# ms/1vMrbuLKJAq1.xml.gz
# som/1vMrbuLKJAq1.xml.gz
(src)="2"> Selama 20 tahun Somalia berperang .
(trg)="2"> Dad aad ubadan -- 20 sano ee Somalia ayaa isku dagalaayay .
(src)="3"> Maka , tiada pekerjaan , tiada makanan .
(trg)="3"> Shaqa iyo cunaba toona maysan jidhin .
(src)="4"> Kanak- kanak terutamanya , kekurangan zat makanan , seperti kanak- kanak ini .
(trg)="4"> Caruurta badankooda waxay noqdeen kuwa nafaqa dareeysan , sidaan oo kale
(src)="5"> Deqo Mohamed :
(trg)="5"> Deqo Mohamed :
(src)="6"> Seperti yang kita maklum , di dalam mana- mana peperangan saudara yang teruk menjadi mangsa adalah wanita dan kanak- kanak
(trg)="6"> Sida aad ogtihiin
(trg)="7"> Dagaalada sokeeya inta ay socdaan kuwa aay badanaa saameyso waa caruurta iyo dumarka
(src)="7"> Maka pesakit kami terdiri daripada wanita dan kanak- kanak .
(trg)="8"> Marka , bukaanadeenu waa dumar iyo caruur .
(src)="8"> Mereka adalah saudara- mara dan jiran- jiran kami .
(src)="9"> Ini rumah kami ; dan kami mengalu- alukan kedatangan mereka .
(trg)="9"> Waxay ku jiraan deyrkeena . waa gurigeena .
(src)="10"> Inilah kem kami sekarang dengan 90, 000 orang , dimana 75 peratus daripada mereka adalah wanita dan kanak- kanak .
(trg)="10"> Waan kusoo dhaweynaa . waa xerada aan hada ku hayno dad gaarayo 90, 000 , halka 75 % ay yihiin dumar iyo caruur .
(src)="14"> Kami menjalankan pembedahan Caesar dan pembedahan- pembedahan lain . kerana mereka perlukan bantuan .
(trg)="11"> Pat Mitchell :
(trg)="12"> Kani waa isbitaalkiin . halkani waa gudaha .
(trg)="14"> Waxaynu sameynaa qeebaha C iyo hoolgalo kala duwan maxa yelay dadku waxay u baahan yihiin caawimad .
(src)="13"> HA :
(trg)="13"> HA :
(src)="15"> Tiada kerajaan untuk melindungi mereka .
(trg)="15"> Dowlad difaacda majirto .
(src)="16"> DM :
(trg)="16"> DM :
(src)="17"> Setiap pagi kami didatangi 400 orang pesakit , mungkin kurang mungkin lebih .
(trg)="17"> Bukaano gaaraya 400 ayaan subax walbo daaweynaa , weey ka badataan ama ka yaaradaan .
(src)="18"> Kadang- kadang disebabkan kami hanya lima doktor dan 16 jururawat kami berasa tersangat letih untuk merawat mereka semua .
(trg)="18"> Mararka qaar waxaynu nahay kaliya 5 dhaqaatiir iyo 16 kalkaaliyal . jismiyan aad baan u daalnaa si aan dhamaantooda u qaabilno .
(src)="19"> Tapi , kami kami tetap merawat kes- kes yang serius , yang lain kami jadualkan semula keesokkan harinya .
(src)="20"> Memang sukar .
(trg)="19"> Laakin waxan qaabilnaa kuwa daran oo kaliya , kuwa kalena waxaan dib u balaminaa maalinta xigta . aad beey u adagtahay .
(src)="21"> Seperti yang kita lihat , wanita- wanita yang mendukung anak- anak ini , wanita- wanita yang datang ke hospital , wanita- wanita ini jugalah yang membina rumah- rumah .
(src)="22"> Itulah rumah mereka .
(trg)="20"> Sida aad u jeedo , dumarka ayaa caruurta wadaan ; waa dumar kuwa isbitaalka imaada ; waa dumar kuwa dhisayo guryaha . kaasi waa gurigooda .
(src)="23"> Kami juga ada sebuah sekolah sekolah ini dibuka dua tahun lepas , ini sekolah rendah kami ada 850 pelajar , majoritinya adalah wanita dan kanak- kanak perempuan .
(trg)="21"> Iskuul ayeeynu leenahay .
(trg)="22"> Waa iftiinkeena --
(trg)="23"> labadii sano ugu dambeysay ayaynu furnay dugsi hoose halkaas oo aan ku haayno caruur dhan 850 , misna waa dumar iyo gabdho ugu badnaatii .
(src)="24"> ( Tepukan )
(trg)="24"> ( Sacbis )
(src)="25"> PM :
(trg)="25"> PM :
(src)="26"> Doktor- doktor di sini mempunyai beberapa peraturan ketat berkaitan siapa yang boleh dirawat di klinik ini .
(trg)="26"> Daqaatiirtu waxay leeyihiin qawaaniin aad u weyn oo ku saabsan qofka helayo daaweyn .
(src)="27"> Boleh terangkan peraturan yang dikenakan ?
(trg)="27"> Manoo sharixi kartaa qawaaniintaas ku saabsan aqbalitaanka ?
(src)="29"> Mereka yang datang menemui kami , memang kami alu- alukan .
(trg)="28"> HA :
(src)="30"> Kami berkongsi apa yang kami ada dengan mereka .
(trg)="29"> Dadka noo imaado , weeynu soo dhaweynaa . waxaynu la wadaagnaa wax walbo oo aan heesano .
(src)="31"> Hanya ada dua peraturan .
(trg)="30"> laakin waxaa jira laba sharci .
(src)="32"> Peraturan pertama :
(trg)="31"> Sharciga koowaad :
(src)="33"> Tiada puak atau parti politik dalam masyarakat Somali .
(trg)="32"> Majiraan wax qabiileeysi iyo kala qeebsanaan siyaasadeed kusaabsan ee shacabka Somaliyeed dhexdiisa .
(src)="34"> Sesiapa yang tidak mematuhi peraturan ini , kami halau keluar .
(trg)="33"> Qof walboo waxaas ku dhaqmo banaanka ayaan u tuurnaa .
(src)="35"> Peraturan kedua :
(trg)="34"> Mida labaad :
(src)="36"> Suami tidak boleh memukul isterinya .
(trg)="35"> Nin garaaci karo xaaskiisa majiro . haduu garaaco ,
(src)="37"> Jika dia melakukannya , kami akan humban dia dalam penjara , kemudian kami akan panggil orang tua- tua kami
(src)="38"> Selagi mereka belum mengamati kes ini , selagi itu kami akan menahannya .
(trg)="36"> Xabsi ayaan dhex dhigeena , misna waxan u yeereena duqoowda . ilaa ay ka cadeeyan case- kiisa , xabsiga kama soo deeyneeyno .
(src)="39"> Itulah dua peraturan kami .
(trg)="37"> Kuwasi waa labadeena sharci .
(src)="40"> ( Tepukan )
(trg)="38"> ( Sacbis )
(src)="41"> Satu lagi perkara yang saya sedari , bahawa wanita merupakan individu yang paling kuat di mana- mana di seluruh dunia
(trg)="39"> Mida kale aan ogaaday aya waxay tahay ,
(trg)="40"> Inay dumarku yihiin kuwa ugu adag aduunka daafahiisa .
(src)="42"> Sejak 20 tahun lalu ,
(trg)="41"> Maxa yelay , 20- kii sano ee ugu dambeysay ,
(src)="43"> Wanita Somali telah menegakkan hak mereka .
(trg)="42"> Dumarkii Somaliyeed ayaa fadhiga ka kacay .
(src)="44"> Mereka adalah pemimpin dan kami adalah pemimpin dalam komuniti kami pemimpin untuk harapan generasi muda kami .
(src)="45"> Kami bukanlah golongan yang lemah semata- mata atau hanya mangsa- mangsa peperangan saudara .
(trg)="43"> Hogaamiya- yaal ayeey ahaayen , anaguna waxaynu nahay hogaamiya- yaasha shacabkeena iyo rajada mustaqbalka jiilkeena . ma' aan nihin kuwa miciin laawa yaasha iyo dhibanayaasha dagaalka sokeeye .
(src)="46"> Kami boleh bersatu .
(trg)="44"> Dib weeynu uheshiin karnaa .
(src)="47"> Kami boleh buat apa sahaja .
(trg)="45"> Wax walbo weeynu qaban karnaa .
(src)="48"> ( Tepukan )
(trg)="46"> ( Sacbis )
(src)="50"> Seperti yang dikatakan oleh ibu , kami adalah harapan masa hadapan kaum lelaki hanya berbunuhan di Somalia .
(trg)="47"> DM :
(trg)="48"> Waxaynu nahay rajada mustaqbalka sida hoyadey ka dhawajisay ,
(trg)="49"> Ragga ayaa kaliya wax laaya .
(src)="51"> Sebab itulah kami adakan dua peraturan ini .
(trg)="50"> Marka waxaynu la imaanay labadaan sharci .
(src)="52"> Dalam kem yang mempunyai 90, 000 orang , kami perlu ada beberapa peraturan , kalau tidak pergaduhan akan berlaku .
(trg)="51"> Xero ay ku jiraan 90, 000 oo qofood , waa inaad la imaada qawaaniin ama dagaal ayaa meesha ka dhalanayo .
(src)="53"> Jadi , di sini tiada berpuak- puak , dan lelaki tidak boleh memukul isterinya .
(trg)="52"> Marka , Majijran wax kala qeyb- sanaan qabiil , misna nin xaaskiisa garaaci karana majirto ,
(src)="54"> Kami ada sebuah bilik stor kecil yang kami jadikan sebagai tempat tahanan .
(trg)="53"> Waxaynu heeysanaa maqaasin yar oo aan xabsi ka dhignay .
(src)="55"> Jadi , jika ada lelaki yang memukul isterinya , dia akan ditahan di situ .
(trg)="54"> Marka hadaad xaaskaada garaacdo meeshas ayaa galeysa .
(src)="56"> ( Tepukan ) jadi kami mahu memperkasakan wanita dan memberikan mereka peluang - kami menyokong mereka ; mereka tidak bersendirian dalam perkara ini .
(trg)="55"> ( Sacbis )
(trg)="56"> Dumarka ayaan baraarujina misna aan siina jaanis ---
(trg)="57"> Dartooda ayaa halkaas ujoognaa . kaligood kuma ahin hooshaan .
(src)="57"> PM :
(trg)="58"> PM :
(src)="58"> Puan menguruskan sebuah klinik perubatan .
(trg)="59"> Waxaad maamusha xarun caafimaad .
(src)="59"> Klinik ini memberikan rawatan perubatan yang sangat sangat diperlukan kepada mereka yang tidak mampu mendapatkannya .
(trg)="60"> Waxay keentay daryeel caafimaad oo ay aad ugu baahnayeen dadka aan awoodin iney helaan .
(src)="60"> Pada masa yang sama , Puan juga menguruskan sebuah masyarakat sivil .
(trg)="61"> Waxaad kaloo maamushaa bulshada rayidka .
(src)="61"> Puan mewujudkan undang- undang sendiri , yang mana wanita dan kanak- kanak dan mereka rasa selamat .
(trg)="62"> Waxaad aas- aastay sharuuc- daada , taaso dumarka iyo caruurta ay helayaan xaalado amni oo kala duwan .
(src)="62"> Beritahu saya tentang keputusan Puan , Dr Abdi , dan keputusan Puan , Dr .
(src)="63"> Mohamed , untuk bekerjasama - untuk Puan menjadi seorang doktor dan bekerja dengan ibu Puan dalam keadaan seperti ini .
(trg)="63"> Isheeg go' aan- kaada , Dr . Abdi , adigana sidoo kale , Dr . Mohamed , ee wada shaqeynta ku saabsan -- si aad adiga u noqoto dhakhtar misna aad ula shaqeeyso hooyadaada xaaladahaan .
(src)="64"> HA :
(trg)="64"> HA :
(src)="65"> Dengan usia saya - disebabkan saya dilahirkan pada 1947 - pada waktu itu , kami masih mempunyai kerajaan , undang- undang dan peraturan .
(trg)="65"> Da' deydu -- maxa yeelay waxaan dhashay 1947 -- waqtigaas oo aynu laheen , dowlad , sharci iyo nidaam .
(src)="66"> Tetapi pada satu hari , saya ke hospital - kerana ibu saya sakit - di hosptal , saya saksikan bagaimana para doktor merawat , bagaimana mereka betul- betul komited , untuk membantu orang sakit .
(trg)="66"> Laakin maalin ayaan waxan aaday isbitalka -- hooyadey ayaa xanuunsaneyd -- waxaan arkay sida dhaqatiirtu ay u daaweynayaan , sida ay ugu go' een inay caawiyaan dadka xanuun sanaya .
(src)="67"> Saya amat mengagumi mereka ,
(src)="68"> Disebabkan itu , saya ambil keputusan menjadi doktor .
(trg)="67"> Aad baan ula dhacay , waxaana go' aan saday inaan noqdo dhaqtar .
(src)="69"> Malangnya , ibu saya meninggal ketika saya berusia 12 tahun .
(src)="70"> Bapa saya memberi kebenaran untuk saya meneruskan cita- cita saya .
(src)="71"> Ibu saya meninggal disebabkan komplikasi sakit puan , jadi saya ambil keputusan menjadi seorang pakar sakit puan .
(trg)="68"> Nasiib xumo hooyadey waxay geeriyootay , markaan 12 jir ahaay . kadib aabahey ayaa wuxu ii ogolaaday inaan rajadeyda horay usii wato . hooyadey ayaa waxay u dhimatay cudarada dumarka oo aad u dhib badan , marka waxaan go' aan saday inaan noqdo qof ku taqasuso cudurada dumarka .
(src)="72"> Disebabkan itulah saya menjadi doktor .
(trg)="69"> Sidaas darteed ayaan dhaqtar u noqday
(src)="73"> Sekarang Dr Deqo akan jelaskan .
(trg)="70"> Marka Dr .
(trg)="71"> Deqo aya idiin sharaxeeso ayadana .
(src)="74"> DM :
(src)="75"> Bagi saya , semasa saya kecil lagi ibu sudah mempersiapkan saya untuk menjadi seorang doktr , tapi sebenarnya saya tidak mahu menjadi doktor .
(trg)="72"> DM : dhankeyga , hooyaday ayaaba ii diyaarinaysay markaan yaraa inaan noqdo dhaqtar , laakin dhab ahaantii maanan rabin dhaqtarnimo .
(src)="76"> Saya mahu menjadi ahli sejarah atau mungkin seorang wartawan .
(src)="77"> Saya sukakannya , tetapi ia tidak menjadi .
(trg)="73"> Waxan ku haminayay inaan noqdo taarikh- yahan , ama wariye , aad baan u jeclaa laakin iima suurto gelin .
(src)="78"> Apabila perang saudara meletus
(src)="79"> Saya saksikan bagaimana ibu membantu dan ibu benar- benar memerlukan bantuan , saya lihat bagaimana penjagaan penting untuk wanita- wanita ini saya menjadi doktor wanita di Somalia dan membantu wanita- wanita dan kanak- kanak .
(src)="80"> Jadi , saya rasa mungkin saya boleh menjadi seorang wartawan dan juga doktor sakit puan .
(trg)="74"> Markii dagaalkii uu bilaawday --- Dagaalkii sokeeye -- waxan arkay sida hooyadey aay u caawineysay iyo sida ay caawinaad ugu baahneed , iyo sida ay daryeelku dumarku muhiim ugu yahay si ay u noqoto dhaqtar haween ah ee Somalia dhexdeda misna ay dumarka iyo caruruta u caawiso . waxan ku fekeray inaan isku noqdo dhaqtar iyo wariye ( Qosol )
(src)="82"> Jadi , saya pergi ke Russia , ibu saya juga belajar di sana , semasa zaman Soviet Union .
(trg)="75"> Marka waxaan aaday Russia . xita hooyadey waxay aday , waqtigii midawga Soviet .
(src)="83"> Jadi karakter kami , mungkin disebabkan oleh latihan Soviet yang kasar
(trg)="76"> Dabeecadaheena qaar , waxaan kasoo dhaxalnay tababarka adag ee soviet- ka .
(src)="84"> Itulah ceritanya bagaimana akhirnya saya buat perkara yang sama .
(trg)="77"> Marka waa sidaas qaabka aan ku noqday Dr ,
(src)="85"> Lain ceritanya dengan adik perempuan saya .
(trg)="78"> Walaasheyda waxay aheyd mid naga duwan .
(src)="86"> Dia ada di sini .
(trg)="79"> Waatana .
(src)="87"> Dia juga seorang doktor
(trg)="80"> Ayaduna waa Dhaqtarad .
(src)="88"> Dia juga belajar di Russia .
(trg)="81"> Russia ayeey ka soo qalin jebisay sido kale .
(src)="89"> ( Tepukan )
(trg)="82"> ( Sacbis )
(src)="90"> Apa yang kami saksikan dalam perang saudara ini menyebabkan kami mahu kembali ke Somalia dan bekerja dengan ibu kami
(src)="91"> Semasa saya berusia 16 tahun , dan adik saya 11 tahun perang saudara ini meletus . bantuan yang diperlukan dan rakyat yang kami saksikan pada awal tahun 90- an , yang menyebabkan kami mahu kembali semula dan bekerja untuk mereka .
(trg)="83"> laabashadeeni iyo la shaqeynta hooyadeyn ayaa aheyda waxa kaliya aan la kulanay dagaaladii sokeeye -- 16 jidh markaan ahay , walashey waxay jidhay 11 , goortii dagaaladii sokeeye qarxay . marka waxay aheyd baahida iyo dadkii aan aragnay bilawgii 90- meeyadii -- waxa nagu dhaliyay inaan dib u laabano misna aan wax ugu qabano .
(src)="92"> PM :
(src)="93"> Jadi apakah cabaran paling besar bekerja bersama ibu dan anak , dalam situasi yang berbahaya dan kadang kala menakutkan ini ?
(trg)="85"> Maxay tahay carqalada ugu weyn ee hortaala hooyo iyo inanteedi aay ku dhex shaqeynayaan , halista iyo xaaladahaan cabsida ahi ?
(src)="95"> Memang saya bekerja dalam satu situasi yang sukar , sangat berbahaya .
(trg)="87"> Haa , waxan ku dhex shaqeynaya xaalad adag , oo aad u halis ah .
(src)="96"> Apabila saya lihat rakyat yang memerlukan saya ,
(src)="97"> Saya tinggal bersama- sama mereka untuk membantu , sebab saya boleh melakukan sesuatu unuk mereka .
(trg)="88"> Misna markii aan arkay dadka ii baahan , iyaga ayaan la joogay si aan u caawiyio maxa yelay waxan awooday inaan wax uun uqabto
(src)="98"> Ramai orang lari ke luar negara .
(trg)="89"> Dadka badankiisa waxay u yaaceen dibada .
(src)="99"> Tetapi saya tetap bersama mereka , saya berusaha melakukan sesuatu - walau sekecil manapun bantuan itu .
(trg)="90"> Lakin aniga waxan lajoogay kuwa hadhay , waxaana isku dayay inaan wax uun u qabto -- haba yaraatee .
(src)="100"> Saya berjaya di kem ini .
(trg)="91"> Waan ku guuleestay hoosheyda .
(src)="101"> Kini , kem ini mempunyai 90, 000 orang mereka hormat menghormati sesama mereka , mereka tidak berperang .
(trg)="92"> Iminka waxaan goobteyda ku hayaa 90, 000 oo qofood kuwaas oo is xushmeeya , aanan marnaba dagaalameynin .
(src)="102"> Kami berusaha berdikari , berusaha melakukan sesuatu , dari sekecil- kecil perkara , yang dapat kami lakukan untuk rakyat kami .
(trg)="93"> Waxan isku daynaa inaa cirbaheena ku istaagno , si aan wax ugu qabano dadkeena , haba yaraatee .
(src)="103"> Dan saya amat bersyukur kerana mempunyai anak perempuan seperti mereka .
(trg)="94"> Aaad baana ugu mahad celinayaa gabdhaheyga ,
(src)="104"> Semasa mereka kembali kepada saya , mereka membantu saya merawat rakyat kami , mereka membantu .
(trg)="95"> Markaye ii imaaadan , waxay iga caawiyaan inaay dadka ii daweeyaan , si ay u caawiyaan .
(src)="105"> Anak- anak saya buat apa sahaja untuk mereka .
(trg)="96"> Wax walbo ayeey u qabtaan .
(src)="106"> Mereka lakukan apa yang ingin mereka lakukan .
(trg)="97"> Waxay qabteen wax walbo aan rabay inaan iyaga u qabto .
(src)="107"> PM :
(src)="108"> Apakah perkara terbaik bekerja dengan ibu anda , dan perkara yang paling mencabar ?
(trg)="99"> Maxay tahay qeebta ugu fiican ee la shaqeynta hooyadaa , iyo qeebta kugu dhibka badan ?
(src)="109"> DM :
(src)="110"> Beliau sangat tegas , itu yang paling mencabar .
(trg)="100"> DM : qeebta igu dhibka badan waa ; hooyadey aad bey u adagtahay .
(src)="111"> Beliau sentiasa mahukan kami melakukan lebih daripada biasa .
(src)="112"> Dan apabila saya rasa tidak dapat melakukannya , ibu akan mendorong kami , dan akhirnya saya dapat melakukannya .
(trg)="101"> Mar walbo waxay rabtaa inaa wax badan sameyno . xaqiiqdii markii aad niyad jabto oo aad quusato , weeyna dhiira gelisa si aan u sameyno oo u gulesano
(src)="113"> Itulah perkara terbaik .
(trg)="102"> Taasi waa qeebta ugu fiican .
(src)="114"> Ibu melatih kami melakukannya dan bagaimana menjadi [ manusia ] yang lebih baik dan melatih kami untuk bertahan untuk waktu yang lama dalam sesuatu pembedahan -
(src)="115"> Dengan 300 pesakit sehari , 10 , 20 pembedahan pada masa yang sama kami masih perlu menguruskan kem ini - begitulah cara ibu melatih kami .
(src)="116"> Tidak seperti klinik yang cantik- cantik di sini ,
(trg)="103"> Waay na taba bartaa oo ay na tustaa sida loo sameeyo misna loo noqdo dad aad u wanaagsan iyo sida loo sameeyo qaliin waqti badan ah -- ugu yaraan 300 oo bukaan ah maalin walbo , 10 ilaa 20 qaliin ah , sidoo kale waa inaad ogaata xerada -- taasi waa sida aan noo taba barto . halkani ma ahin sidii xafiisyo qurux badan , 20 bukaan waana daaleeysa . sida aad u jeedo waa 300 oo qofood , 20 qaliin ah iyo 90, 000 qofood oo ad ogaaneysid .
(src)="119"> PM :
(trg)="104"> PM :
(src)="120"> Tapi anda melakukannya dengan niat murni .
(trg)="105"> Laakin waxan u sameysaa dhan wanaag ku jiro .