
(src)="76"> Qual a cor para a qual a seta de cima está a apontar ?
(trg)="67"> Koje je boje polje na koje pokazuje gornja strelica ?
(src)="77"> Castanho .
(trg)="68"> Smeđe .
(trg)="69"> Hvala .
(src)="78"> Obrigado .
(src)="79"> A de baixo ?
(trg)="70"> A donja ?
(src)="80"> Amarelo .
(trg)="71"> Žuta .
(src)="81"> Acontece que são idênticas .
(trg)="72"> Ispada da su ipak identične .
(src)="82"> Alguém consegue vê- las como idênticas ?
(trg)="73"> Da li iko vidi da su identične ?
(src)="83"> Muito muito difícil .
(trg)="74"> Jako , jako teško .
(src)="84"> Posso tapar o resto do cubo .
(src)="85"> E se cobrir o resto do cubo vão ver que são idênticas .
(trg)="75"> Mogu i da pokrijem ostatak kocke ... ... i ako pokrijem ostatak kocke videćete da su identične .
(src)="86"> Se não acreditam , podem ter o diapositivo mais tarde , e podem fazer corte e costura e verificar que são idênticas .
(trg)="76"> Ako mi ne verujete , dobićete prezentaciju kasnije , i onda možete da probate svašta i uverite se da su identične .
(src)="87"> Mas é outra vez a mesma história .
(src)="88"> Se eu tirar o fundo , a ilusão regressa .
(trg)="77"> Ali i ovde se ponavlja ona priča da ako odstranimo pozadinu , iluzija se vraća .
(src)="89"> Não há hipótese de não vermos esta ilusão .
(trg)="78"> Nemoguće je da ne vidimo tu optičku varku .
(src)="90"> Talvez , se forem daltónicos , acho que não conseguem ver .
(trg)="79"> Jedino ako ste možda daltonista onda ne možete da vidite ovo .
(src)="91"> Quero que pensem na ilusão como uma metáfora .
(trg)="80"> Želim da na optičku varku gledate kao na metaforu .
(src)="92"> A visão é uma das coisas que melhor fazemos .
(trg)="81"> Vid je jedna od stvari u kojoj smo najbolji .
(src)="93"> Temos uma parte enorme do cérebro dedicada à visão .
(trg)="82"> Veliki dio našeg mozga je rezervisan za vid .
(src)="94"> Maior que a qualquer outra coisa .
(trg)="83"> Veći nego za bilo koju drugu aktivnost .
(src)="95"> Usamos a visão mais horas do dia que qualquer outra coisa .
(trg)="84"> Tokom dana gledamo više nego što radimo bilo šta drugo .
(src)="96"> Evoluímos para usar a visão .
(trg)="85"> A i evolucijski smo razvijeni da se oslanjamo na vid .