# ms/AI1ajW0tPOb5.xml.gz
# tet/AI1ajW0tPOb5.xml.gz


(src)="1"> Kita semua pangil saya , Encik Singh , atau Encik Besar
(trg)="1"> Sira bolu hau dehan senhor Singh ou Mestre bot

(src)="2"> Name saya Dino , saya 24 tahun
(trg)="2"> Hau nia naran Dini , Hau nia tinan rua nulu resin hat

(src)="3"> Nama saya Danusha Cheraya , saya orang di Malaysia , dan saya 25 tahun
(trg)="3"> Hai hau Danusha Cheraya , Hau ema malasyia , hau nia tinan 25

# ms/h47QIi1APH21.xml.gz
# tet/h47QIi1APH21.xml.gz


(src)="1"> Reka bentuk Samsul
(trg)="1"> Caro Samsul ,

(src)="2"> Samsul , saya telah menulis dua surat kepada anda tetapi anda tidak pernah menjawab .
(trg)="2"> Samsul , hau hakerek ona karta rua ba O maibe O nunka hatan .

(src)="3"> Mudah- mudahan , melalui surat video ini , anda akan melihat anak perempuan anda dan digerakkan untuk bertindak balas .
(trg)="3"> Hau espera tuir karta video ne 'e , O bele haree ita nia oan feto no ho laran luak hodi fó netik notisia ruma .

(src)="4"> Saya membawa surat ini video dari Bupul celebration supaya anda boleh menonton .
(trg)="4"> Surat video ne 'e hau lori husi Bupul to 'o Merauke hodi O bele haree .

(src)="5"> Samsul , saya masih tinggal di kampung Bupul dengan ibu dan ayah .
(trg)="5"> Samsul , durante ne 'e , hau sei hela iha Aldeia Bupul ho inan- aman .

(src)="6"> Kampung masih seperti sebelum ini .
(src)="7"> Udara masih segar .
(trg)="6"> Aldeia ne 'e sei nafatin hanesan uluk , anin mos sei fresku .

(src)="8"> Tetapi sehingga hari ini masih tiada elektrik dan no telefon .
(trg)="7"> Maibe to 'o ohin loron , sei la iha nafatin ahi no telefone .

(src)="9"> Dalam perjalanan ke Merauke kita melalui pos keselamatan sempadan yang banyak .
(trg)="8"> Iha dalan ba Merauke , hau liu pos seguransa fronteiras nian barak .

(src)="10"> Jawatan TNI yang digunakan untuk menjadi berhampiran jambatan Sungai Maro telah dipindahkan ke berhampiran pejabat Daerah Eligobel .
(trg)="9"> Pos TNI ne' ebé uluk besik ponte Mota Maro agora muda ona ba besik eskritóriu Distritu Eligobel .

(src)="11"> Seperti yang anda tahu , perjalanan dari Bupul celebration adalah benar- benar sukar , biasanya antara 4 dan 5 jam .
(trg)="10"> Hanesan O hatene , la 'o husi Bupul ba Merauke todan tebes , bainbain lori oras 4 ka 5 .

(src)="12"> Samsul , saya rindu awak .
(trg)="11"> Samsul , hau hanoin los O .

(src)="13"> Selepas anda meninggalkan saya - dan apabila saya mengandung 5 bulan dengan kanak- kanak kami
(src)="14"> - Kehidupan adalah sukar .
(trg)="12"> moris susar tebes .

(src)="15"> Ramai orang bertanya yang merupakan bapa kepada anak saya .
(src)="16"> Orang- orang yang tahu bahawa ayahnya adalah seorang askar TNI memanggil seorang anak bandel tentera .
(trg)="13"> Ema barak husu beibeik se mak aman ba hau nia oan . a sira ne' ebé mak hatene oan ne 'e nia aman soldadu TNI ida , sira sempre bolu militar nia oan .

(src)="17"> Kadang- kadang , apabila Yani adalah cerewet dan mudah tersinggung ,
(src)="18"> Ibu dan ayah menjadi emosi dan berkata kepada beliau :
(trg)="14"> Baibain kuandu Yani tanis ita nia inan- aman hirus no dehan ,

(src)="19"> " Ayah kamu hanya tahu bagaimana untuk membuat anda , tetapi dia tidak bertanggungjawab ! ´
(trg)="15"> ' O nia aman hatene deit halo O , maibe la hatene tau matan´

(src)="20"> Saya biasanya hanya tinggal tenang dan menerima kata- kata ini dari ibu bapa saya .
(trg)="16"> Hau nonok deit no simu inan- aman sira nia liafuan .

(src)="21"> Samsul , adakah anda ingat apabila pertama kali bertemu pada tahun 2008 ?
(trg)="17"> Maun Samsul sei hanoin ka lae bainhira ita hasoru malu fofoun iha 2008 ?

(src)="22"> Anda adalah sangat sopan dan baik .
(trg)="18"> Momentu ne 'e O haraik- an los no ema diak .

(src)="23"> Anda digunakan untuk melawat rumah kami sering membawa biskut , Energen dan susu .
(trg)="19"> Bainhira O visita ami nia uma , sempre lori biskoitus , Energen ho susubeen .

(src)="24"> Anda datang rumah setiap hari sehingga kita mula dating .
(trg)="20"> O sempre mai beibeik uma to 'o ita rua hahú namora .

(src)="25"> Saya masih berada di sekolah menengah pada masa itu .
(trg)="21"> Hau sei eskola iha SMK momentu ne' ebá .

(src)="26"> Saya fikir kami akan berkahwin .
(trg)="22"> Hau hanoin ita rua atu kaben .

(src)="27"> Tetapi anda berangkat ke Bandung pada bulan November 2008 apabila saya mengandung 5 bulan .
(trg)="23"> Maibé O ba Bandung iha Novembru 2008 bainhira hau sei isin rua fulan 5 .

(src)="28"> Anda berjanji untuk bergerak celebration dan meminta saya untuk menjaga anak kami .
(trg)="24"> O promete atu muda servisu ba Merauke no hateten hau hodi tau matan ba ita nia oan .

(src)="29"> Pada 17 Mac 2009 , anak perempuan kami , Anita Mariani , dilahirkan di kampung Bupul .
(trg)="25"> Iha loron 17 Marsu , 2009 , ita nia oan feto , Anita Mariani , moris iha Aldeia Bupul .

(src)="30"> Saya memanggil Yani beliau .
(trg)="26"> Hau bolu nia ´Yani . '

(src)="31"> Kini Yani telah berkembang besar .
(trg)="27"> Agora Yani bo 'ot ona .

(src)="32"> Dia berumur tiga tahun .
(trg)="28"> Yani tinan tolu ona .

(src)="33"> Dia mahu pergi ke sekolah dan menjadi seseorang yang berguna untuk negara .
(trg)="29"> Nia hakarak ba eskola no hakarak sai ema ne' ebé diak ba ema hotu no ba nasaun .

(src)="34"> Samsul , Ibu dan Ayah telah menjadi tua .
(trg)="30"> Samsul , agora inan- aman mós ferik no katuas ona .

(src)="35"> Mereka tidak lagi boleh bekerja untuk menyokong kanak- kanak kita .
(trg)="31"> Sira la bele ona buka osan hodi selu no tulun ita nia oan nia moris .

(src)="36"> Saya mendapati sukar untuk bekerja kerana saya perlu menjaga daripada Yani sentiasa .
(trg)="32"> Hau labele buka servisu ka osan tanba tenke kous no tau matan hela Yani loron- loron .

(src)="37"> Tetapi saya terus berjuang untuk menyokong kanak- kanak kami .
(trg)="33"> Maibé hau haka 'as an atu tau matan ba ita nia oan nia moris .

(src)="38"> Jika anda datang kembali kepada kami , sudah tentu saya akan menerima anda dengan tangan terbuka .
(trg)="34"> Se O fila mai , hau sei simu O ho laran luak ho hau nia fuan tomak .

(src)="39"> Saya akan terus menunggu untuk anda , Samsul .
(trg)="35"> Hau sei hein nafatin O , Samsul .

(src)="40"> Saya tidak peduli apa yang orang kata .
(trg)="36"> Hau la importa ema seluk kualia saida .

(src)="41"> Cinta , dari Bupul dan Merauke , 21 November 2011 .
(trg)="37"> Domin , husi Bupul no Merauke , 21 Novembru 2011

(src)="42"> Maria Goreti Mekiw
(trg)="38"> Maria Goreti Mekiw

# ms/jSYe9D9wFOG4.xml.gz
# tet/jSYe9D9wFOG4.xml.gz


(src)="1"> Reka bentuk Samsul
(trg)="1"> Caro Samsul ,

(src)="2"> Samsul , saya telah menulis dua surat kepada anda tetapi anda tidak pernah menjawab .
(trg)="2"> Samsul , hau hakerek ona karta rua ba O maibe O nunka hatan .

(src)="3"> Mudah- mudahan , melalui surat video ini , anda akan melihat anak perempuan anda dan digerakkan untuk bertindak balas .
(trg)="3"> Hau espera tuir karta video ne 'e , O bele haree ita nia oan feto no ho laran luak hodi fó netik notisia ruma .

(src)="4"> Saya membawa surat ini video dari Bupul celebration supaya anda boleh menonton .
(trg)="4"> Surat video ne 'e hau lori husi Bupul to 'o Merauke hodi O bele haree .

(src)="5"> Samsul , saya masih tinggal di kampung Bupul dengan ibu dan ayah .
(trg)="5"> Samsul , durante ne 'e , hau sei hela iha Aldeia Bupul ho inan- aman .

(src)="6"> Kampung masih seperti sebelum ini .
(src)="7"> Udara masih segar .
(trg)="6"> Aldeia ne 'e sei nafatin hanesan uluk , anin mos sei fresku .

(src)="8"> Tetapi sehingga hari ini masih tiada elektrik dan no telefon .
(trg)="7"> Maibe to 'o ohin loron , sei la iha nafatin ahi no telefone .

(src)="9"> Dalam perjalanan ke Merauke kita melalui pos keselamatan sempadan yang banyak .
(trg)="8"> Iha dalan ba Merauke , hau liu pos seguransa fronteiras nian barak .

(src)="10"> Jawatan TNI yang digunakan untuk menjadi berhampiran jambatan Sungai Maro telah dipindahkan ke berhampiran pejabat Daerah Eligobel .
(trg)="9"> Pos TNI ne' ebé uluk besik ponte Mota Maro agora muda ona ba besik eskritóriu Distritu Eligobel .

(src)="11"> Seperti yang anda tahu , perjalanan dari Bupul celebration adalah benar- benar sukar ,
(trg)="10"> Hanesan O hatene , la 'o husi Bupul ba Merauke todan tebes ,

(src)="12"> biasanya antara 4 dan 5 jam .
(trg)="11"> bainbain lori oras 4 ka 5 .

(src)="13"> Samsul , saya rindu awak .
(trg)="12"> Samsul , hau hanoin los O .

(src)="14"> Selepas anda meninggalkan saya - dan apabila saya mengandung 5 bulan dengan kanak- kanak kami
(trg)="13"> moris susar tebes .

(src)="15"> - Kehidupan adalah sukar .
(trg)="14"> Ema barak husu beibeik se mak aman ba hau nia oan .

(src)="16"> Ramai orang bertanya yang merupakan bapa kepada anak saya .
(trg)="15"> a sira ne' ebé mak hatene oan ne 'e nia aman soldadu TNI ida , sira sempre bolu militar nia oan .

(src)="17"> Orang- orang yang tahu bahawa ayahnya adalah seorang askar TNI memanggil seorang anak bandel tentera .
(src)="18"> Kadang- kadang , apabila Yani adalah cerewet dan mudah tersinggung ,
(trg)="16"> Baibain kuandu Yani tanis ita nia inan- aman hirus no dehan ,

(src)="19"> Ibu dan ayah menjadi emosi dan berkata kepada beliau :
(trg)="17"> ' O nia aman hatene deit halo O , maibe la hatene tau matan´

(src)="20"> " Ayah kamu hanya tahu bagaimana untuk membuat anda , tetapi dia tidak bertanggungjawab ! ´
(trg)="18"> Hau nonok deit no simu inan- aman sira nia liafuan .

(src)="21"> Saya biasanya hanya tinggal tenang dan menerima kata- kata ini dari ibu bapa saya .
(trg)="19"> Maun Samsul sei hanoin ka lae bainhira ita hasoru malu fofoun iha 2008 ?

(src)="22"> Samsul , adakah anda ingat apabila pertama kali bertemu pada tahun 2008 ?
(trg)="20"> Momentu ne 'e O haraik- an los no ema diak .

(src)="23"> Anda adalah sangat sopan dan baik .
(trg)="21"> Bainhira O visita ami nia uma , sempre lori biskoitus , Energen ho susubeen .

(src)="24"> Anda digunakan untuk melawat rumah kami sering membawa biskut , Energen dan susu .
(trg)="22"> O sempre mai beibeik uma to 'o ita rua hahú namora .

(src)="25"> Anda datang rumah setiap hari sehingga kita mula dating .
(trg)="23"> Hau sei eskola iha SMK momentu ne' ebá .

(src)="26"> Saya masih berada di sekolah menengah pada masa itu .
(trg)="24"> Hau hanoin ita rua atu kaben .

(src)="27"> Saya fikir kami akan berkahwin .
(trg)="25"> Maibé O ba Bandung iha Novembru 2008 bainhira hau sei isin rua fulan 5 .

(src)="28"> Tetapi anda berangkat ke Bandung pada bulan November 2008 apabila saya mengandung 5 bulan .
(trg)="26"> O promete atu muda servisu ba Merauke no hateten hau hodi tau matan ba ita nia oan .

(src)="29"> Anda berjanji untuk bergerak celebration dan meminta saya untuk menjaga anak kami .
(trg)="27"> Iha loron 17 Marsu , 2009 , ita nia oan feto , Anita Mariani , moris iha Aldeia Bupul .

(src)="30"> Pada 17 Mac 2009 , anak perempuan kami , Anita Mariani , dilahirkan di kampung Bupul .
(trg)="28"> Hau bolu nia ´Yani . '

(src)="31"> Saya memanggil Yani beliau .
(trg)="29"> Agora Yani bo 'ot ona .
(trg)="30"> Yani tinan tolu ona .

(src)="32"> Kini Yani telah berkembang besar .
(src)="33"> Dia berumur tiga tahun .
(trg)="31"> Nia hakarak ba eskola no hakarak sai ema ne' ebé diak ba ema hotu no ba nasaun .

(src)="34"> Dia mahu pergi ke sekolah dan menjadi seseorang yang berguna untuk negara .
(trg)="32"> Samsul , agora inan- aman mós ferik no katuas ona .

(src)="35"> Samsul , Ibu dan Ayah telah menjadi tua .
(trg)="33"> Sira la bele ona buka osan hodi selu no tulun ita nia oan nia moris .

(src)="36"> Mereka tidak lagi boleh bekerja untuk menyokong kanak- kanak kita .
(trg)="34"> Hau labele buka servisu ka osan tanba tenke kous no tau matan hela Yani loron- loron .

(src)="37"> Saya mendapati sukar untuk bekerja kerana saya perlu menjaga daripada Yani sentiasa .
(trg)="35"> Maibé hau haka 'as an atu tau matan ba ita nia oan nia moris .

(src)="38"> Tetapi saya terus berjuang untuk menyokong kanak- kanak kami .
(trg)="36"> Se O fila mai , hau sei simu O ho laran luak ho hau nia fuan tomak .

(src)="39"> Jika anda datang kembali kepada kami , sudah tentu saya akan menerima anda dengan tangan terbuka .
(trg)="37"> Hau sei hein nafatin O , Samsul .

(src)="40"> Saya akan terus menunggu untuk anda , Samsul .
(trg)="38"> Hau la importa ema seluk kualia saida .

(src)="41"> Saya tidak peduli apa yang orang kata .
(trg)="39"> Domin , husi Bupul no Merauke , 21 Novembru 2011

(src)="42"> Cinta , dari Bupul dan Merauke , 21 November 2011 .
(trg)="40"> Maria Goreti Mekiw