# nl/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# pi/0BhMynRdRIk6.xml.gz
(src)="1"> İyi , sen beni mahvettin ve bunu hissetiğimi iddia ettin .
(trg)="1"> Sana aşık oldum ve sende bunu biliyorsun
(trg)="2"> Uzak durmaya çalıştım ama aşkınla beni erityorsun
(src)="2"> Soğuk olmaya çalıştım ama sen çok sıcaksın ben eridim .
(src)="3"> Çatlaklar boyunca düştüm , Şimdi geri dönmeye çalışıyorum
(src)="4"> Gösterişli bitiş başlamadan , Buna en iyilerimi veriyor olacağım ve beni durduracak hiç birşey olmayacak ama müdahele hissedeceğim .
(trg)="3"> Aşkın içinde kayboldu şimdi çıkış yolu bulmaya çalışıyorum . ve ölümden başka beni hiç birşey durduramaz
(src)="6"> Ama daha fazla çekinmeyeceğim , daha faza değil , Ben seninim .
(trg)="4"> Emin olduğum tek şey var, seninim .
(src)="7"> Zihnini aç ve benim gibi gör , Planlarını açıkla ve son derece özgürsün
(src)="8"> Kalbine bak ve sevgi( sevgi sevgi sevgi ) bulacaksın .
(src)="9"> Şimdi müziği dinle , belki benimle şarkı söylersin .
(trg)="5"> zihnini aç
(src)="10"> Biz kocaaman bir aileyiz .
(trg)="6"> Biz bir büyük aileyiz .
(trg)="7"> Allah 'ın bize verdiği en güzel hediyelerden biri " sevilmek "
(trg)="8"> Aşk beklemez .
# nl/4HIJwP6KiRVl.xml.gz
# pi/4HIJwP6KiRVl.xml.gz
(src)="1"> Het Vlindercircus
(trg)="1"> Kelebek Sirki
(src)="2"> He kijk !
(trg)="2"> Baksana !
(src)="3"> Mogen we daar heen ?
(trg)="3"> Oraya gidebilir miyiz ?
(src)="4"> Ah , Sammy , je breekt mijn hart !
(trg)="4"> Ah Sammy , kalbimi kırıyorsun !
(src)="5"> Wij zijn het enige circus dat je nodig hebt , zoon .
(trg)="5"> İsteyebileceğin her şey bizim sirkte var çocuğum .
(src)="6"> Maar zij hebben attracties .
(trg)="6"> Ama orada oyuncaklara binebiliyorsun .
(src)="7"> Mogen we , meneer Mendez ?
(trg)="7"> Gidebilir miyiz Bay Mendez ?
(src)="8"> Waarom niet ?
(trg)="8"> Neden olmasın ?
(src)="9"> Laten we gaan ...
(trg)="9"> Hadi gidelim ...
(src)="10"> Oké jongens , het wordt tijd om te daten met de vrouw met de baard .
(src)="11"> Wie doet er mee ?
(trg)="10"> Evet çocuklar , bana sakallı bir hanımefendi ayarlayın bakalım . Kim benimle geliyor ?
(src)="12"> Fantastische heksen .
(trg)="11"> Herşey 'i tahmin eden cadılar .
(src)="13"> Kom hier .
(trg)="12"> Gelin , oturun .
(src)="14"> Ik vertel je alles over je lot .
(trg)="13"> Size kaderinizde ne olduğunu söyleyeyim .
(src)="15"> Fantastische heksen , kom .
(trg)="14"> Herşeyi tahmin eden cadılar burada , gelin .
(src)="16"> Ik zal je pakken !
(trg)="15"> Şimdi seni yakalayacağım !
(src)="17"> Je bent van mij kleintje , ik zal je pakken als ik kan !
(trg)="16"> Benimsin küçük adam ...
(trg)="17"> Seni yakalamaya çalışacağım !
(src)="18"> Kom hier dames en heren , wij hebben de beste freakshow van de buurt .
(trg)="18"> Buyurun bayanlar ve baylar , şehirdeki en iyi ucube gösterisi bizde .
(src)="19"> Kom nu hier !
(trg)="19"> İçeride sizi bekliyor !
(src)="20"> Kom hier , dames en heren .
(trg)="20"> Buyurun bayanlar ve baylar .
(src)="21"> We hebben mevrouw Lulu .
(trg)="21"> Lady Lulu 'yu görün ..
(src)="22"> Kom hier , dames en heren , kom hier .
(trg)="22"> Buyurun bayanlar ve baylar , buyurun .
(src)="23"> We hebben de beste show .
(trg)="23"> Şehirdeki en iyi gösteri burada .
(src)="24"> Kom hier , kom hier .
(trg)="24"> Buyurun , buyurun .
(src)="25"> We hebben de beste freaks .
(trg)="25"> Şehirdeki en iyi ucubeler burada .
(src)="26"> Hier een vrouw met extreme omvang .
(trg)="26"> Muazzam şekilde kilolu bir kadın .
(src)="27"> Heeft een vreemde voorkeur ... voor hele kippen .
(trg)="27"> Bütün tavukları mideye indirmek konusunda üzerine yok .
(src)="28"> Nu , hierheen .
(trg)="28"> Hadi , böyle buyurun .
(src)="29"> De tattooman
(trg)="29"> Dövmeli adam .
(src)="30"> Zijn wereldreizen kan je zien op elk centimeter van zijn lijf .
(src)="31"> Van top tot teen .
(trg)="30"> Baştan aşağı vücudunun her santiminde yaptığı dünya seyahatlerini görebilirsiniz .
(src)="32"> En nu ...
(trg)="31"> Ve şimdi ...
(src)="33"> Dames en heren .
(src)="34"> Kom kijken .
(trg)="32"> Bayanlar ve baylar , iyice yaklaşın .
(src)="35"> Een mismaaksel !
(trg)="33"> Bir hilkat garibesi !
(src)="36"> Een man , als je hem al zo kunt noemen .
(trg)="34"> Tanrı 'nın sırt çevirdiği bir adam ..
(src)="37"> Wie God zelfs de rug heeft toegekeerd .
(trg)="35"> Tabi ona adam demek doğru olursa !
(src)="38"> Ik presenteer u ...
(trg)="36"> İşte karşınızda ...
(src)="39"> De man zonder ledematen !
(trg)="37"> Uzuvları Olmayan Adam !
(src)="40"> Moet je nou zien .
(trg)="38"> Şuna bir bakın .
(src)="41"> Zo zielig .
(trg)="39"> Ne kadar da zavallı ..
(src)="42"> Hah , moet je hem nou zien .
(trg)="40"> Bakın ona .
(src)="43"> Doorlopen , kinderen .
(trg)="41"> Uzayın buradan çocuklar .
(src)="44"> Je bent geweldig .
(trg)="42"> Olağanüstüsün .
(src)="45"> He , ga weg bij hem !
(trg)="43"> Hey , rahat bırak adamı !
(src)="46"> Wat is er mis met jou ?
(trg)="44"> Senin sorunun ne ? !
(src)="47"> Het is al goed .
(trg)="45"> Önemli değil ...
(src)="48"> Geen kwade bedoelingen .
(trg)="46"> Bir şeyim yok .
(src)="49"> Mijn fout .
(trg)="47"> Benim hatam .
(src)="50"> Misschien kwam ik een beetje te dichtbij , hè vriend ?
(trg)="48"> Belki de bu kadar yakınına gelmemeliydim değil mi dostum ?
(src)="51"> Heb een goede avond verder .
(trg)="49"> Şimdilik iyi akşamlar .
(src)="52"> Zorg dat je weer klaar bent voor de volgende show , freak .
(trg)="50"> Bir sonraki gösteriden önce kendini toplasan iyi olur , seni sürüngen !
(src)="53"> Heel aardig , Will .
(trg)="51"> Aferin Will .
(src)="54"> Het lijkt er op dat je van gedachten bent veranderd over het meedoen aan die hippe shows ?
(trg)="52"> Görünüşe bakılırsa büyük gösterilerden birine katılmak konusundaki fikrini değiştirdin sanki ?
(src)="55"> Wat zeg je ?
(trg)="53"> Neden bahsediyorsun ?
(src)="56"> Weet je dan niks !
(trg)="54"> Hiçbir şeyden haberin yok mu senin ?
(src)="57"> Dat was Mendez .
(trg)="55"> Deminki adam Mendez 'di .
(src)="58"> Je hebt zojuist de directeur van het Vlindercircus bespuwd .
(trg)="56"> Kelebek Sirki 'nin gösteri ustasının suratına tükürdün biraz önce .
(src)="59"> Vlinder .. vlinder ..
(trg)="57"> Kelebek ... kelebek ...
(src)="60"> Je doodt me , Will !
(trg)="58"> Öldürdün beni Will !
(src)="61"> Ik heb honger .
(trg)="59"> Acıktım .
(src)="62"> Ik ga wat snoepjes halen .
(trg)="60"> Kendime pamuk şeker alacağım .
(src)="63"> Een man , als je hem al zo kunt noemen , wie God zelfs de rug heeft toegekeerd ...
(trg)="61"> Tanrı" nın sırt çevirdiği bir adam - tabi ona adam demek doğru olursa ...
(src)="64"> De man zonder ledematen !
(trg)="62"> Uzuvları Olmayan Adam !
(src)="65"> Mmm .. ah , muy bien
(trg)="63"> Çok lezzetli .
(src)="66"> Goedemorgen .
(trg)="64"> Günaydın .
(src)="67"> Baas !
(trg)="65"> Patron !
(src)="68"> Goedemorgen .
(src)="69"> Buenos dias .
(trg)="66"> Günaydın .