# prs/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz
# tet/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz


(src)="1"> When you smile , your lips used to ... ... look like rosebud .
(trg)="1"> When you smile , your lips ... ... look like a rosebud .

(src)="2"> I used to love your lips ... ... you used to love the roses .
(trg)="2"> I loved your lips ... ... and you loved roses .

(src)="3"> I used to love you lips ... ... you used to love roses .
(trg)="3"> I loved your lips ... ... and you loved roses

(src)="4"> Now the roses and lips ...
(trg)="4"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .

(src)="5"> Such ache and mystic ... ... Now the roses and lips ... ... tell an old flame . ... Now roses and lips ... ... such ache and mystic . ... now the roses and lips ... ... tell an old flame .
(trg)="5"> The roses and lips .
(trg)="6"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .

(src)="6"> My leafs ran down in that garden ... ... which called the past .
(src)="7"> My lips lost ... ... nobody loves the roses any more .
(src)="8"> My lips lost ... ... nobody loves the roses any more .
(trg)="7"> The roses and lips .

# prs/lyhlimYSeY47.xml.gz
# tet/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson . Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="2"> Sizinle kamyonetin orada buluşalım . Sadece bir dakika .
(trg)="3"> Hemen geliyorum , karavanda buluşalım .

(src)="3"> Bu eski evle son bir kez vedalaşmak istiyorum .
(trg)="4"> Evime son kez " güle güle " demek istiyorum .

(src)="4"> Tabii . Ne kadar ihtiyacınız varsa bayım .
(trg)="5"> İstediğiniz kadar bekleriz bayım .

(src)="5"> Yaşlı işte ..
(trg)="6"> Tipik ..

(src)="6"> O muhtemelen sekseninci kez lavaboya gidiyordur
(src)="7"> Evine düşündüğünden daha fazla değer veriyor
(trg)="7"> Kesin 80 . defa banyosuna gidecek ... eviyle çok ilgili olduğunu sanıyorsun ..

(src)="8"> Görüşürüz gençler !
(trg)="8"> hoşçakaaaaal ..

(src)="9"> Sabah Haberleri Son Dakika
(trg)="9"> Sabah Haberleri ...

(src)="10"> Sayın seyirciler dün olaya tanık olanların ... ... uçan ev diye adlandırdıkları yerin ... ... hemen yanındayım .
(trg)="10"> Sevgili seyirciler dün oradan geçen insanların tanık olduğu ... uçan ev olarak adlandırdıkları ... evin hemen yanında duruyorum .

(src)="11"> Gördüklerinizi bize anlatın .
(trg)="11"> Neler gördüğünüzü bize anlatın .

(src)="12"> Buradaki inşaat işçileri uçan evin son zamanlarda ... ... çevredekileri rahatsız etmekle suçlanan ...
(src)="13"> Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylüyorlar .
(trg)="12"> Bölgedeki inşaat içşileri ... ... uçan evin son zamanlarda komşularını tehdit etmekle suçlanan ... Carl Fredrickson ait olduğunu söylüyorlar .

(src)="14"> Resmi görevliler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ... ... ama dünkü olaydan sonra ... ... Carl Fredrickson 'un nerede olduğuna ve evinin nereye gittiğine dair ... ... ipuçları kalmamış olabilir .
(trg)="13"> Polis araştırmaların devam edeceğini belirtti fakat, dünkü fırtınada
(trg)="14"> Carl Fredrickson 'ın evine ne olduğuyla ilgili ipuçlarının kalmamış olabileceği söyleniyor .

(src)="15"> Öyle görünüyor ki yıllardır burada oturan Carl Fredrickson ... ... aslında kaçtı .
(trg)="15"> Öyle görünüyor ki , yıllardır burada oturan halk düşmanı
(trg)="16"> Carl Fredirickson kaçtı .

(src)="16"> Evet aferin sana Carl !
(trg)="17"> Olleeyy ...
(trg)="18"> Helal sana Carl .

(src)="17"> Bir hafta sonra .
(trg)="19"> 1 hafta sonra

(src)="18"> Pekala .. Hadi bakalım .
(trg)="20"> Tamam ..
(trg)="21"> Hadi

(src)="19"> Hazır mısın ?
(trg)="22"> Hazır mısın ?

(src)="20"> Evet
(trg)="23"> Tabiki ..

(src)="21"> Günaydın Bayan Peterson .
(trg)="24"> Günaydın ..
(trg)="25"> Bayan Peterson

(src)="22"> Gitmeye hazır ...
(trg)="26"> Git ..
(trg)="27"> Gitmeye Hazır mısınız ?

(src)="23"> Hayır
(trg)="28"> Olamaz hayır ..
(trg)="29"> ( Shady Oaks Retirement Village )

(src)="24"> Tünaydın çocuklar
(trg)="30"> Merhaba çocuklar .

(src)="25"> Bay Fredrickson !
(trg)="31"> Bay Fredrickson

(src)="26"> Muhteşemdi
(trg)="32"> Müthişti .

(src)="27"> Bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson ama gelecek sefer ben kullanmak istiyorum .
(trg)="33"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ... ... ama bir dahaki sefere ben kullanacağım

(src)="28"> Gördüğüm en çılgınca şeydi .
(trg)="34"> Gördüğüm en çılgın şeydi .

(src)="29"> Hey oradaki !
(trg)="35"> Merhabaa !