# nl/0Iu4qGiSFvRK.xml.gz
# nn/0Iu4qGiSFvRK.xml.gz


(src)="1"> Waar is de Europese Unie ?
(trg)="1"> Så , kvar er den Europeiske Unionen ( EU ) ?

(src)="2"> Uiteraard hier ergens , maar evenals het continent Europa , heeft de Europese Unie een paar ongedefinieerde randverschijnselen .
(trg)="2"> Openbart her ein stad , men likeins som det europeiske kontinentet , som har uklare grenser , har EU òg sine uklare kantar

(src)="3"> Om mee te beginnen : de officiele leden van de Europese Unie zijn , in afnemende bevolkingsaantallen :
(trg)="3"> I utgangspunktet er dei offisielle EU- medlemma , sortert etter folketal :

(src)="4"> * Duitsland * Frankrijk
(trg)="4"> * Tyskland * Frankrike

(src)="5"> * Het Verenigd Koningkrijk * Italie
(trg)="5"> * Storbritannia * Italia

(src)="6"> * Spanje * Polen
(trg)="6"> * Spania * Polen

(src)="7"> * Roemenie * Het Koningkrijk der Nederlanden
(trg)="7"> * Romania * Nederland

(src)="8"> * Griekenland * Belgie
(trg)="8"> * Hellas * Belgia

(src)="9"> * Portugal * Tsjechie
(trg)="9"> * Portugal * Tsjekkia

(src)="10"> * Hongarije * Zweden
(trg)="10"> * Ungarn * Sverige

(src)="11"> * Oostenrijk * Bulgarije
(trg)="11"> * Austerrike * Bulgaria

(src)="12"> * Denemarken * Slowakije
(trg)="12"> * Danmark * Slovakia

(src)="13"> * Finland * Ierland
(trg)="13"> * Finland * Irland

(src)="14"> * Kroatie * Litouwen
(trg)="14"> * Kroatia * Litauen

(src)="15"> * Letland * Slovenie
(trg)="15"> * Latvia * Slovenia

(src)="16"> * Estland * Cyprus
(trg)="16"> * Estland * Kypros

(src)="17"> * Luxemburg * Malta
(trg)="17"> * Luxembourg * Malta

(src)="18"> Mogelijk zullen de grenzen van de EU verder uitbreiden , omdat er andere landen zijn in verschillende fases van toetreding .
(trg)="18"> Grensene i EU vil mest sannsynleg auke vidare ettersom det er andre land som i varierande grad forsøker å bli medlem .

(src)="19"> Hoe de Europese Unie precies werkt is verschrikkelijk ingewikkeld en een verhaal voor een andere keer , maar voor deze video hoef je slechts drie dingen te weten :
(trg)="19"> Akkurat korleis EU fungerar er horribelt komplisert , og ei historie for ein anna gong , men for denne videoen treng du berre å vite tre ting :

(src)="20"> 1 .
(trg)="21"> Medlemsland betaler medlemskontigent , og 2 .

(src)="23"> Inwoners van lidstaten zijn automatisch ook inwoners van de Europese Unie
(trg)="22"> Stemmer over lover dei alle må følgje , og 3 .
(trg)="23"> Statsborgarar i medlemsland er automatisk EU- borgarar med det same

(src)="24"> Dit laatste betekent dat als je een inwoner bent van een van deze landen , dat je kunt gaan en staan , werken of met pensioen gaan in een van de andere landen .
(trg)="24"> Det siste tyder at dersom du er borgar i eit av desse landa , er du fri til å busetje deg og arbeide eller pensjonere deg i dei andre .

(src)="25"> Dit is vooral prettig als je vind dat jouw land te groot , te klein , te heet of te koud is .
(trg)="25"> Noko som er fint om du synest landet ditt er for stort eller for lite eller for heitt eller for kaldt .

(src)="26"> De Europese Unie geeft je mogelijkheden .
(trg)="26"> EU gir deg mogelegheiter .

(src)="27"> Overigens , heb je opgemerkt dat alledrie de stellingen gemarkeerd zijn met een sterretje dat verwijst naar deze nutteloze voetnoot ?
(trg)="27"> Forresten , såg du korleis alle desse tre fråsegna har stjerner for å markere uhjelpsomme fotnoter ?

(src)="28"> Nou , wen er maar aan :
(trg)="28"> Vel , bli vant til det :

(src)="29"> Europa houdt van sterretjes die uitzonderingen toevoegen aan lastige overeenkomsten .
(trg)="29"> EU elskar stjerner som legger til unntak til vanskelege avtaler .

(src)="30"> Deze drie bijvoorbeeld , wijzen op het eerste stuk van onduidelijke grenzen met Noorwegen ,
(trg)="30"> Desse tre viser oss til dømes dei uklare grensene til Noreg , Island og Liechtenstein .

(src)="31"> IJsland en het kleine Liechtenstein .
(src)="32"> Geen van allen zijn lid van de Europese Unie , maar als je een
(src)="33"> EU burger bent , mag je wonen in deze landen en Noren , IJslanders of Liechtensteiners mogen in het jouwe wonen .
(trg)="31"> Ingen av desse er i EU , men dersom du er ein EU- borgar kan du bu i desse landa , og nordmenn , islendarar eller liechtensteinarar kan bu i ditt .

(src)="34"> Waarom ?
(src)="35"> In ruil voor vrijheid van personenverkeer moeten ze lidmaatschapsgelden betalen aan de Europese Unie -- zelfs al zijn ze geen lid en hebben ze dientengevolge niets te zeggen over hun wetten die ze toch moeten houden .
(trg)="33"> Til gjengjeld for rørslefridomen til borgarane må dei betale medlemskontigent til EU - sjølv om dei ikkje er medlem og dermed ikkje har rett til å seie noko om lovene som dei framleis må følgje .

(src)="36"> Deze overeenkomst wordt de Europese Economische Ruimte genoemd en het lijkt vreselijk , ware het niet voor de asterisk , die de EER- leden die geen EU lid zijn een uitzonderingspositie geeft op sommige wetsonderdelen , met name met betrekking tot landbouw en visserij -- iets waar een land als IJsland graag zelf zeggenschap over heeft .
(trg)="34"> Dette kallast European Economic Area ( EØS ) og høyrest ut som ein forferdeleg avtale , om det ikkje var for fotnota som let EØS , men ikkje EU- medlem sleppe unna nokre lover til dømes landbruk og fiske - noko eit land som Island bryr seg veldig mykje om å styre på sin eigen måte .

(src)="37"> Tussen de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte lijkt het grootste deel van het continent inbegrepen te zijn , met de opvallende uitzondering Zwitserland die neutraal en dapper onafhankelijk blijft , behalve voor haar deelname aan de Schengenzone
(trg)="35"> Kontinentet verkar ganske godt dekt mellom EU og EØS med unntak av Sveits , som held seg nøytrale og voldsomt uavhengig . med unntak av deltakinga i Schengen- området .

(src)="38"> Als je uit een land komt dat haar grenzen zeer duidelijk en goed bewaakt houdt , is de
(src)="39"> Schengenzone opzienbarend , omdat het een afspraak tussen landen is om de interne grenzen te veronachtzamen .
(trg)="36"> Om du er frå eit land som held grensene sine ekstremt reine og/ eller patruljerte , så er nok Schengen- avtalen halsbrekkande , fordi det er ei avtale som let land seie

(src)="40"> In de Schengenzone zien de internationale grenzen er als volgt uit : geen enkele grenswacht of paspoortcontrole .
(trg)="38"> I Schengen- landa ser internasjonale grenser slik ut : ingen grensevakter eller passkontrollar

(src)="41"> Je kunt lopen van Lissabon naar Tallin zonder identificatie of de noodzaak om de vraag : " zakelijk of prive ? " te beantwoorden .
(trg)="39"> Du kan gå frå Lisboa til Tallinn utan identifikasjon eller å svare på spørsmålet
(trg)="40"> " business or pleasure ? " .

(src)="42"> Omdat Zwitserland wel onderdeel is van de Schengenzone maar niet van de Europese Unie , betekent dit dat
(src)="43"> " niet- Zwitsers " altijd in kunnen checken , maar nooit kunnen blijven .
(trg)="41"> For Sveits betyr det å vere Schengen- medlem , men ikkje EU- medlem at ikkje- sveitsarar kan stikke innom når dei vil men aldri bli

(src)="44"> Deze achteloze benadering van de grenzen wordt niet door iedereen in de EU op prijs gesteld : voornamelijk niet door het Verenigd Koningkrijk en Ierland , die beweren dat eilanden anders zijn .
(trg)="42"> Denne Kumbaya- tilnærminga til grenser er ikkje sett pris på av alle EU- land , sterkast av
(trg)="43"> Storbritannia og Irland som argumenterar for at øyrikene er annleis .

(src)="45"> Dus om naar deze eerlijke eilanden toe te gaat heb je een paspoort en een goede reden nodig .
(trg)="44"> Difor treng du eit pass og ein god grunn for å reise hit .

(src)="46"> De Britse terughoudendheid om volledig betrokken te zijn bij de EU brengt ons bij het volgende onderwerp : geld .
(trg)="45"> Britene si avholdenheit til å vie seg fullstendig til EU fører oss vidare til neste tema : pengar .

(src)="47"> De Europese Unie heeft zijn eigen munt , gebruikt door de meeste , maar niet door alle
(trg)="46"> EU har si eiga mynteining , Euroen , som er nytta av dei fleste , men ikkje alle

(src)="48"> leden van de Europese Unie .
(trg)="47"> EU- land .

(src)="49"> Deze economische unie wordt de Eurozone genoemd en om toe te treden moet een land eerst een aantal financiele doelen behalen -- en liegen over deze doelen zou natuurlijk niemand durven doen .
(trg)="48"> Denne økonomiske unionen kallast eurosona , og for å bli med må eit land nå visse finansielle mål - og å lyge om denne måloppnåinga er absolutt ikkje noko alle ville gjere

(src)="50"> De meeste van de niet- Eurozone leden zullen , als ze de doelen bereiken hun eigen lokale munt afschaffen ten faveure van de Euro , maar drie landen :
(trg)="49"> Dei fleste ikkje- eurosone- land skifter ut mynteininga for Euroen når dei når måla men tre land :

(src)="51"> Denemarken , Zweden en natuurlijk het Verenigd Koningkrijk , hebben sterretjes toegevoegd aan de Euro onderdelen van het verdrag , wat hen een permanente opt- outregeling geeft .
(trg)="50"> Danmark , Sverige , og sjølvsagt Storbritannia har fotnoter som tillet dei å halde seg unna .

(src)="52"> En vreemd genoeg , vier kleine Europese landen :
(src)="53"> Andorra , San Marino , Monaco en Vaticaanstad hebben een sterretje wat hen het omgekeerde geeft : het recht om Euros te drukken en gebruiken als hun munt , ondanks dat ze niet eens bij de Europese Unie horen .
(trg)="51"> Merkeleg nok har òg dei fire små europeiske landa Andorra , San Marino , Monaco og Vatikanstaten ei fotnote som gjer det motsette : retten til å trykke og nytte euroen som sine pengar , trass at dei ikkje er i EU i det heile teke .

(src)="54"> Dus dat is het overzichtsplaatje : er is de EU die alle regels maakt , daarbinnen de Eurozone met een gemeenschappelijke munt , de Europese Economische Regio hierbuiten , waar vrij verkeer van mensen mogelijk is en de selectieve Schengenzone , voor landen die denken dat grenzen de moeite niet waard zijn .
(trg)="52"> Så , det er det store biletet :
(trg)="53"> EU lagar alle reglane , eurosona med si felles mynteining , EØS der folk kan reise fritt og dei selektive Schengen- landa , som synest at grenser er noko pes .

(src)="55"> Zoals je kunt zien zijn er een vreemde overlappingen binnen deze grenzen , maar we zijn nog lang niet klaar met de problemen .
(src)="56"> Opnieuw : vanwege macht .
(trg)="54"> Som du kan sjå er det nokre merkelege overlappingar , men me er ikkje i nærleiken av å vere ferdige med komplikasjonane , på grunn av ... imperia .

(src)="57"> Portugal en Spanje hebben eilanden uit hun koloniale verleden waar ze nooit helemaal afscheid van hebben genomen : dit zijn Madeira en de Canarische eilanden voor de kust van Afrika en tevens de Azoren in de Atlantische Oceaan .
(trg)="55"> Portugal og Spania har øyer frå kolonitida som dei aldri har forlatt :
(trg)="56"> Dette er Madeira og Kanariøyene utanfor Afrika og Azorene som er langt ute i
(trg)="57"> Atlanterhavet .

(src)="58"> Omdat deze eilanden Spaans en Portugees zijn , maken ze ook deel uit van de Europese Unie .
(trg)="58"> Sidan desse øyene er spanske og portugisiske er dei ein del av EU
(trg)="59"> Atlanterhavet .
(trg)="60"> Sidan desse øyene er spanske og portugisiske er dei ein del av EU

(src)="59"> Een paar eilanden toevoegen aan de grenzen van de EU is geen probleem , totdat je Frankrijk in ogenschouw neemt : de koningin van het " niet laten gaan " .
(trg)="61"> Å legge nokre øyer til EU- grensene er ikkje så farleg , til ein kjem til Frankrike :
(trg)="62"> EUs ´prinsesse vil- ikke ' .

(src)="60"> Ze bezit nog steeds een heleboel eilanden in het Caribisch gebied , Reunion voor de kust van Madagascar en Frans- Guyana in Zuid Amerika .
(trg)="63"> Ho held framleis på øyer i Karibia , Reunion utanfor

(src)="61"> Wat Frankrijk betreft , zijn deze ook Frans , waardoor de rand- tot- rand afmetingen van de Europese Unie eenvoudigweg worden uitgebreid tot over een derde van de omtrek van de aarde .
(trg)="64"> Madagaskar , og Fransk- Guinea i Sør- Amerika .
(trg)="65"> Frankrike anser desse som franske noko som heilt på eigenhand utvider EU- grensene utover ein tredel av jordas omkrins .

(src)="62"> Gezamenlijk worden deze delen van Frankrijk , Spanje en Portugal de Ultraperifere refio 's genoemd . -- en ze zijn het resultaat van het simpele antwoord op macht : houd het .
(trg)="66"> Saman heiter desse delane av Frankrike , Spania og Portugal " The Outermost Regions "
(trg)="67"> - og dei er resultatet av ein enkelt svar på imperialismen : berre behald dei !

(src)="63"> Aan de andere kant is daar het Verenigd Koningkrijk , de meester van het onderhouden van ingewikkelde relaties met haar semi- voormalige landen -- en ze is absoluut niet de enige op een dergelijk machts- wellustig continent .
(trg)="68"> På den andre sida har ein Storbritannia , meisteren når det gjeld kompliserte samband til delvis tidlegare land - og ho er på ingen måte åleine om dette på det imperie- glade kontinentet .

(src)="64"> Nederland en Denemarken en Frankrijk ( opnieuw ) hebben allemaal - wat de Europese Unie noemt - zogenaamde Overzeese
(src)="65"> Gebiedsdelen : ze zijn geen onderdeel van de Europese Unie , maar in plaats daarvan zijn ze een oneindige bron van uitzonderingen , vanwege hun ingewikkelde relaties met zowel de Europese Unie als met de landen waarmee ze verbonden zijn , wat het moeilijk maakt om iets zinnigs te zeggen over deze gebieden als een groep maar ... over het algemeen zijn de wetten van de Europese Unie niet van toepassing op deze gebieden , hoewel de mensen die hier wonen over het algemeen Europese burgers zijn , omdat ze over het algemeen het burgerschap hebben van de landen waarmee ze verbonden zijn , dus over het algemeen kunnen ze overal in de EU wonen waar ze willen maar over het algemeen , kunnen andere Europese inwoners niet zomaar naar deze gebieden afreizen .
(trg)="69"> Nederland , Danmark , og Frankrike ( igjen ) har alle det EU kallar oversjøiske territorium : dei er ikkje EU- medlem , men i staden ein bunnlaus brønn av fotnoter på grunn av kompliserte forhold til både EU og deiras tilhøyrande land som gjer det vanskeleg å seie noko som helst meiningsfylt om dei som gruppe men ... generelt gjeld ikkje EU- lov her , sjølv om borgarane som bur her generelt sett er EU- borgarar fordi dei generelt sett har borgarskap til landet det tilhøyrer så generelt sett kan dei bu der dei vil i EU men generelt sett kan ikkje borgarar i andre EU - land fritt flytte til desse landa .

(src)="66"> Dit maakt deze gebieden tot een vreemd , halfdoorlatend aanhangsel van de juist voorgestelde Europese Unie tevens het laatste waar we tot in detail over praten , ondanks dat er nog steeds veel meer eenmalige uitzonderingen zijn die je tegen zou kunnen komen , zoals : het eiland Man of die Spaanse steden in Noord Afrika , of Gibraltar , die soms zegt deel uit te maken van Zuidwest Engeland , of die regio in Griekenland , waar het legaal is om vrouwen te verbannen , of Saba en omliggende delen , die onderdeel uitmaken van Nederland en dus bij de EU zouden moeten horen maar het niet zijn , of de Faeroer eilanden , waar als Deense burgers hun EU lidmaatschap kwijtraken als ze daar wonen en zo gaat het maar door en door .
(trg)="70"> Dette gjer desse landa til eit merkeleg , halvgjennomtrengeleg hinne i EU
(trg)="71"> Det siste me skal snakke om i detalj , til trass for eit vell av fotnoter ein kan støyte på , til dømes Isle of Man eller dei spanske byane i Nord- Afrika eller
(trg)="72"> Gibraltar som med jamne mellomrom forsøker å vere Søraust- England , eller den delen av Hellas der det er heilt greit å forby kvinner , eller Saba & amp ; co som er ein del av Nederland og burde vere medlem av EU men vil ikkje , eller Færøyene som fører til at tilflytta danskar mister EU- medlemskapet og så bortetter , og så bortetter .

(src)="67"> Het aantal uitzonderingen is nagenoeg eindeloos , maar toch moet deze video eindigen .
(trg)="73"> Desse fotnotene sluttar aldri , men det må nok denne videoen gjere på eit tidspunkt .

# nl/2E6YVRKXd3LX.xml.gz
# nn/2E6YVRKXd3LX.xml.gz


(src)="1"> Eén miljoen mensen in de Verenigde Staten zijn getroffen .
(trg)="1"> Det angår millioner av mennesker i USA .

(src)="2"> Minder dan de helft van de dokters in dit land kennen de naam van deze ziekte .
(trg)="2"> Færre enn halvparten av legene her i landet vet navnet på denne sykdommen .

(src)="3"> Ik ken geen andere ziekte waar dat het geval is .
(trg)="3"> Jeg vet ikke om noen annen sykdom som er sånn .

(src)="4"> Dit is waarschijnlijk het waanzinnigste verhaal dat ik ooit hoorde .
(trg)="4"> Dette er antagelig den rareste historien jeg har hørt i mitt liv .

(src)="5"> Dit had het mooiste moment van mijn leven moeten zijn .
(trg)="5"> Dette skulle vært det lykkeligste øyeblikket i mitt liv .

(src)="6"> Ik was verloofd met mijn grote liefde .
(trg)="6"> Jeg var forlovet med mitt livs kjærlighet .

(src)="7"> Ik was doctoraatsstudent aan Harvard .
(trg)="7"> Jeg var PhD student ved Harvard .
(trg)="8"> Og så - bang !

(src)="8"> En dan ... WHAM !
(src)="9"> Ik had 40° koorts 10 dagen lang .
(trg)="9"> Hadde jeg høy feber som varte i dagesvis

(src)="10"> De dokters hadden mij gezegd :
(trg)="10"> Legen sa til meg :

(src)="11"> " Alles wat je voelt zit tussen je oren " .
(trg)="11"> " Alt du føler er noe du innbiller deg "

(src)="12"> Ik had een black- out .
(trg)="12"> Alt gikk i svart .

(src)="13"> Toen ik weer bijkwam kon ik geen woord lezen .
(trg)="13"> Da jeg kom til meg selv igjen kunne jeg ikke lese et ord .

(src)="14"> Ik verdween volledig en niemand wist waarom .
(trg)="14"> Jeg forsvant fullstendig og ingen visste hvorfor .

(src)="15"> Ik was zelf één van die mensen die er niks van begrijpen .
(trg)="15"> Jeg skjønte heller ingenting .

(src)="16"> Op de dokters na , twijfelde niemand eraan dat ik echt ziek was .
(trg)="16"> Alle unntatt legene tvilte ikke på at jeg var virkelig syk

(src)="17"> Het is een verhaal dat je moet zien om het te geloven .
(trg)="17"> Det er en historie du må se for å tro på .

(src)="18"> Ben je voortdurend moe ?
(trg)="18"> Er du sliten hele tiden ?

(src)="19"> Moe .
(trg)="19"> Sliten .

(src)="20"> Voortdurend moe .
(trg)="20"> Sliten hele tiden .

(src)="21"> Ik zat daar maar de hele tijd .
(trg)="21"> Jeg bare satt der hele tiden .

(src)="22"> Waarom ben ik voortdurend zo verdomd moe ?
(trg)="22"> Hvorfor er jeg så fryktelig sliten hele tiden ?

(src)="23"> Chronisch- vermoeidheidssyndroom .
(trg)="23"> Chronic Fatigue Syndrom .

(src)="24"> Chronisch- vermoeidheidssyndroom .
(trg)="24"> Chronic Fatigue Syndrom .

(src)="25"> Chronisch- vermoeidheidssyndroom .
(trg)="25"> Chronic Fatigue Syndrom .

(src)="26"> La fatigue chronique ?
(trg)="26"> La Fatigue Chronique .

(src)="27"> Chronisch- vermoeidheidssyndroom ?
(trg)="27"> Kronisk Tretthets Syndrom ?

(src)="28"> Nee , dat kan gewoon niet kloppen .
(trg)="28"> Nei , det kan det ikke være .

(src)="29"> Je bent te ziek .
(trg)="29"> Du er altfor syk .

(src)="30"> Dag .
(trg)="30"> Hei .

(src)="31"> Ik ben Jennifer Brea .
(trg)="31"> Jeg heter Jennifer Brea .

(src)="32"> Ik ben Kiran Chitanvis .
(trg)="32"> Jeg haeter Kiran Chitanvis

(src)="33"> And dit is onze Kickstarter- campagne voor ´Canary in a Coal Mine´ ( Kanarie in een koolmijn ) , een film die je een blik gunt op de levens van mensen met één van ´s werelds meest misbegrepen ziektes - Myalgische Encefalomyelitis .
(trg)="33"> - og dette er vår kampanje for Kanarifugl i Kullgruven en film som tar en kikk på livene til menneskene som lever med en av verdens mest misforståtte sykdommer - Myalgisk Encefalomyelitt

(src)="34"> Het is een ziekte waaraan een subgroep mensen lijden die elk jaar een diagnose CVS krijgen .
(trg)="34"> Det er en sykdom en undergruppe av alle de som hvert år får diagnosen Chronic Fatigue Syndrom lider av

(src)="35"> Als ik zelf 3 jaar geleden geen ME gekregen had , zou ik nooit geloofd hebben dat dit mogelijk was .
(trg)="35"> Hadde ikke jeg blitt syk av ME for tre år siden hadde jeg aldri trodd på at denne historien var sann .

(src)="36"> Om deze film te maken , hebben we uw hulp nodig .
(trg)="36"> For å lage denne filmen trenger vi din hjelp .

(src)="37"> Neem een kijkje .
(trg)="37"> Se på dette

(src)="38"> Ik was met vrienden in een Chinees restaurant en toen de rekening kwam kon ik niet met mijn naam ondertekenen .
(trg)="38"> Jeg var på kinarestaurant med venner , og da regningen kom klarte jeg ikke å skrive under .

(src)="39"> Mijn hersenen brandden .
(trg)="39"> Hjernen min brant .

(src)="40"> Hij zei dat ik misschien gestresst was of depressief of verdrietig of , al helemaal onmogelijk , dat ik ziek wilde zijn .
(trg)="40"> Han sa jeg var stresset eller deprimert eller trist eller det mest umulige ; at jeg ønsket å være syk .