# nl/01D9UwYi1M4v.xml.gz
# pt/01D9UwYi1M4v.xml.gz
(src)="1">
(trg)="1"> .
(src)="2"> Dit is hetzelfde probleem als dat we ook hadden in de laatste video .
(trg)="2"> Este é o mesmo problema que nós resolvemos no último vídeo .
(src)="3"> Maar in plaats van proberen te achterhalen of de gegevens voldoende bewijs levert om te concluderen dat de motoren voldoen aan de werkelijke emissie eisen en alle hypothese testen , dacht ik dat ik van dezelfde gegevens gebruik kan maken die we in de laatste video eigenlijk gebruiken voor 95 % betrouwbaarheidsinterval .
(trg)="3"> Mas ao invés de tentarmos calcular quando os dados nos prrovém de evidências suficientes para concluir que os motores cumprem de fato com os requerimentos de emissão , e todo o teste de hipóteses , eu penso que eu poderia usar os mesmos dados que nós usamos no último vídeo para agora vir com um intervado de confiança de 95 % .
(src)="4"> Dus je kunt hier de vraag negeren .
(trg)="4"> Então eu irei ignorar esta questão bem aqui .
(src)="5"> Je kunt alles negeren .
(trg)="5"> Você pode ignorar tudo isso .
(src)="6"> Ik gebruik dezelfde gegevens om te komen aan de 95 % betrouwbaarheidsinterval voor de werkelijke gemiddelde emissie voor deze nieuwe ontwerp van de motor .
(trg)="6"> Eu estpu apenas usando os mesmos dados para conseguir um intervalo de confiança de 95 % para a média de emissões para este novo projeto de motor .
(src)="7"> Dus we willen een betrouwbaarheidsinterval vinden van 95 % .
(trg)="7"> Então eu quero encontrar um intervalo de confiança de 95 % .
(src)="8"> En als je kunt voorstellen , want we hebben maar 10 voorbeelden hier , gaan we gebruiken maken van een
(src)="9"> T- verdeling .
(trg)="8"> E como você pode imaginar , porquê nós temos apenas 10 amostras bem aqui , nós iremos querer usar uma distribuição T.
(src)="10"> En hier beneden , heb ik een T- tabel
(trg)="9"> E bem aqui embaixo nós temos uma tabela T.
(src)="11"> En we willen een betrouwbaarheid van 95 % interval .
(trg)="10"> E nós queremos um intervalo de confiança de 95 % .
(src)="12"> Dus willen we nadenken over de reeks T- waarden van 95 % - of de waarden onder de 95 % van de T- waarden vallen eronder .
(trg)="11"> Então nós queremos pensar sobre a faixa de valores T que 95 ... ou que caia naa faixa de 95 % de valores T.
(src)="13"> Nou denk er over na op de volgende wijze .. ik teken een ..
(trg)="12"> Então vamos pensar nesta maneira .
(src)="14"> T- verdeling hier
(trg)="13"> Então deixe- me desenhar uma distribuição T bem aqui .
(src)="15"> Dus een T- verdeling is vergelijkbaar met een normale verdeling , maar heeft bredere uiteinde
(trg)="14"> Então uma distribuição T se parece muito similar a uma distribuição normal , mas ela tem as caudas mais gordas .
(src)="16"> Dit uiteinde en dit uiteinde is breder dan een normale verdeling .
(trg)="15"> Este final e este final serão mais gordos que em uma distribuição normal .
(src)="17"> En dan willen de interval vinden , dus als dit een normale T- verdeling , dan is het de bedoeling dat het 0 wordt . en om de interval te vinden of T- waarden tussen sommige negatieve waarden hier en sommige positieve waarden hier , dat bevat 95 % van de geschatte kans .
(trg)="16"> E então se nós quisermos encontrar um intervalo , então isso é uma distribuição T normalizada na qual a média irá ser zero .
(trg)="17"> E nós queremos encontrar o intervalo de valores T entre alguns valores negativos aqui e alguns valores positivos aqui que contenham 95 % da probabilidade .
(src)="18"> Dus dit hier moet 95 % zijn . en om te achterhalen wat de doorslaggevende T- waarden zijn bij deze uiteinde en bij deze uiteinde , we kunnen gebruik maken van een T- tabel . en we gaan gebruiken maken van de tweezijdige versie van dit omdat het symmetrisch is vanaf het midden .
(trg)="18"> Então este bem aqui tem que ser 95 % .
(trg)="19"> E para calcular onde estes valores T críticos têm este e este fim , nós podemos usar uma tabela T.
(trg)="20"> E nós iremos usar esta versão de duas caudas porquê nós estamos simétricos em torno do centro .
(src)="19"> Dus al je kijkt naar de tweezijden , en we willen 95 % betrouwbaarheids - interval , dus gaan we hier naar kijken , 95 % betrouwbaarheidsinterval .
(trg)="21"> Então você olha para este de dois lados , nós queremos um intervalo de confiança de 95 % , então nós iremos olhar bem aqui , 95 % de intervalo de confiança .
(src)="20"> We hebben 10 gegevenswaarden , dat inhoudt dat we 9 vrijheidsgraden hebben .
(trg)="22"> Nós temos 10 pontos de dados , o que significa que nós temos 9 graus de liberdade .
(src)="21"> Dus 9 vrijheidsgraden van de 10 gegevenswaarden .
(trg)="23"> Então 9 graus de liberdade para nossos 10 pontos de dados .
(src)="22"> We kiezen 10 min 1 .
(trg)="24"> Nós apenas pegamos 10 - 1 .
(src)="23"> En als we hier kijken , dus voor een T- verdeling van 9 vrijheidsgraden , we zult 95 % nodig hebben van de kans dat het een T- waarden bevat van , dus de T- waarden is te vinden tussen een negatieve , dus deze waarden hier , is 2, 262 negatief hier is 2, 262
(trg)="25"> Então se nós olharmos bem aqui , então para uma distribuição T com 9 graus de liberdade , nós iremos ter que 95 % da probabilidade irá estar contida dentro de um valor T de ... então o valor T irá ser entre negativo , então este valor bem aqui são 2, 262 , e este valor bem aqui é - 2, 622 .
(src)="24"> Dat wordt hier ons dus verteld .
(trg)="26"> Isso é o que isso bem aqui nos diz .
(src)="25"> Dat als alle waarden minder bevatten dan 2, 262 vanaf het midden van je T- verdeling , dan bevat het 95 % kans
(trg)="27"> Que se você contirver todos os valores que forem menores que 2, 262 para fora do centro da sua distribuição T , você irá conter 95 % da probabilidade .
(src)="26"> Dus dat is onze T- verdeling hier .
(trg)="28"> Então isso é nossa distribuição T bem aqui .
(src)="27"> Laat ik het heel duidelijk maken .
(trg)="29"> Vamos deixar isso bem claro .
(src)="28"> Dit is onze T- verdeling
(trg)="30"> Esta é nossa distribuição T. .
(src)="29"> Dus als je willekeurig een T- waarden kiest van deze
(src)="30"> T- verdeling , dan heeft 95 % kans dat het binnen deze ver van het gemiddelde
(trg)="31"> Então se você pegar aleatoriamente um valor T desta distribuição T , isso tem uma chance de 95 % de estar até esta distância da média .
(src)="31"> Of misschien moeten we het zo opschrijven .
(trg)="32"> Ou talvez você possa escrever desta maneira .
(src)="32"> Als ik willekeurig een T- waarden kies , als ik willekeurig een T- statistiek ..
(trg)="33"> Se você pegar um valor T aleatório , se você pegar uma estatística T aleatória ...
(src)="33"> Laat het me zo opschrijven , er is 95 % kans dat een willekeurige T- statistiek minder wordt dan 2, 262 groter dan de negatief 2, 262 .
(trg)="34"> Deixe- me escrever desta maneira ... existe a chance de 95 % de que a estatística aleatória T seja menor que 2, 262 e maior que - 2, 262 .
(src)="34"> 95 % kans
(trg)="35"> 95 % de chance .
(src)="35"> Nu kijken we naar dit voorbeeld , dan kunnen we ook afleiden dat een willekeurige
(src)="36"> T- statistiek van dit .
(trg)="36"> Agora se nós pegarmos esta amostra , nós podemos também deduzir uma estatística T aleatóri a disso .
(src)="37"> We hebben een steekproefgemiddelde en het voorbeeld van de standaarddeviatie , hier is ons steekproefgemiddelde 17 . 17 , bedacht uit de laatste video , maar deze toevoegen delen door 10 en in onze steekproef standaard is de afwijking hier 2, 98 .
(trg)="37"> Nós temos nossa média amostral e nosso desvio padrão amostral ... nossa média amostral aqui são 17, 17 ... o que foi calculado no último vídeo , apenas some todos eles , divida por 10 ... e nosso desvio padrão amostral aqui são 2, 98 .
(src)="38"> Dus uit de T- statistiek kunnen we afleiden uit de informatie hier , laat het me hier opschrijven , de
(src)="39"> T- statistieken kunnen hiervan afleiden en je kunt het bekijken in de T- statistiek als willekeurige steekproef uit een
(src)="40"> T- verdeling
(trg)="38"> Então a estatística T que nós podemos deduzir desta informação bem aqui ... então deixe- me desenhar isso bem aqui ... a estatística T que nós podemos deduzir disso , e você pode ver esta estatística T como sendo uma amostra aleatória de uma distribuição T.
(src)="41"> Een T- verdeling met 9 vrijheidsgraden .
(trg)="39"> Uma distribuição T com 9 graus de liberdade .
(src)="42"> Dus de T- statistiek , dat we ervan kunnen afleiden dat dat het ons gemiddelde wordt , 17, 17 minus de werkelijke gemiddelde van onze populatie .
(trg)="40"> Então a estatística T que nós podemos deduzir disso irá ser nossa média , 17, 17 menos a verdadeira média da nossa população .
(src)="43"> Of eigenlijk , zou je zeggen dat de werkelijke gemiddelde van onze steekproef verdeling , welke ook hetzelfde is als de werkelijke gemiddelde van onze bevolking , omdat het onze bevolking is gemiddelde hier , gedeeld door s , wat 2, 98 is gedeeld door de vierkantswortel van ons voorbeeld .
(trg)="41"> Ou de fato você poderia dizer que a verdadeira média da nossa distribuição amostral , o que irá ser a mesma coisa que a verdadeira média da nossa população , porquê esta é a nossa média populacional bem aqui , dividida por s , que são 2, 98 sobre a raiz quadrada do nosso número de amostras .
(src)="44"> We hebben dit meerdere keren gezien
(trg)="42"> Nós vimos isso muitas vezes .
(src)="45"> Dat hier is , de T- statistiek
(trg)="43"> Isso bem aqui é a estatística T.
(src)="46"> Dus door het nemen van deze steekproef kun je zeggen dat we een willekeurige steekproef een T- statistiek van deze 9 vrijheidsgraden
(src)="47"> T- verdeling .
(trg)="44"> Então pegando esta amostra você pode dizer que nós amostramos aleatoriamente uma estatística T desta distribuição T com 9 graus de liberdade .
(src)="48"> Dus hier is 95 % kans dat dit ding hier ... minder is dan tussen , minder is dan 2, 262 groter dan de negatieve 2, 262
(trg)="45"> Então existe uma chance de 95 % de que esta coisa bem aqui irá calhar entre ... ela irá ser menor que 2, 262 e maior que - 2, 262 .
(src)="49"> Dus de 95 % kans geldt nog steeds hier nu hoeven we alleen maar nog wat wiskunde te doen en wat te berekenen ...
(trg)="46"> Então a probabilidade de 95 % também se aplica para isso bem aqui .
(trg)="47"> Agora nós apenas temos que fazer alguma matemática ... calcular essas coisas .
(src)="50"> Dus laat me mijn rekenmachine pakken
(trg)="48"> Então deixe- me sacar minha calculadora . .
(src)="51"> En dan berekenen de noemer hier ,
(trg)="49"> E agora deixe- me apenas calcular este denominador bem aqui .
(src)="52"> Dan hebben 2, 98 gedeeld door de vierkantswortel van 10
(trg)="50"> Então nós temos 2, 98 dividido pela raiz quadrada de 10 .
(src)="53"> Dat is 0, 9423 .
(trg)="51"> Então isso são 0, 9423 .
(src)="54"> Dus wat ik ga doen is beide kanten vermenigvuldigen van deze vergelijking van deze expressie hier ,
(trg)="52"> Então o que eu irei fazer é que eu ire multiplicar ambos os lados desta equação por esta expressão bem aqui .
(src)="55"> Dus als ik dat doe , laat me dit doen hier , dus als ik alles vermenigvuldig , dan zijn het eigenlijk twee vergelijkingen
(src)="56"> Of twee ongelijkheden , moet ik zeggen .
(trg)="53"> Então se eu fizer isso ... então deixe- me apenas fazer isso bem ... então se eu multiplicar toda essa ... isso realmente são duas equações ... ou duas inequações , você poderia dizer .
(src)="57"> Dat deze hoeveelheid groter is dan , deze hoeveelheid en dat deze hoeveelheid groter is dan de hoeveelheid .
(trg)="54"> Que esta quantidade é maior que esta quantidade e que esta quantidade é maior que esta quantidade .
(src)="58"> Maar we kunnen aan alles tegelijkertijd werken , deze hele ongelijkheid .
(trg)="55"> Mas nós podemos operar em ambas ao mesmo tempo , toda esta inequação .
(src)="59"> Dus wat we willen is dat we alles vermenigvuldigen ongelijkheid , bij deze waarden hier .
(trg)="56"> Então o que nós queremos fazer é multiplicar toda essa inequação por este valor bem aqui .
(src)="60"> En we hebben zojuist berekend dat deze waarden , laat ik het opschrijven hier , dat 2, 98 ik schrijf het hier ... 2, 98 gedeeld door de vierkantswortel van 10 is gelijk aan 0, 942
(trg)="57"> E nós apenas calculamos que este valor ... deixe- me escrevê- lo bem aqui ... estes 2, 98 ... eu irei escrever isso bem aqui ... 2, 98 sobre a raiz quadrada de 10 é igual a 0, 942 ...
(src)="61"> Dus als ik alle ongelijkheden vermenigvuldig met 0, 942 dan krijg ik , hier aan de linkerkant ... dan ik heb negatief 2, 262 maal 0, 942 en dat is een positief nummer , dat we vermenigvuldigen de hele ongelijkheid door , zodat de je tekenen van ongelijkheid blijft zien gaat in dezelfde richting , is minder dan we vermenigvuldigen deze hele expressie bij dezelfde expressie in de noemer en vervalt het .
(trg)="58"> Então se eu multiplicar toda esta inequação por 0, 942 eu terei ... à esquerda bem aqui ... aqui eu tenho - 2, 262 vezes 0, 942 ... e este é um número positivo que nós estamos multiplicando por toda a inequação ... então os sinais da inequação ainda serão na mesma direção ... isso é menor que ... nós estamos multiplicando toda esta expressão pela mesma expressão no denominador , então isso irá se cancelar .
(src)="62"> Dus we hebben minder dan 17, 17 minus onze populatiegemiddelde , welke minder is dan 2, 262 maal , nogmaals , 0, 942 .
(trg)="59"> Então isso irá ser menor que 17, 17 menos nossa média populacional , que irá ser menor que 2, 262 vezes , uma vez mais , 0, 942 .
(src)="63"> Ik scroll een beetje naar rechts 0, 942 .
(trg)="60"> Deixe- me rolar isso um pouco para a esquerda ... 0, 942 .
(src)="64"> Om duidelijk te zijn , ik vermenigvuldig alle deze drie kanten van deze ongelijkheid met dit nummer hier .
(trg)="61"> Apenas para ficar claro , eu estou apenas multiplicando todos os três lados desta inequação por este número bem aqui .
(src)="65"> In het midden vervallen deze
(trg)="62"> No meio isso se cancela .
(src)="66"> Dus als ik vermenigvuldig , laat ik hier schrijven 0, 942 , 0, 942 , 0, 942 .
(trg)="63"> Então se eu multiplicar ... eu ire escrever bem aqui ... 0, 942 ... 0, 942 ... 0, 942 .
(src)="67"> Dit en dit zijn de zelfde nummers , daarom dus vervallen ze .
(trg)="64"> Isso e isso são o mesmo número , então é por isso que eles se cancelam .
(src)="68"> En nu laten we de rekenmachine erbij halen om te achterhalen wat de deze nummers zijn .
(trg)="65"> E agora vamos pegar a calculadora para calcular o que são estes números .
(src)="69"> Dus als we 0, 942 hebben maal 2, 262 .
(trg)="66"> Então se nós tivermos o 0, 942 vezes 0, 262 ...
(src)="70"> Dus zeggen we maal 2, 262 is 2, 13 .
(trg)="67"> Então nós iremos dizer vezes 2, 262 são 2, 13 ...
(src)="71"> Dit nummer hier aan de rechterzijde is 2, 13
(trg)="68"> Então este número bem aqui no lado direito são 2, 13 ...
(src)="72"> Dit nummer aan de linkerkant is gewoon de negatieve ervan
(trg)="69"> Este número à esquerda é apenas o negativo disso ...
(src)="73"> Dus het is negatief 2, 13
(trg)="70"> Então isso são - 2, 13 .
(src)="74"> En we hebben nog steeds onze ongelijkheden , en dat wordt ... minder dan 17, 17 minus het gemiddelde , welke minder is dan 2, 13
(trg)="71"> E então nós ainda temos nossas inequações ... isso será menor que 17, 17 menos a média , o que é menor que 2, 13 .
(src)="75"> Wat we nu gaan doen is , wat ik eigenlijk wilde doen ... is dit oplossen .
(trg)="73"> E eu realmente quero resolver para esta média .
(src)="76"> En ik vindt dat negatieve symbool
(trg)="74"> Eu não gosto deste sinal negativo na média .
(src)="77"> Ik draai het liever om
(trg)="75"> Eu gostaria de eliminá- lo .
(src)="78"> Ik heb liever dat het gemiddelde minus 17 . 17 .
(trg)="76"> Melhor seria ter a média menos 17, 17 .
(src)="79"> Dus wat ik hier ga doen is alles vermenigvuldigen ongelijkheid bij negatief 1 .
(trg)="77"> Então o que eu irei fazer é multiplicar toda esta inequação por - 1 .
(src)="80"> Als je dat doet , dan vermenigvuldig je alles maal negatief 1 , deze hoeveelheid negatief 2, 13 wordt positief 2, 13
(trg)="78"> Se eu fizer isso , se eu multiplicar toda essa coisa por - 1 , este valor bem aqui , este
(trg)="79"> - 2, 13 se tornará um 2, 13 .
(src)="81"> Maar aangezien we aan het vermenigvuldigen zijn met een ongelijkheid met een negatief nummer , je moet het ongelijkheid symbool omdraaien .
(trg)="80"> Mas uma vez que nós estamos multiplicando uma inequação por um número negativo , você terá que trocar o sinal da inequação .
(src)="82"> Dus dit is minder dan het wordt , groter dan .
(trg)="81"> Então este " menor que " se tornará um " maior que " .
(src)="83"> Dit negatief mu wordt een positief mu
(trg)="82"> Este - mu se tornará um mu .
(src)="84"> Deze positieve 17, 17 wordt een negatieve 17, 17 .
(trg)="83"> Este 17, 17 se tornará um - 17, 17 .
(src)="85"> We gaan nu alles omdraaien , ook het ongelijkheid symbool en deze positieve 2 . 13 wordt een negatieve 2, 13 en we zijn er bijna ...
(trg)="84"> Nós teremos também que trocar este sinal de inequação ... e este 2, 13 se tornará um - 2, 13 .
(trg)="85"> E nós quase terminamos .
(src)="86"> We willen mu berekenen is deze ongelijkheid uitdrukken in mu
(trg)="86"> Nós apenas queremos resolver para mu .
(trg)="87"> Ter esta inequação expressa em termos de mu .
(src)="87"> Dus wat we kunnen doen is nu add 17, 17 aan alle drie de kanten . van deze ongelijkheid , en we hebben links 2, 13 plus 17, 17 groter is dan mu , minus 17, 17 plus 17, 17 wordt dus mu , welke groter is dan , dus deze is groter dan mu , welke is groter dan , negatief 2, 13 plus 17, 17
(trg)="88"> Então o que nós iremos fazer agora é apenas somar 17, 17 em todos os 3 lados ... desta inequação ... e nós restamos com 2, 13 mais 17, 17 ... são maior que mu menos 17, 17 mais 17, 17 irá ser mu ... o que é maior que ... então isso é maior que mu , que é maior que este - 2, 13 mais 17, 17 .
(src)="88"> Of een meer natuurlijke manier om het op te schrijven , sinds we een eigenlijk tros hebben aan groter dan symbolen , dan grootste nummer en dit , oh sorry , dit is eigenlijk het kleinste nummer en dit hier is dus het grootste nummer , het is omgedraaid .
(src)="89"> Je kan dit herschrijven ongelijkheid of een andere manier
(trg)="89"> Ou uma maneira mais natural de escrever isso uma vez que nós temos um bocado de sinais de " maior que " , então este é de fato o maior número e isso ... ah , desculpe- me ... isto é de fato o menor número e isso bem aqui é realmente o maior número , isso de fato está trocado ... você pode apenas reescrever essa inequação de outra maneira .
(src)="90"> Dus nu we schrijven we , eigenlijk , laten we erachter komen . deze waarden hier .
(trg)="90"> Então agora nós podemos escrever ... e agora nós apenas iremos calcular o quê são estes valores .
(src)="91"> Dus we hebben 2, 13 plus 7, 17 .
(trg)="91"> Então nós temos 2, 13 mais 17, 17 ...
(src)="92"> Dat is het hoogste waarde van ons bereik .
(trg)="92"> Então isso é o ponto mais alto da nossa banda .
(src)="93"> Dat is dus 19, 3
(trg)="93"> Então isso são 19, 3 .
(src)="94"> Dus deze waarden hier is 19 , laat ik het doen in dezelfde kleur , deze waarde rechtst hier , is 19, 3 is groter dan mu , welke is groter dan en dit is negatief 2, 13 plus 17, 17 .
(trg)="94"> Então este valor bem aqui , então isso são 19 ... deixe- me fazer isso ... na mesma cor ... este valor bem aqui são 19, 3 e isso irá ser maior que mu , que irá ser maior que ... e isso são - 2, 13 mais 17, 17 ...
(src)="95"> Of kunnen 17, 17 minus 2, 13 hebben , dat wordt 15, 04 .
(trg)="95"> Ou nós poderíamos ter 17, 17 menos 2, 13 o que nós resulta em 15, 04 .
(src)="96"> En onthoudt goed , dit hele ding , van alles of , waar we mee startte ... er was 95 % kans dat een willekeurig T- statistiek , valt binnen in deze interval .
(trg)="96"> E lembre- se , toda a coisa , tudo isso ... nós começamos com ... isso era a chance de 95 % de que a estatística aleatória T cairia neste intervalo .
(src)="97"> We hadden willekeurige T- statistiek , en alles wat we deden is wat wiskunde
(trg)="97"> Nós temos uma estatística T aleatória e tudo o que nós fizemos foi um monte de matemática .
(src)="98"> Dus er is 95 % kans , dat deze stappen kloppen .
(trg)="98"> Então existe a chance de 95 % de que qualquer um desses passos sejam verdadeiros .
(src)="99"> Dus er is 95 % kans , dat dit klopt .
(trg)="99"> Então existe a chance de de que isso seja verdade .
(src)="100"> Er is 95 % kans dat de ware populatie gemiddelde , dat is het hetzelfde ding als het steekproef gemiddelde het steekproefgemiddelde , er is 95 % kans , of dat we ervan overtuigd zijn dat er 95 % kans , dat het binnen valt in deze interval .
(trg)="100"> Existe a chance de 95 % de que a verdadeira média da população , que é a mesma coisa que a média da distribuição amostral da média amostral , existe uma chance de 95 % , ou que nós estamos confiantes de que existe uma chance de 95 % de que isso caia neste intervalo .
(src)="101"> En we zijn klaar .
(trg)="101"> E nós terminamos . .
# nl/01UYb3f763Ul.xml.gz
# pt/01UYb3f763Ul.xml.gz
(src)="1"> Je denkt dat je veel weet over inheemse Amerikanen door populaire films , boeken en lessen op school , maar het blijkt dat veel van wat we denken te weten over inheemse Amerikaanse figuren niet helemaal juist is .
(trg)="1"> Talvez pensem que sabem muito sobre os nativos norte- americanos pelos filmes populares ,
(trg)="2"> livros e aulas na escola , mas , acontece que , afinal , muito do que pensamos que sabemos acerca de famosas figuras nativas americanas não está bem certo .
(src)="2"> Neem bijvoorbeeld Sacajewea .
(trg)="3"> A Sacajawea , por exemplo .
(src)="3"> Je herinnert je waarschijnlijk een mooie Indiaanse vrouw die een exotisch leven leidde en diende als de alwetende gids voor de expeditie van Lewis en Clark , toch ?
(trg)="4"> Talvez se lembrem dela como uma bela índia que viveu uma vida exótica como a guia que tudo sabia na famosa expedição de Lewis e Clark , certo ?
(src)="4"> Maar , dat is niet helemaal hoe het gebeurde .
(trg)="5"> Bem , não foi exatamente assim que tudo se passou .
(src)="5"> Er is niet veel bekend over Sacajawea 's jeugd , maar we weten wel dat ze geboren is in 1788 , in de Agaidika- stam in Lemhi Shoshone , wat nu Idaho is .
(trg)="6"> Não se sabe muito sobre a primeira infância de Sacajawea mas sabemos que nasceu em 1788 na tribo agaidika dos lemhi shoshone , no que é agora o Idaho .
(src)="6"> In 1800 , toen ze ongeveer 12 jaar was , werden Sacajewea en enkele andere meisjes ontvoerd door een groep Hidatsa- Indianen .
(trg)="7"> Em 1800 , quando ela tinha cerca de 12 anos ,
(trg)="8"> Sacajawea e várias outras meninas foram raptadas por um grupo de índios hidatsa .