# ms/BhT0XnBD94o6.xml.gz
# szl/BhT0XnBD94o6.xml.gz


(src)="1"> Tuan- tuan dan puan- puan di TED kita banyak berbicara mengenai kepimpinan dan bagaimana memulakan sebuah gerakan .
(trg)="1"> Na naradach TED rozprŏwio sie ło bele czym , na przikłŏd ło tym , jakŏ sie rŏbi firer a czelŏtka .

(src)="2"> Mari kita tonton sebuah gerakan yang sedang terbentuk , dari mula sampai akhir , dalam kurang tiga minit dan ambil iktibar daripadanya .
(trg)="2"> Przedstŏwiã wōm drapko , jako sie to rŏbi , a niskorzyj zbierã to do kupy .

(src)="3"> Pertama , tentu anda tahu , seorang pemimpin perlu berani untuk menonjolkan diri dan diperkecilkan .
(trg)="3"> Nŏjsōmpiyrw taki chop musi mieć opŏwŏgã , kejby mu gańba niy było , kej stŏnie przed ludkami .

(src)="4"> Tetapi apa yang sedang dia buat mudah untuk diikut .
(trg)="4"> Rŏbi cosik , co inksi letko zmałpujŏm .

(src)="5"> Ini dia pengikut pertamanya yang memikul peranan penting .
(trg)="5"> Gibko za nim przidzie drugi .
(trg)="6"> Łōn je ważny .

(src)="6"> Dia akan tunjukkan kepada orang lain bagaimana untuk mengikut .
(trg)="7"> Pokŏże inkszym , jako rŏbić to , co łōn .

(src)="7"> Sekarang , perhatikan pemimpin itu memeluknya sebagai tanda setaraf .
(trg)="8"> Firer bydzie go miŏł za kamrata .

(src)="8"> Jadi , sekarang bukan lagi mengenai pemimpin itu ; ia mengenai mereka , secara jemaah .
(trg)="9"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .
(trg)="10"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .

(src)="9"> Sekarang , lihat itu , dia memanggil kawan- kawannya .
(trg)="11"> Kamrat wŏło swŏich kamratōw .

(src)="10"> Sekarang , jika anda perasan , pengikut yang pertama sebenarnya ialah bentuk kepimpinan yang tidak boleh diremehkan .
(trg)="12"> Po prŏwdzie , bez niygo nic by sie niy dziŏło .
(trg)="13"> Beztŏż zŏwżdy kery musi sie przekŏzać przed inkszymi .

(src)="11"> Ia perlukan keberanian untuk menjadi terserlah seperti itu .
(trg)="14"> A małowiela je tych , co sie wyrychlōm przed inkszymi .

(src)="12"> Pengikut yang pertama yang menjadikan seseorang " tidak waras " itu menjadi pemimpin .
(trg)="15"> Zŏwdy jak jedyn sie wyrychli , to ze pofyrtańca mŏmy firera .

(src)="13"> ( Ketawa ) ( Tepuk tangan )
(trg)="16"> ( Śmiych ) ( Klackanie )

(src)="14"> Nampaknya pengikut kedua menyertai mereka .
(trg)="17"> Potym mōmy nŏwego chyntnego .

(src)="15"> Sekarang bukan seorang , bukan dua orang , tetapi tiga orang dan tiga orang sudah ramai .
(trg)="18"> Tera to niy yno dwa gupielŏki .
(trg)="19"> Kej ich je trzech , to już je czelŏtka , a tam kŏżdy sie ciśnie .

(src)="16"> Jadi , sebuah gerakan mesti berada di khalayak umum .
(trg)="20"> Jak sie cŏsik dzieje , to trza ło tym gŏdać .

(src)="17"> Adalah penting , bukan sahaja menonjolkan pemimpinnya , tetapi juga pengikutnya sebab anda dapati pengikut yang baru akan mencontohi pengikut , bukan pemimpinya .
(trg)="21"> Yno trza pokŏzać niy yno firera , yno tyż tych , co mu wierzōm , bo nŏwi rŏbić to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer . bo nŏwi robiōm to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer .

(src)="18"> Sekarang , dua orang lagi datang dan sejurus selepas itu , tiga orang lagi .
(trg)="22"> Narŏz mŏmy cŏłkie nŏwe persōny , dali zaś trzi nŏwe ludziska .

(src)="19"> Kini kita sudah ada momentum .
(src)="20"> Inilah detik penentuya .
(trg)="23"> I narŏz mŏmy wielkŏ czelŏtka .

(src)="21"> Kini sebuah gerakan telah wujud .
(trg)="24"> Tako kupa lutkŏw , co rŏbiōm tako samo .

(src)="22"> Perhatikan , semakin ramai orang menyertainya , semakin kurang risikonya .
(trg)="25"> I kej mŏmy w czelŏtce wincy ludzi , to sie niy bojymy .

(src)="23"> Mereka yang berkecuali sebelum ini , kini tidak ada alasan lagi untuk tidak ikut .
(trg)="26"> A ci , co yno brelali , tyż przidōm do nŏs .

(src)="24"> Mereka tidak akan terserlah .
(src)="25"> Mereka tidak akan diejek .
(trg)="27"> Bo w kupie kŏżdy je taki sōm i niy wadzi to inkszym .

(src)="26"> Tetapi mereka boleh jadi sebahagian dari khalayak " yang popular " jika mereka cepat .
(trg)="28"> I bier sie chopie do rŏbŏty , bo bydziesz po zadku .

(src)="27"> ( Ketawa )
(trg)="29"> ( Śmiych )

(src)="28"> Jadi , dalam beberapa minit lagi anda dapat lihat mereka yang masih bersama- sama khayalak sebab akhirnya mereka akan diejek kerana tidak ikut serta . dan begitulah bagaimana anda memulakan sebuah gerakan .
(trg)="30"> Bo za chwila przilecōm ci , co im je żŏl .
(trg)="31"> Bo kŏżdy kce być we czelŏtce keby ło nim niy klachali , że z nimi niy ma .
(trg)="32"> I mŏmy kupa kamratōw .

(src)="29"> Mari kita imbas kembali iktibar dari peristiwa ini .
(trg)="33"> A na co to było ?

(src)="30"> Pertama , jika anda jenis orang , seperti lelaki yang menari seorang diri tanpa baju itu , ingatlah pentingnya memupuk beberapa orang pengikut awal anda supaya setaraf dengan anda supaya jelas tujuannya ialah mengenai gerakan itu , dan bukan anda .
(trg)="34"> Jedyn gŏły gupielŏk abo pofyrtaniec , co przaje kamratōm , dŏwŏ im fŏry , pokŏzŏł , że kce być z kamratami , a niy reskirŏwać .

(src)="31"> Okey , tetapi mungkin kita terlepas pandang iktibar yang sebenar di sini .
(trg)="35"> Jeszcze wōm porozprŏwiōm .

(src)="32"> Iktibar yang terbesar , jika anda perasan -- anda dapat saksikan -- ialah kepimpinan sesuatu yang terlampau diagung- agungkan , memang betul , lelaki tanpa baju itu orang yang pertama , dan dia patut mendapat pujian , tetapi hakikatnya pengikut yang pertama itulah yang menjadikan lelaki keseorangan itu menjadi seorang pemimpin .
(trg)="36"> Po prŏwdzie powiym wŏm , iże to niy firer je nŏjważniyjszy . iże to niy firer je nŏjważniyjszy .
(trg)="37"> To tyn sagi gupielŏk wyrychlił sie piyrszy i łōn zbiere szprymy .
(trg)="38"> Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera

(src)="33"> Jadi , dalam masa kita semua digesa menjadi pemimpin , ia tidak akan mendatangkan kesan ,
(trg)="40"> A kŏżdy je mōndry , kŏżdy kce reskirować .
(trg)="41"> Yno z tego nic niy przidzie .

(src)="34"> Jika anda berazam mahu memulakan sebuah gerakan , beranikan diri untuk mengikuti dan menunjukkan orang lain bagaimana menjadi pengikut .
(src)="35"> Bila anda jumpa orang yang melakukan sesuatu yang hebat seorang diri , beranikan diri untuk menjadi orang yang pertama ke depan dan bersama- samanya .
(trg)="42"> Co by we waszi czelŏtce wszistko pasŏwało do kupy , niy mŏgecie sie bŏć , yno trza sie przekŏzać i pokŏzać inkszym , jak to trza rŏbić , bo kej jedyn gupielŏk błŏznuje , to niy siedź , ino gibko rōb to , co łŏn .

(src)="36"> Dan tempat yang paling sesuai untuk melakukannya ialah di TED .
(trg)="44"> TED jes richtig łŏd tego .

(src)="37"> Terima kasih .
(trg)="45"> Pyrsk , ludkowie .

(src)="38"> ( Tepuk tangan )
(trg)="46"> ( Klackanie )