# nb/39Bt6wdBpRXD.xml.gz
# zam/39Bt6wdBpRXD.xml.gz


(src)="1"> Deres eksellenser ,
(trg)="1"> Re gó ne vé

(src)="2"> UNs Generalsekretær ,
(trg)="2"> Gó ko ne vé ONU

(src)="3"> Generalforsamlingens President ,
(trg)="3"> Gó ko ne vé Asamblea General

(src)="4"> Administrerende Direktør hos FN Kvinner og ærede gjester .
(trg)="4"> Xha ko ne vé ONU Mujeres
(trg)="5"> Re ta men du tre

(src)="5"> I dag lanserer vi en kampanje kalt Han for Henne .
(trg)="6"> Nal lash no lo no gó " Ko de li mi xha got "

(src)="6"> Jeg rekker ut til dere fordi vi trenger deres hjelp .
(trg)="7"> No , dedizh lo gó , li chenó no gó

(src)="7"> Vi vil få en slutt på kjønnsforskjeller , og for å gjøre dette trenger vi å få alle involvert .
(trg)="8"> Lash no lus nó xha mud wï no re got
(trg)="9"> Par li no kona , li che re ta men lo xiu

(src)="8"> Dette er den første kampanjen av sitt slag hos FN .
(trg)="10"> Güis re ONUmtete kue

(src)="9"> Vi vil prøve å være talsmenn for forandring .
(trg)="11"> Ko lash no nak te güin re mi ner re bien mie
(trg)="12"> Nakin cé no kue .

(src)="10"> Og vi vil ikke bare snakke om det .
(trg)="13"> No na lash no yan na lo dizh ta .

(src)="11"> Vi vil prøve å forsikre oss om at det blir håndgripelig .
(trg)="14"> Lash cé kue .

(src)="12"> Jeg ble utnevnt som Goodwill Ambassadør for FN Kvinner for seks måneder siden .
(trg)="15"> Na nak " embajadora " na ONU Mujeres , xhop bé lin kue ,

(src)="13"> Og jo mer jeg har snakket om feminisme , jo mer har jeg insett at å sloss for kvinners rettigheter for ofte blir synonymt med mannehat .
(trg)="16"> Cé dedizh na kuan nak " feminismo " , nen ke kan dien re miy na xhen xha kuan nak ka .
(trg)="17"> Nen , ke na kue luzh ah .

(src)="14"> er at dette må slutte .
(src)="15"> og muligheter .
(trg)="18"> Feminismo nak rop na , mgotn ner mi nak na " igual " nakin tak lin reta .

(src)="16"> Det er teorien om politisk , økonomisk og sosial likhet mellom kjønnene .
(trg)="19"> Kue nak ko lash no
(trg)="20"> lahs no ke no xhin .
(trg)="21"> Mteten güin xha mud thus kue re men na´

(src)="17"> Men guttene ble ikke .
(trg)="23"> Re biet na de lín tiy .

(src)="18"> Da jeg var 14 år begynte jeg å bli seksualisert av media .
(trg)="24"> Cé gun 14 lit , re xha ke ko kub kap nien .

(src)="19"> Da jeg var 15 sluttet mine venninner i sportsklubbene sine fordi de ikke ville virke muskuløse .
(trg)="25"> Cé gun 15 , re ta 'an bla re ko re xhin xha par kid sa
(trg)="26"> Na last xha nies xha nie re mbí
(trg)="27"> Cé gun 18 , re ta 'an mbí na xhon ta xha ...

(src)="20"> bestemte jeg at jeg skulle et upopulært ord .
(trg)="28"> Xha men ke ná de´ yu chan mgol
(trg)="29"> Xá ne´ niy
(trg)="30"> Será dekuan ná ner mnen ke ko de lin na dó last re men na´

(src)="21"> Kvinner velger å ikke identifisere seg som feminister .
(trg)="31"> Re got na last ta xha gak xha " feministas "

(src)="22"> Jeg er tydeligvis blant rekken av kvinner hvis uttalelser blir sett på som for sterke , for aggressive , isolerende , og anti- menn Uattraktive til og med .
(trg)="32"> Nal , reés nien na kap , na nak dib mgol mbí ré mbí na do last ko na

(src)="23"> Hvorfor har dette ordet blitt et slikt ukomfortabelt et ?
(trg)="33"> ¿ Po´ ne ke xhian xha ?

(src)="24"> Jeg er fra Storbritannia , og jeg mener at det er riktig at jeg får betalt det samme som mine mannlige motparter .
(trg)="34"> Na nak " Británica "
(trg)="35"> No lash na kis xha na lit ta , mgot ner mbí

(src)="25"> og jeg tror at det er riktig at jeg skal kunne bestemme over min egen kropp .
(trg)="36"> Na lash na güin kuan lin men dá

(src)="26"> - Jeg tror -- - ( høylytt applaus )
(trg)="37"> Na lash ... ( men de tes ya 'an )

(src)="27"> Jeg tror det er riktig at kvinner får bli involvert , på mine vegne , i regelverkene og valgene som påvirker mitt liv .
(trg)="38"> Na lash reta mgol te dizh , li
(trg)="39"> Lo re xhin na yes , kuan li chees

(src)="28"> Jeg tror at det er riktig , sosialt sett , at jeg får den samme respekten som menn .
(trg)="40"> Na lash güis re no tes xha güis lo re mbí
(trg)="41"> Nal , mnén na xhon ni did yes isluo ko de li kue
(trg)="42"> Yent yes ko güi chan re mgot

(src)="29"> ( applaus ) ( Frk .
(trg)="75"> Nakin güin nalit ta nak ná nadta xhata ( men teés yan )

(src)="30"> Watson ) Hvis vi slutter å definere hverandre etter hva vi ikke er , og begynner å definere oss som hvem vi er , kan vi bli friere .
(src)="31"> Og det er dette Han for Henne handler om .
(trg)="76"> This laan kue thes day nakin mteten yut nalí kue nak ¨ko le mbí lo mgot "

(src)="32"> Det handler om frihet .
(trg)="77"> Kue nak xha nalin yun
(trg)="78"> Lasna re mbí
(trg)="79"> lash yú re xhiín xha mgot

(src)="33"> fordi ... virkeligheten er at om vi ikke gjør noe vil det ta 75 år , eller at jeg er nesten 100 før kvinner kan forvente å få betalt det samme som menn .
(src)="34"> For det samme arbeidet .
(trg)="96"> Re dizh re tak li xhin lo gó this na lit niy nal , li che 75 lit na last na genún 100 lit ner nien ke re got ner re mbí na lit ta gash loós cé de ques xhin

(src)="35"> 15 . 5 millioner jenter vil bli bortgift i de neste 16 årene mens de er barn .
(trg)="97"> 15 . 5 millón mgot xelia tat ta nak xha beet lut
(trg)="98"> Ner kuen na xhin 2086 xha re mgot na Áfrca tak ya gó loó
(trg)="99"> This de kuan que re mgot ner re mbí nad ti kue ko do laznay

(src)="36"> - Tusen tusen takk .
(trg)="105"> Tes kis gó ( men de tes ya 'an )

# nb/NNxEqfuQSaPN.xml.gz
# zam/NNxEqfuQSaPN.xml.gz


(src)="1"> Vi er ganske fornøyde med å være en annerledes nettleser .
(trg)="1"> Xha nak no´ ko na´ na´ le xho lo´ xhu´ no´

(src)="2"> Vi har ingen fortjenestemargin .
(trg)="4"> Na´ genut no miie .

(src)="3"> Vi har ingen hellige rockestjerner vi setter foran andre .
(trg)="5"> Reta no´ mke xhin .

(src)="4"> Vi gjør ikke de samme avtalene , signerer ikke de samme kontraktene , og håndhilser ikke de samme , som alle andre .
(trg)="6"> Na

(src)="5"> Og det er helt greit for oss .
(src)="6"> Vi er en gjeng uavhengige , dristige , sterkt ukonvensjonelle folk som gjør ting litt annerledes .
(src)="7"> Hvor et annet selskap verdsetter sluttsummen , verdsetter vi ... vel , verdier .
(trg)="7"> Na´ ket no´ le´ no´ lo yets