# mos/0BhMynRdRIk6.xml.gz
# prs/0BhMynRdRIk6.xml.gz


(src)="1"> Aşık ettin beni kendine, elbette hissettim . Soğuk davranmaya çalıştım ama, o kadar sıcaktın ki eridim .
(trg)="1"> Bravo, beni bitirdin ve bunu hissettiğimi iddia ettin . Ben soğumaya çalıştım ama sen çok sıcaktın ve ben eridim .

(src)="2"> Unutuldum, ve geri dönmeye çalışıyorum .
(trg)="2"> Unutulup gittim ve şimdi geri döndürmeye çalışıyorum

(src)="3"> Elimden gelenin en iyisini yapacağım, beni ilahi güçten başka bir şey durduramayacak .
(trg)="3"> Bu ateşim soğumadan önce sana en iyisi olduğumu göstereceğim . Hiçbir şey beni durduramaz ancak ölüm durdurabilir .

(src)="4"> Biraz kazanma ve öğrenme sırası bende .
(trg)="4"> Bir şeyler kazanmak veya görmek için sanıyorum benim sıram

(src)="5"> Ama artık tereddüt etmem, artık bekleyemem, seninim .
(trg)="5"> Ama daha fazla endişelenmiyorum , bu bekleyemez ben seninim .

(src)="6"> Gönlünü serbest bırak ve, benim gibi gör .
(src)="7"> Niyetini belli et ve artık özgür ol .
(trg)="6"> Zihnini aç ve benim gibi gör, planlarını söyle ve olabildiğince özgürsün

(src)="8"> Kalbine bak, orada aşk, aşk, aşk göreceksin .
(trg)="7"> Kalbinin derinliklerine bak , aşk bulacaksın

(src)="9"> Anı yaşayan İnsanların müziğini dinle, dans et ve şarkı söyle .
(trg)="8"> İnsan anlarının müziğini dinle , dans ve şarkı söyle

(src)="10"> Büyük bir aileyiz biz .
(trg)="9"> Büyük bir aileyiz

(src)="11"> Kahrolası sevilmek , sevilmek, sevilmek en doğal hakkımız .
(trg)="10"> Ve sevmek bizim belamız

(src)="12"> Artık, artık çekinmeyeceğim .
(trg)="11"> Ama daha fazla endişelenmeyeceğim

(src)="13"> Eminim , daha fazla bekleyemem .
(trg)="12"> Bunun bekleyemeyeceğinden eminim

(src)="14"> Zorlaştırmanın alemi yok, zamanımız yok, bu bizim kaderimiz . Seninim .
(trg)="13"> Karmaşıklığa gerek yok , zamanımız kısa , bu bizim kaderimiz , ben seninim

(src)="15"> Aynanı karşısında çok vakit geçirdim .
(trg)="14"> Aynalarda zaman harcadım kendimi baştan aşağı görmek için

(src)="16"> Seni daha daha net görebilmek adına elimden geleni yaptım .
(trg)="15"> Eskilere döndüm daha iyi anlamak için

(src)="17"> Ama nefesim buğulandı, bu yüzden bir yüz çizdim ve güldüm .
(trg)="16"> Ama nefesim gözlük camı gibi buğulandı yüzümü çektim ve güldüm

(src)="18"> Sanırım söylediğim daha iyi bir sebep değil .
(trg)="17"> Sanırım söylediğim şey için daha iyi bir sebep olamaz

(src)="19"> Batıldan kurtulmak için . mevsime ayak uydurmak için
(trg)="18"> Bırak kibrini ve yaşamaya bak

(src)="20"> Bu bizim amacımız, ismimiz bizim erdemimiz .
(trg)="19"> Hedeflediğim şey adımızı hazinemiz yapmak

(src)="21"> Ama artık, artık çekinmeyeceğim . Bekleyemem, seninim
(trg)="20"> Ama daha fazla endişelenmeyeceğim , bu bekleyemez , ben seninim .

(src)="22"> Kalbini serbest bırak ve benim gibi gör .
(src)="23"> Niyetini belli et ve artık özgür ol .
(trg)="21"> Zihnini aç ve benim gibi gör planlarını söyle ve olabildiğince özgürsün

(src)="24"> Kalbine bakıyorum ve sen bulutların senin olduğunu anlayacaksın .
(trg)="22"> Kalbinin içine bakıyorum ve senin olan gökyüzünü bulacaksın

(src)="25"> Lütfen yapma, lütfen, Zorlaştırmanın alemi yok, zamanımız yok, bu bizim kaderimiz .
(trg)="23"> Ve lütfen yapma .
(trg)="24"> Karmaşıklığa gerek çok çünkü zamanımız kısa

(src)="26"> Bu, bu, bu bizim kaderimiz . Ben seninim .
(trg)="25"> Bu şey bizim kaderimiz ben seninim

# mos/lyhlimYSeY47.xml.gz
# prs/lyhlimYSeY47.xml.gz


(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson . Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson . Gitmeye hazır mısınız ?

(src)="2"> Arabada buluşuruz . Sadece bir dakikaya ihtiyacım var .
(trg)="2"> Sizinle kamyonetin orada buluşalım . Sadece bir dakika .

(src)="3"> Eski evim ile son kez vedalaşmak istiyorum .
(trg)="3"> Bu eski evle son bir kez vedalaşmak istiyorum .

(src)="4"> Tabi ki . İstediğiniz kadar kalabilirsiniz efendim .
(trg)="4"> Tabii . Ne kadar ihtiyacınız varsa bayım .

(src)="5"> Tipik yaşlı işte ... Muhtemelen 80 . kez tuvalete gidecek .
(trg)="5"> Yaşlı işte ..
(trg)="6"> O muhtemelen sekseninci kez lavaboya gidiyordur

(src)="6"> Bir de evine daha iyi bakabileceğini düşünürsün .
(trg)="7"> Evine düşündüğünden daha fazla değer veriyor

(src)="7"> Görüşmek üzere beyler .
(trg)="8"> Görüşürüz gençler !

(src)="8"> - Flaş haber - . Sabah eylemi .. insanların uçan bir şeye tanık olduğu ... ... bazılarının uçan bir ev olduğunu .. .. söylediği yerdeyiz ...
(trg)="9"> Sabah Haberleri Son Dakika
(trg)="10"> Sayın seyirciler dün olaya tanık olanların ... ... uçan ev diye adlandırdıkları yerin ... ... hemen yanındayım .

(src)="9"> Ne gördünüz ?
(trg)="11"> Gördüklerinizi bize anlatın .

(src)="10"> Bölgedeki inşaat işçileri .. ... uçan evin geçtiğimiz günlerde , halkı tehdit etmekten dolayı şuçlu bulunmuş olan ... .. Carl Fredrickson 's ait olduğunu söylüyor .
(trg)="12"> Buradaki inşaat işçileri uçan evin son zamanlarda ... ... çevredekileri rahatsız etmekle suçlanan ...
(trg)="13"> Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylüyorlar .

(src)="11"> Yetkililer araştırmanın süreceğini söylüyor ama .. .. dünkü fırtınadan sonra ..
(src)="12"> Carly Fredrickson 'un ve evinin nereye gittiğine dair ... ip uçları kaybolmuş olabilir .
(trg)="14"> Resmi görevliler araştırmanın devam edeceğini söylüyor ... ... ama dünkü olaydan sonra ... ... Carl Fredrickson 'un nerede olduğuna ve evinin nereye gittiğine dair ... ... ipuçları kalmamış olabilir .

(src)="13"> Öyle görünüyor ki yaşlı yalk düşmanı Carl Fredricksen ... ... sahiden kaçtı . oleey aferin Carl !
(trg)="15"> Öyle görünüyor ki yıllardır burada oturan Carl Fredrickson ... ... aslında kaçtı .
(trg)="16"> Evet aferin sana Carl !

(src)="14"> Bir hafta sonra .
(trg)="17"> Bir hafta sonra .

(src)="15"> Tamam .. İşte başlıyoruz .
(trg)="18"> Pekala .. Hadi bakalım .

(src)="16"> Ha- hazır mısın ?
(trg)="19"> Hazır mısın ?

(src)="17"> Evet .
(trg)="20"> Evet

(src)="18"> Günaydın Bayan Peterson .
(trg)="21"> Günaydın Bayan Peterson .

(src)="19"> Gitmeye ha- ha- hazır ....
(trg)="22"> Gitmeye hazır ...

(src)="20"> Hayır .
(src)="21"> Shady Oaks Emekliler Köyü
(trg)="23"> Hayır

(src)="22"> İyi akşamlar çocuklar .
(trg)="24"> Tünaydın çocuklar

(src)="23"> Bay Fredrickson ! işte bu harikaydı .
(trg)="25"> Bay Fredrickson !
(trg)="26"> Muhteşemdi

(src)="24"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson .
(src)="25"> Ama gelecek sefer ben kullanmak istiyorum .
(trg)="27"> Bunu tekrar yapalım Bay Fredrickson ama gelecek sefer ben kullanmak istiyorum .

(src)="26"> Bu hayatımda gördüğüm en çılgınca şeydi .
(trg)="28"> Gördüğüm en çılgınca şeydi .

(src)="27"> Selam !
(trg)="29"> Hey oradaki !