# ms/0Xlu9rBUixP2.xml.gz
# ro/0Xlu9rBUixP2.xml.gz


(src)="1"> Jawapannya ialah " ayam " terdapat di sini , di sini , di sini , dan di sini .
(trg)="1"> Raspunsul este ca pui apare aici , aici , aici si aici

(src)="2"> Kini , saya tidak pasti 100 % , sama ada itu adalah aksara " ayam " dalam bahasa Cina , tetapi saya tahu bahawa terdapat padanan yang baik .
(trg)="2"> Nu stiu cu certitudine , 100 % , daca acesta este caracterul pentru pui in chineza dar stiu ca aici este o corespondenta probabila .

(src)="3"> Setiap tempat terdapat perkataan " ayam " dalam bahasa Inggeris , aksara ini muncul dalam bahasa Cina , dan di tiada tempat lain .
(trg)="3"> In fiecare loc unde cuvantul pui apare in engleza , acest caracter apare in chineza , si nu in alta parte .

(src)="4"> Mari kita ambil satu langkah seterusnya .
(trg)="4"> Hai sa mergem cu un pas inainte .

(src)="5"> Mari kita lihat sama ada kita boleh mengaji suatu frasa Cina dan memadankannya dengan frasa Inggeris .
(trg)="5"> Hai sa vedem daca putem sa analizam o expresie in chineza si sa vedem daca aceasta corespunde unei expresii in engleza .

(src)="6"> Ini frasanya : " krim jagung "
(trg)="6"> Avem aici expresia " corn cream "

(src)="7"> Klikkan aksara- aksara Cina yang sepadan dengan " krim jagung " .
(trg)="7"> Faceti clic pe caratrerele chinezesti care corespund pentru " corn cream "

# ms/0hz5jwyxAdLE.xml.gz
# ro/0hz5jwyxAdLE.xml.gz


(src)="1"> & lt; i& gt; Dibawakan kepada anda oleh pasukan PKer @ www . viikii . net
(trg)="1"> Adus pentru voi de echipa Pker @ www . viikii . net

(src)="2"> Episode 11
(trg)="2"> Episodul 11

(src)="3"> Dia bercakap dalam tidur pulak sekarang .
(trg)="3"> Vorbeste in somn acum .

(src)="4"> Saya tak akan boleh tidur .
(trg)="4"> N- o sa pot sa adorm deloc .

(src)="5"> Apa benda saya nak buat ? omg
(trg)="5"> Ce sa ma fac ?

(src)="6"> Ah betul tu
(trg)="6"> E adevarat ,

(src)="7"> Saya bersama Seung Jo sepanjang malam .
(trg)="7"> Am petrecut toata noaptea cu Seung Jo .

(src)="8"> Maksud awak bila saya bangun , Seung Jo akan ada di katil yang sama dengan saya .
(trg)="8"> Cand ma voi trezi , Seung Jo si eu vom fi in acelasi pat .

(src)="9"> Seung Jo .
(trg)="9"> Seung Jo .

(src)="10"> Ianya masa untuk bangun dari tidur .
(trg)="10"> E timpul sa te trezesti .

(src)="11"> Awak tidur dengan baik ?
(trg)="11"> Ai dormit bine ?

(src)="12"> Selamat pagi .
(trg)="12"> Buna dimineata !

(src)="13"> Ianya satu kemusnahan tidur dengan awak semalam .
(trg)="13"> A fost un dezastru sa dorm cu tine noaptea trecuta ..

(src)="14"> Kenapa ?
(trg)="14"> De ce ?

(src)="15"> Sebab tabiat tidur awak yang kasar .
(trg)="15"> Pentru ca un obicei prost de a dormi .

(src)="16"> Apa yang awak tengah cakap ni ?
(trg)="16"> Ce tot vorbesti ?

(src)="17"> Saya seorang yang tidur dengan tenang .
(trg)="17"> Dorm foarte linistita in pat .

(src)="18"> Berhenti bergurau .
(trg)="18"> Nu mai glumi .

(src)="19"> Pakai yang ini .
(trg)="19"> Poarta asta .

(src)="20"> Saya tak nak .
(trg)="20"> Nu vreau .

(src)="21"> Awak nak terus pandang saya macam tu ke ?
(trg)="21"> Ai de gand sa stai si sa te holbezi la mine ?

(src)="22"> Ah , maaf .....
(trg)="22"> Ah ... sorry ...

(src)="23"> Awak buat macam ini rumah awak sendiri .
(trg)="23"> Te porti ca si cum ar fi casa ta .

(src)="24"> Betul ke ?
(trg)="24"> Chiar ?

(src)="25"> Macam tu ke ? & lt; i& gt; pergi ke sekolah bersama- sama dengan Seung Jo .... & lt; i& gt; Ianya rasa lain bila saya tinggal di apartment Seung Jo . & lt ; / i& gt ; & lt; i& gt; ia rasa seperti kami tinggal bersama . & lt ; / i& gt ;
(trg)="25"> Adevarat ?
(trg)="26"> Plecand la scoala impreuna cu Seung Jo ..... & lt; i& gt ; E mai diferit cand stau in apartamentul lui .
(trg)="27"> E ca si cum am locui impreuna .

(src)="26"> Fantasi yang macam mana awak tengah tengok ?
(trg)="28"> Ce fel de fantezii mai ai acum ?

(src)="27"> Jangan terlebih .
(trg)="29"> Nu exagera .

(src)="28"> Dia tak pernah lewat ke tempat kerja .
(trg)="30"> Niciodata nu a intarziat la munca .

(src)="29"> Apa masalah nya ? " & lt; i& gt; Oh Ha Ni dan Baek Seung Jo bermalam bersama- sama " Betul ke mereka bermalam sama- sama ?
(trg)="31"> Care e problema ? & lt; i& gt ; Oh Ha Ni si Baek Seung Jo au petrecut noaptea impreuna .

(src)="30"> Awak tahu perempuan itu dari klab tenis .
(trg)="32"> Stii fata aia de la clubul de tenis .

(src)="31"> Oh dia ?
(trg)="33"> Oh , ea ?

(src)="32"> Hey !
(trg)="34"> Hey !

(src)="33"> Baek Seung Jo ! sejak bila awak ... ?
(trg)="35"> Baek Seung Jo !
(trg)="36"> De cand tu ..... ?

(src)="34"> Awak bertuah
(trg)="37"> Norocosule

(src)="35"> Bagi tahu kami , bagi tahu kami teperinci .
(trg)="38"> Spune- ne , spune- ne detalii .

(src)="36"> Jadi macam mana ?
(trg)="39"> Deci cum a fost ?

(src)="37"> Saya kata bagi tahu kami dengan teperinci .
(trg)="40"> Ti- am zis sa ne dai ceva detalii .

(src)="38"> Mak !
(trg)="41"> Mama !

(src)="39"> Apa masalah awak ?
(trg)="42"> Care e problema ta ?

(src)="40"> Awak panggil saya " mak ' ?
(src)="41"> Awak memalukan ....
(trg)="43"> De ce ma strigi " mama " ?

(src)="42"> Apa masalah nya ?
(src)="43"> Kenapa awak panggil saya " Mak " ?
(src)="44"> Awak memalu ...
(trg)="44"> Mama !

(src)="45"> - Macam mana awak cakap dengan cepat ?
(trg)="45"> Cum ti- ai dat seama asa repede ?

(src)="46"> - Cara awak menyamar ni orang boleh cakap dengan sekali pandang ....
(trg)="46"> Te deghiziezi in asa fel incat oricine te poate recunoaste cu o singura privire .

(src)="47"> Tolong berhenti sesuatu yang macam ni !
(trg)="47"> Te rog fa ceva in legatura cu asta !

(src)="48"> Dan apa yang awak fikir awak buat datang ke sekolah saya dan punca kan semua benda ni ?
(trg)="48"> Si ce crezi ca faci venind pana la scoala mea sa cauzezi toate astea ?

(src)="49"> Ha Ni , macam mana awak rasa , dengan sakit dan semua tu ?
(trg)="49"> Ha Ni , cum te simti , dupa ce ai fost bolnava si toate ?

(src)="50"> Saya tak apa- apa sekarang .
(trg)="50"> Sunt bine acum .

(src)="51"> Betul ke ?
(trg)="51"> Serios ?

(src)="52"> Ianya melegakan .
(trg)="52"> Asta e o usurare .

(src)="53"> Baik lah ... Jadi macam mana ?
(trg)="53"> Bine ...
(trg)="54"> Deci cum a fost ?

(src)="54"> Huh ?
(trg)="55"> Huh ?

(src)="55"> Macam mana semalam ... ?
(trg)="56"> Cum a fost ... ?

(src)="56"> Suara awak terlalu kuat .
(trg)="57"> Vorbesti prea tare .

(src)="57"> Tak ada apa- apa yang istimewa .
(trg)="58"> Nu a fost nimic special .

(src)="58"> Oh tuhan ku ! , betul ke ?
(trg)="59"> Oh Doamne !
(trg)="60"> Serios ?

(src)="59"> Seung Jo lelaki yang macamm tu ?
(trg)="61"> Seung Jo e tipul ala de barbat ?

(src)="60"> Itu tak boleh percaya .
(trg)="62"> Asta e de necrezut .

(src)="61"> Oh ya !
(trg)="63"> Oh , da !

(src)="62"> Ha Ni , awak dah bagi dia cokolat tu ?
(trg)="64"> Ha Ni , i- ai dat bomboanele de ciocolata ?

(src)="63"> Betul ! , Cokolat !
(trg)="65"> Oh !
(trg)="66"> Bomboanele de ciocolata !!

(src)="64"> Cokolat tu ...
(trg)="67"> Bomboanele de ciocolata ...

(src)="65"> Saya hilang kan cokolat tu !
(trg)="68"> Am pierdut bomboanele de ciocolata !

(src)="66"> Apa maksud awak " hilang " ?
(trg)="69"> Ce vrei sa spui prin " pierdut " ?

(src)="67"> Ianya tanda cinta .
(trg)="70"> E un semn de dragoste .

(src)="68"> Mana ia pergi ?
(trg)="71"> Unde s- au dus ?

(src)="69"> Apa nak buat ?
(trg)="72"> Ce sa fac ?

(src)="70"> Cokolat Baek Seung Jo !
(trg)="73"> Bomboanele de ciocolata ale lui Baek Seung Jo !

(src)="71"> Awak nampak saya Volumizing pengakhiran ? !
(trg)="74"> Vezi cum volumizez varfurile ?

(src)="72"> Bukankah itu diangkat ! saya benar- benar bagus dalam itu !
(trg)="75"> Nu este foarte tare !
(trg)="76"> Sunt foarte buna la asta !

(src)="73"> Saya akan pastikan rambut awak tak rosak dan -- Selamat datang !
(trg)="77"> Ma voi asigura ca parul tau nu este deteriorata si ...
(trg)="78"> Bine ai venit !

(src)="74"> Bong Joon Gu ...
(trg)="79"> Bong Joon Gu ...

(src)="75"> Apa ?
(trg)="80"> Ce ?

(src)="76"> Tidur bersama ?
(trg)="81"> Au dormit impreuna ?

(src)="77"> Baek Seung Jo dan Oh Ha Ni ?
(trg)="82"> Baek Seung Jo si Oh Ha Ni ?

(src)="78"> Kaki saya terus bawa saya ke sini ...
(trg)="83"> Picioarele m- au tarat aici ...

(src)="79"> Bila saya bercakap dengan Ha Ni sebelum ini dia tak cakap apa- apa tentang tu .
(trg)="84"> Cand am vorbit cu Ha Ni nu demult nu mi- a spus nimic de genul asta .

(src)="80"> Tak mungkin Ha Ni tak kan cakap saya tentang berita besar ni .
(trg)="85"> Nu e nicio posibilitate ca Ha Ni sa nu- mi fi spus o asemenea stire .

(src)="81"> Awak tak salah orang ke dan berjalan dalam hujan untuk benda yang tak ada ?
(trg)="86"> Nu ai inteles gresit si ai mers in ploaie degeaba ?

(src)="82"> Dari bercium sampai tidur bersama .... itu hebat !
(trg)="87"> De la un sarut la dormit impreuna ... asta e minunat !

(src)="83"> Sekarang semuanya dah berakhir .
(trg)="88"> Acum totul s- a terminat .

(src)="84"> Dah berakhir .
(trg)="89"> S- a terminat .

(src)="85"> Ah ... Joon Gu ... Joon .... Bong Joom G ....
(trg)="90"> Ah ...
(trg)="91"> Joon Gu ...
(trg)="92"> Joon ...

(src)="86"> Awak kata tak ada apa- apa berlaku ?
(trg)="94"> Ai spus ca nu s- a intamplat nimic ?

(src)="87"> Yeah ....
(trg)="95"> Yeah ...

(src)="88"> Seorang lelaki dan perempuan bermalam bersama macam mana tak ada apa- apa berlaku ?
(trg)="96"> Un barbat si o femeie au petrecut o intreaga noapte impreuna cum nu s- a intamplat nimic ?

(src)="89"> Tak ada apa- apa berlaku .
(trg)="97"> Nu s- a intamplat nimic .

(src)="90"> Boleh saya bagi tahu dia ?
(trg)="98"> Pot sa- i spun ?

(src)="91"> Jung Ju Ri
(trg)="99"> Jung Ju Ri

(src)="92"> Awak datang awal hari ini .
(trg)="100"> Ai ajuns devreme astazi .

(src)="93"> Sekolah sedikit bercakap hari ini .
(trg)="101"> Scoala e un pic cam guraliva astazi .

(src)="94"> Awak tahu tak ada apa- apa berlaku .
(trg)="102"> Stii ca nu s- a intamplat nimic .

(src)="95"> Betul ....
(trg)="103"> Adevarat ...