# nb/0PiQnyTcTekQ.xml.gz
# te/0PiQnyTcTekQ.xml.gz


(src)="1"> Svaret er denne , 146 .
(src)="2"> Sett den på utforsket .
(src)="3"> Men det finnes ingenting å legge til fordi begge naboene er allerede utforsket .
(trg)="1"> సమాధానం , 146 ఈ ఒకటి . అన్వేషించారు న ఇది ఉంచండి . కానీ జోడించడానికి ఏమీ ఉంది ఎందుకంటే దాని పొరుగువారి రెండు ఇప్పటికే అన్వేషించారు చేయబడ్డాయి . మేము తరువాతి వద్ద మార్గం చూడండి చెయ్యాలి ?

# nb/0Xlu9rBUixP2.xml.gz
# te/0Xlu9rBUixP2.xml.gz


(src)="1"> Svaret er at kylling dukker opp her , her , her og her .
(src)="2"> Nå , jeg vet ikke helt 100 % sikkert at det er tegnet for kylling på kinesisk , men jeg vet at det er en sterk sammenheng .
(src)="3"> Hvert sted ordet kylling dukker opp på engelsk , dukker dette tegnet opp på kinesisk , og ingen andre steder .
(trg)="1"> సమాధానం , ఆ చికెన్ ఇక్కడ కనిపిస్తుంది ఉంది ఇక్కడ , ఇక్కడ , ఇక్కడ . ఇప్పుడు నేను ఆ చైనీస్ లో చికెన్ కోసం పాత్ర అని ,, ఖచ్చితంగా 100 % తెలీదు కానీ నేను ఒక మంచి అనురూప్యం లేదు అని తెలుసు . ప్రతి స్థానంలో పదం చికెన్ , ఆంగ్లంలో కనిపిస్తుంది ఈ పాత్ర చైనీస్ మరియు ఏ ఇతర స్థానంలో కనిపిస్తుంది . యొక్క 1 అడుగు దూరంగా గో . మేము చైనీస్ ఒక పదబంధం పని పోతే చూడండి యొక్క లెట్ ఇది ఆంగ్లంలో ఒక పదబంధం అనుగుణంగా ఉంటే మరియు చూడండి . ఇక్కడ పదబంధం మొక్కజొన్న క్రీమ్ యొక్క . మొక్కజొన్న క్రీమ్ అనుగుణ్యమైన చైనీస్ అక్షరాలను క్లిక్ .

# nb/0kMzeUepq05T.xml.gz
# te/0kMzeUepq05T.xml.gz


(src)="1"> En gårdbruker dyrker 531 tomater og får solgt 176 av dem i løpet av tre dager .
(trg)="1"> ఒక రైతు 531 టమోటాలు పెంచుతాడు వాటిలొ 176 అమ్ముతాడు మూడు రోజుల్లో

(src)="2"> Gitt at hans beholdning med tomater synker med 176 , hvor mange tomater har han igjen etter tre dager ?
(src)="3"> Han starter med 531 tomater .
(trg)="2"> 176 టొమటొ లు తగ్గాక అతని దగ్గర ఎన్ని టొమటొలు మిగులుతాయి

# nb/0nZxIqdNtE7c.xml.gz
# te/0nZxIqdNtE7c.xml.gz


(src)="1"> Ohh wooaah
(src)="2"> Ohh wooaah
(trg)="1"> ohh wooaah ohh wooaah

(src)="3"> Ohh wooaah
(src)="4"> Du vet at du elsker meg
(src)="5"> Jeg vet at du bryr deg
(trg)="2"> ooh wooaah nuvvu nannu permistunnavani neeku thelusa nuvvu ee vishayaanini patiinchukuntaavani naaku thelusu neeku nacchinappudu piluvu nenu akkadaki vastha neeku naa prema kavali neeku naa hrudhayam kaavali inka manam yeppatikee vidipoomu manam oka vasthuvu kaadhu aatalu appasai manam mitrulam yemantunnavu naa kallaloki choodu naa modati premae naa hrudayam yentha machindanta yentha maarchindhantae pilla, pilla, pilla ohhh pilla, pilla, pilla, nooo pilla, pilla, pilla ohh nenu nuvvu yeppudu naa dhanive anukunnanu, naadhi pilla, pilla, pilla ooh pilla, pilla, pilla noo pilla, pilla, pilla, noo nuvvu yeppatikee naa dhanive anukunnnaanu nuvuu adigithe yeedhaina chestaanu manam kalisi unnamani nenu nammalekunnanu neetho manchi gaa naduchukuntaanu kaani nuuvu naaku dhooram avuthunnaavu nee kosam yedhainaa koni thetaanu neekai oka ungaram kontaanu nenu mukkalu ayipooyanu nannu sari cheyi ee peeda kala nunchi nannu kaapaadu nanu dhigajaaripothunaanu naa modati prema intha adhbuthangaa untundani anukoledhu nenu ila maraanu pilla, pilla, pilla ohh pilla, pilla, pilla ohh pilla, pilla, pilla ohh nuvvu yeppudu naa dhanive anukunnaanu pilla, pilla, pilla ohh pilla, pilla, pilla noo pilla, pilla, pilla ohh nuvvu yeppudu naa dhanive anukunnaanu