# nb/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
# sh/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
(src)="1"> Jeg skal fortelle dere litt om irrasjonell atferd .
(trg)="1"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju .
(src)="2"> Ikke deres selvsagt , andre folks .
(trg)="2"> Ne vašem , naravno .
(trg)="3"> Tuđem .
(src)="3"> ( Latter )
(trg)="4"> ( Smeh )
(src)="4"> Etter å ha jobbet noen år ved MIT .
(src)="5"> Skjønte jeg at det å skrive vitenskapelige rapporter ikke er særlig spennende .
(trg)="5"> Nakon što sam proveo nekoliko godina na MITu , shvatio sam da pisanje akademskih radova nije baš toliko uzbudljivo .
(src)="6"> Jeg vet ikke hvor mange slike dere leser .
(src)="7"> Men de er ikke morsomme å lese , og ofte ikke morsomme å skrive .
(trg)="6"> Ne znam koliko takvih radova čitate , ali nije ih zabavno ni čitati , a često ni pisati .
(src)="8"> Faktisk verre å skrive .
(trg)="7"> Još je gore pisati .
(src)="9"> Så jeg bestemte meg for å skrive noe mer morsomt -
(trg)="8"> Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije .
(src)="10"> - og jeg kom opp med en ide om at jeg ville skrive en kokebok .
(trg)="9"> Došao sam na ideju da napišem kuvar .
(src)="11"> Tittelen på kokeboken min skulle være :
(trg)="10"> Naslov knjige je trebalo da bude
(src)="12"> " Middag uten smuler : kunsten å spise over vasken . "
(trg)="11"> " Ručanje bez mrvica : umetnost jela nad sudoperom . "
(src)="13"> ( Latter )
(trg)="12"> ( Smeh )
(src)="14"> Det skulle være et syn på livet gjennom kjøkkenet .
(trg)="13"> I to je trebalo da bude pogled na život kroz kuhinju .
(src)="15"> Jeg var ganske spent på dette , og hadde tenkt å fortelle
(trg)="14"> Bio sam jako uzbuđen zbog ovoga .
(src)="16"> litt om forskning og litt om kjøkkenet .
(trg)="15"> Hteo sam da pišem malo o istraživanju , malo o kuhinji .
(src)="17"> Vi gjør så mye i kjøkkenet , så jeg tenkte det ville være interessant .
(trg)="16"> Znate , radimo toliko toga u kuhinji da sam mislio da bi ovo moglo biti zanimljivo .
(src)="18"> Så jeg skrev et par kapitler -
(src)="19"> - og tok de med til MIT 's Universitetsforlag og de sa :
(trg)="17"> Napisao sam par poglavlja i odnio u izdavačku kuću MIT- a i oni su mi rekli
(src)="20"> " Morsomt , men ikke noe for oss .
(trg)="18"> " Lepo je to , ali nije za nas .
(src)="21"> Finn noen andre . "
(trg)="19"> Idite i nađite nekog drugog . "
(src)="22"> Jeg prøvde andre , men de sa alle det samme , -
(trg)="20"> Pokušao sam i kod drugih ljudi i svi su mi rekli istu stvar .
(src)="23"> - " Morsomt , men ikke noe for oss . "
(trg)="21"> " Lepo .
(trg)="22"> Ali nije za nas . "
(src)="24"> Helt til noen sa :
(trg)="23"> Sve dok mi neko nije rekao :
(src)="25"> " Hør her , hvis du er seriøs angående dette -
(src)="26"> - så må du først skrive en bok om forskningen din .
(src)="27"> Du må publisere noe .
(trg)="24"> " Vidi , ako si ozbiljan oko toga , prvo treba da napišeš knjigu o svom istraživanju .
(src)="28"> Så vil du få muligheten til å skrive om noe annet -
(trg)="25"> Moraš nešto da objaviš , a onda će ti se pružiti prilika da napišeš nešto drugo .
(src)="29"> - hvis det er det du vil . "
(trg)="26"> Ako stvarno želiš to da uradiš , onda moraš to i da uradiš . "
(src)="30"> Jeg sa at jeg virkelig ikke hadde lyst til å skrive om forskningen min .
(trg)="27"> Ja sam im rekao :
(trg)="28"> " Znate , ja baš i ne želim da pišem o svom istraživanju .
(src)="31"> Jeg gjør dette hele dagen lang , jeg vil skrive noe annet .
(trg)="29"> Radim to po vasceli dan .
(trg)="30"> Hoću da pišem o nečem drugom .
(src)="32"> Noe som er mer fritt , med mindre restriksjoner .
(trg)="31"> O nečemu što je slobodnije , manje sputano . "
(src)="33"> Men denne personen var veldig streng og sa :
(trg)="32"> Ova osoba je bila vrlo uporna :
(src)="34"> " Hør her , det er den eneste måten du kan gjøre det på . "
(trg)="33"> " Slušaj , to je jedini način da to uradiš . "
(src)="35"> Så jeg sa :
(src)="36"> " Ok , hvis jeg må så ... "
(trg)="34"> " U redu , ako moram ... " , rekao sam .
(src)="37"> Jeg tok et friår , og sa : " jeg skal skrive om forskningen min -
(trg)="35"> Bio sam na odmoru .
(trg)="36"> " Pisaću o svom istraživanju ... "
(src)="38"> - hvis det ikke finnes noen annen utvei .
(trg)="37"> " ... ako je to jedini način .
(src)="39"> Så får jeg skrive kokeboken etterpå . "
(trg)="38"> A onda ću preći na kuvar . "
(src)="40"> Så jeg skrev en bok om forskningen min -
(src)="41"> - og det viste seg å være ganske gøy , på to måter .
(trg)="39"> Tako sam napisao knjigu o svom istraživanju , što je na kraju ispalo vrlo zanimljivo iz dva razloga :
(src)="42"> For det første likte jeg å skrive .
(trg)="40"> Prvo , uživao sam pišući .
(src)="43"> Men noe som var mer intressant , var at -
(src)="44"> - jeg begynte å lære av folk .
(trg)="41"> Ali još zanimljivije je bilo to što sam počeo da učim od drugih ljudi .
(src)="45"> Det er en fantastisk tid når man skriver -
(src)="46"> - fordi man kan få så mange tilbakemeldinger fra folk .
(trg)="42"> Ovo je fantastično vreme za pisanje , zato što možete dobiti jako puno povratnih informacija od ljudi .
(src)="47"> Folk skriver til meg om deres personlige erfaringer -
(src)="48"> - og egne eksempler , og hva de er uenige i , og andre nyanser .
(trg)="43"> Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima , o svojim primerima i o tome oko čega se ne slažu pišu mi o nijansma .
(src)="49"> Til og med her , bare de siste dagene -
(src)="50"> - har jeg vært borti tvangsmessig atferd -
(src)="51"> - jeg aldri en gang har tenkt på .
(trg)="44"> I čak za vreme dok sam ovde , mislim , ovih par dana , susreo sam se sa vrhuncem opsesivnog ponašanja o kojima nisam ni razmišljao .
(src)="52"> ( Latter )
(trg)="45"> ( Smeh )
(src)="53"> Noe jeg finner veldig fasinerende .
(trg)="46"> I mislim da je to fascinantno .
(src)="54"> Jeg skal fortelle dere litt om irrasjonell atferd , -
(trg)="47"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju
(src)="55"> - og jeg vil begynne med å gi dere noen eksempel på visuelle illusjoner -
(src)="56"> - som metafor for rasjonalitet .
(trg)="48"> Počeću sa nekoliko primera optičkih varki kao metoforama za racionalnost .
(src)="57"> Så tenk litt på disse to bordene .
(trg)="49"> Razmotrimo ova dva stola .
(src)="58"> Dere har sikkert sett denne illusjonen før .
(trg)="50"> Sigurno ste već videli ovu optičku varku .
(src)="59"> Hvis jeg spør deg hvilket som er lengst , den vertikale linjen på bordet til venstre , -
(src)="60"> - eller den horisontale linjen på bordet til høyre .
(src)="61"> Hvilken ser lengst ut ?
(trg)="51"> Ako bih vas pitao šta je duže , vertikalna linija na stolu sa leve strane ili horizontalna linjia na stolu sa desne strane , za koju biste rekli da je duža ?
(src)="62"> Kan noen se noe annet enn at det venstre er det lengste ?
(trg)="52"> Da li neko ne misli da je leva linija duža ?
(src)="63"> Nei , ikke sant ?
(trg)="53"> Nema šanse , zar ne ?
(src)="64"> Det er umulig .
(trg)="54"> To je nemoguće .
(src)="65"> Men det fine med visuelle illusjoner , er at vi enkelt kan vise at det er feil .
(trg)="55"> Ali zgodna stvar kod optičkih varki je da se greške lako demonstriraju .
(src)="66"> Jeg kan legge noen linjer på , men det hjelper ikke .
(trg)="56"> Tako mogu da stavim neke linije ali , to ne pomaže .
(src)="67"> Jeg kan animere linjene -
(src)="68"> - og i den grad dere tror på at jeg ikke har krympet linjene , -
(src)="69"> - noe jeg ikke har gjort , så har jeg bevist at øynene deres lurer dere .
(trg)="57"> Mogu da animiram ove linije , i sve dok mi verujete da nisam smanjio linije , što naravno , nisam uradio , dokazao sam da su vas vaše oči prevarile .
(src)="70"> Det som er interessant med dette -
(src)="71"> - er hvis jeg fjerner linjene , -
(src)="72"> - så er det som om dere ikke har lært noen ting i det siste minuttet .
(trg)="58"> E sad , zanimljiva stvar kod ovoga je da kada sklonim linije , ispada da ništa niste naučili prie par trenutaka .
(src)="73"> ( Latter )
(trg)="59"> ( Smeh )
(src)="74"> Du kan ikke se på dette å si :
(src)="75"> " Ok , nå ser jeg virkeligheten slik den er . "
(trg)="60"> Ne možete sada da pogledate ovo i kažete : " OK , sada vidim realnost kakva jeste . "
(src)="76"> Ikke sant ?
(src)="77"> Det er umulig å overkomme følelsen -
(src)="78"> - at den ene er lengre enn den andre .
(trg)="62"> Nemoguće je prevazići taj osećaj da je ova linija stvarno duža .
(src)="79"> Intuisjon vår lurer oss gjentatte ganger , på en forutsigbar og konsistent måte .
(trg)="63"> Naša intuicija nas vara na ponovljiv , predvidiv i konzistentan način .
(src)="80"> Og det er nesten ingenting vi kan gjøre med det .
(src)="81"> Bortsett fra å ta en linjal og måle den .
(trg)="64"> I mi oko toga ne možemo skoro ništa da preduzmemo , osim što možemo da uzmemo lenjir i premerimo celu stvar .
(src)="82"> Her er en annen .
(trg)="65"> Evo još jedne .
(src)="83"> Dette er en av mine favoritt illusjoner .
(trg)="66"> Ovo je jedna od mojih omiljenih optičkih varki .
(src)="84"> Hvilken farge er det den øverste pilen peker på ?
(trg)="67"> Koje je boje polje na koje pokazuje gornja strelica ?
(src)="85"> Brun , takk skal dere ha .
(trg)="68"> Smeđe .
(trg)="69"> Hvala .
(src)="86"> Den nederste ?
(trg)="70"> A donja ?
(src)="87"> Gul .
(trg)="71"> Žuta .
(src)="88"> Det viser seg at de er identisk .
(trg)="72"> Ispada da su ipak identične .
(src)="89"> Kan noen se at de er identisk ?
(trg)="73"> Da li iko vidi da su identične ?
(src)="90"> Svært vanskelig .
(trg)="74"> Jako , jako teško .
(src)="91"> Jeg kan dekke over resten av kuben , -
(src)="92"> - og hvis jeg dekker over resten av kuben , så kan dere se at de er identisk .
(trg)="75"> Mogu i da pokrijem ostatak kocke ... ... i ako pokrijem ostatak kocke videćete da su identične .
(src)="93"> Hvis dere ikke stoler på meg , så kan dere få lysbildet etterpå , -
(src)="94"> - og klippe de ut , så dere kan se at de er helt lik .
(trg)="76"> Ako mi ne verujete , dobićete prezentaciju kasnije , i onda možete da probate svašta i uverite se da su identične .
(src)="95"> Men igjen er det det samme , -
(src)="96"> - hvis vi fjerner bakgrunnen , -
(src)="97"> - kommer illusjonen tilbake .
(trg)="77"> Ali i ovde se ponavlja ona priča da ako odstranimo pozadinu , iluzija se vraća .
(src)="98"> Det er umulig for oss å ikke se denne illusjonen .
(trg)="78"> Nemoguće je da ne vidimo tu optičku varku .
(src)="99"> Kanskje man ikke ser det hvis man er fargeblind .
(trg)="79"> Jedino ako ste možda daltonista onda ne možete da vidite ovo .
(src)="100"> Jeg vil at dere skal tenke på illusjoner som en metafor .
(trg)="80"> Želim da na optičku varku gledate kao na metaforu .
(src)="101"> Synet er en av våre sterkeste sanser .
(trg)="81"> Vid je jedna od stvari u kojoj smo najbolji .
(src)="102"> En stor del av hjernen vår dedikert synet .
(trg)="82"> Veliki dio našeg mozga je rezervisan za vid .
(src)="103"> Større del er dedikert synet enn noen annen sans .
(trg)="83"> Veći nego za bilo koju drugu aktivnost .
(src)="104"> Vi bruker synet vårt i flere timer av dagen enn vi gjør noe annet .
(trg)="84"> Tokom dana gledamo više nego što radimo bilo šta drugo .
(src)="105"> Vi er evolusjonsmessig laget for å bruke synet -
(trg)="85"> A i evolucijski smo razvijeni da se oslanjamo na vid .
(src)="106"> - og hvis vi gjør slike gjentatte og forutsigbare feil -
(src)="107"> - i noe vi er så flinke til som å se .
(src)="108"> Hva er da sjansen for at vi ikke gjør enda flere feil -
(trg)="86"> I ako ponavljamo ove predvidljive greške gledajući , u čemu smo jako dobri , kakve su šanse da ne pravimo još više grešaka u nečemu u čemu i nismo tako dobri ... kao na primer , u donošenju odluka o finansijama ( smeh ) u nečemu za šta nemamo evolucijski razlog da radimo , nemamo specijalizovani deo mozga za to i ne radimo to većim delom dana .
(src)="115"> Argumentet i de sakene er at -
(src)="116"> - det kan tenkes at vi gjør enda flere feil -
(src)="117"> - og det er enda vanskeligere å få øye på disse .
(trg)="87"> I u tim slučajevima može da se tvrdi da mi možda zapravo pravimo mnogo više grešaka i , što je još gore , ne možemo da ih lako uočimo .
(src)="118"> I våre visuelle illusjoner kan vi enkelt demonstrere feilene .
(src)="119"> I kognitive illusjoner er det mye vanskeligere -
(src)="120"> - å demonstrere disse feilene .
(trg)="88"> Jer kod optičkih varki lako možemo da ukažemo na greške , dok je kod kognitivnih varki mnogo , mnogo teže ukazati ljudima na greške .
(src)="121"> Så jeg vil vise dere noen kognitive illusjoner , -
(src)="122"> - eller beslutningsillusjoner , på samme måte .
(trg)="89"> Zato , želim da vam na isti način pokažem neke kognitivne varke , ili varke prilikom donošenja odluka .
(src)="123"> Dette er en av mine favorittgrafer fra samfunnsfagene .
(trg)="90"> Ovo je moj omiljeni grafik u društvenim naukama .
(src)="124"> Den er fra en undersøkelse gjørt av Johnson og Goldstein .
(src)="125"> Og den viser prosenten -
(src)="126"> - av folk som indikerte -
(trg)="91"> On je preuzet iz rada Džonsona i Goldstina koji u osnovi pokazuje procenat osoba koje su navele da bi bi bili zainteresovane da doniraju svoje organe .
(src)="128"> Og dette er forskjellige land i Europa .
(trg)="92"> Ovo su različite zemlje u Evropi .
(src)="129"> Og man ser i grunn -
(src)="130"> - to forskjellige typer land .
(src)="131"> Landene på høyre side , som ser ut til å donere mye .
(trg)="93"> U osnovi vidite dve vrste zemalja : zemlje na desnoj strani , koje izgleaju kao da daju mnogo ; i zemlje na levoj strani koje izgleda daju jako malo , ili mnogo manje .
(src)="132"> Og land på venstre side som ser ut til å donere lite . - eller veldig lite .
(src)="133"> Spørsmålet er hvorfor gir noen land mye -
(src)="134"> - og andre land lite ?
(trg)="95"> Zašto neke zemlje daju mnogo a neke zemlje daju malo ?
(src)="135"> Hvis man spør folk om dette -
(src)="136"> - så tenker de ofte at det har å gjøre med forskjellige kulturer .
(trg)="96"> Kada postavite ovo pitanje , svi obično misle da je u pitanju nešto kulturološko .
(src)="137"> Hvor mye bryr du deg om andre mennesker ?
(trg)="97"> Jel tako ?
(trg)="98"> Koliko je vama stalo do ljudi ?
(src)="138"> Det å donere bort organene dine til andre , -
(src)="139"> - har sannsynligvis sammenheng med hvor mye du bryr deg om samfunnet .
(trg)="99"> Dati svoje organe nekom drugom je verovatno pokazatelj koliko vam je stalo do društva , koliko ste povezani .
(src)="140"> Eller kanskje det dreier seg om religion .
(trg)="100"> Ili možda ima veze sa religijom .