# pl/Cu07xj76Qf1z.xml.gz
# vls/Cu07xj76Qf1z.xml.gz


(src)="1"> Ci mężczyźni nie są szaleni .
(src)="2"> Po prostu miło spędzają czas .
(trg)="1"> Deze mannen zijn niet op hun hoofd gevallen

(src)="4"> I podczas gdy zbliżają się coraz bardziej do niepamięci szaleńczo szukają iskry ludzkiego zrozumienia .
(trg)="2"> Ze proberen alleen de tijd te doden wachtend op de dood en terwijl ze steeds dichter bij de vergetelheid komen zoeken ze hard naar die vonk van menselijk begrip

(src)="5"> Iskry , która rozświetli, choćby na chwilę co zostało do przeżycia .
(src)="6"> Próbuję się komunikować .
(trg)="3"> Een vonk die , hoe kort hij ook mag zijn , even toont hoe het is om te leven

(src)="7"> Próbują się połączyć .
(trg)="4"> Ze proberen te communiceren .

(src)="8"> Próbują powiedzieć to samo .
(trg)="5"> Ze proberen een connectie te krijgen .

(src)="9"> Każdy z nich mówi losowe słowo i następnie obaj mówią jakiekolwiek słowo , które łączy się z tymi dwoma słowami .
(src)="10"> I robią tak , aż powiedzą to samo .
(src)="11"> Tutaj Damian powiedział " pirat " .
(trg)="6"> Ze proberen hetzelfde te zeggen . ieder van hen zegt een willekeurig woord en dan zeggen ze beiden wat deze woorden verbindt en dat blijven ze doen , tot dat ze hetzelfde zeggen , op hetzelfde moment

(src)="12"> A Tim powiedział " depresja " .
(trg)="7"> Damien zei piraat , Tim zei depressie

(src)="13"> Próbując znaleźć coś pomiędzy " piratem " i " depresją " , Damian powiedział
(trg)="8"> Vervolgens proberen ze een woord te vinden dat piraat en depressie verbindt

(src)="14"> " tonąć " , ponieważ pirat z depresją mógłby się utopić .
(trg)="9"> Damien zegt : verdrinken omdat een depressieve piraat zichzelf zou kunnen verdrinken

(src)="15"> Tim powiedział " techniczny " , bo techniczni są w gruncie rzeczy piratami bo oni czasem wpadają w depresję .
(trg)="10"> Tim zegt ´Roadie´ omdat roadies oorspronkelijk piraten zijn die soms depressief werden

(src)="16"> Potem obaj powiedzieli " szybki Tommy " , czyli Szybki Tommy Casamada , były techniczny gitarowy , który kiedyś prawie utonął w kubku zupy .
(trg)="11"> Daarna zeggen ze samen :

(src)="17"> Powiedzieli to samo .
(src)="18"> Utworzyli ludzkie połączenie .
(src)="19"> Wpatrując się w ciemną otchłań egzystencji odnaleźli światło .
(trg)="12"> Fast Tommy want Fast Tommie is ooit eens bijna verdronken in een kop soep ze zeiden hetzelfde ze maakten de menselijke connectie in het duistere bestaan van het leven vonden ze het licht het licht van empathie begrip en vriendschap alleen maar om uiteindelijk opnieuw alleen te eindigen maar ik heb een app gemaakt ! dus nu kun je altijd spelen , waar je ook bent en je bent nooit alleen zeg hetzelfde een spel dat je speelt op je smartphone

(src)="24"> Nie czuj się zimno i samotnie we wszechświecie .
(trg)="13"> Gedaan met je koud en alleen te voelen in het heelal .

(src)="25"> Zamiast tego , powiedz to samo i spędź wesoło czas ze swoimi znajomymi .
(trg)="14"> Zeg hetzelfde !
(trg)="15"> En beleef leuke ´woordentijden´ met je vrienden !