# mn/4GBaUQduFsng.xml.gz
# tt/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Хэдэн жилийн өмнө би нэгэн хэвийн амьдралд гацсан мэт санагдаж
(trg)="1"> Берничә ел элек
(trg)="2"> Миңа гадәти тормыш туйдырды .

(src)="2"> Америкийн алдарт философич Morgan Spurlock- ийн арга барилыг дагахаар шийдэн , 30 өдрийн турш ямар нэг шинэ зүйлийг туршиж үзэхээр болов .
(trg)="3"> Шуңа күрә мин бөек АКШ фәлсәфәчесе
(trg)="4"> Морган Сперлок мисалына иярергә булдым .
(trg)="5"> 30 көн эчендә берәр яңа әйбер эшләргә .

(src)="3"> Энэ санаа нь үнэндээ маш энгийн .
(trg)="6"> Фикер шактый гади .

(src)="4"> Амьдралдаа үргэлж хийхийг хүсдэг байсан ямар нэг зүйлийн талаар бодоод тэгээд түүнийгээ дараагийн 30 өдрийн дотор туршиж үзэх юм .
(trg)="7"> Син электән тормышыңа өстәргә теләгән әйберне уйла
(trg)="8"> Һәм 30 көн эчендә аны эшлә

(src)="5"> Эцэст нь харахад 30 өдөр гэдэг бол шинэ зуршил нэмж хасахад , жишээ нь мэдээ үзэхийг хасахад хамгийн тохиромжтой хугацаа ажээ .
(trg)="9"> Шунысы кызык 30 көн гадәтне кабул итү яки бетерү өчен җитәрлек булып чыга .
(trg)="10"> Мәсәлән , хәбәрләрне бөтенләй караудан туктау .

(src)="6"> Энэ 30 өдрийн сорилтыг хийж байх явцад би хэдэн зүйлийг олж мэдсэн юм .
(trg)="11"> 30 көн эчендә мин берничә әйбер аңладым

(src)="7"> Эхнийх нь бол , сар , өдрүүд нисэн өнгөрч мартагдахын оронд , цаг хугацаа маш дурсамжтай , мартагдашгүй болж ирэв .
(trg)="12"> Беренчедән , элек айлар тиз очып китсә , хәзер вакыт кадерлерәк үтә .

(src)="8"> Өөртөө сарын турш өдөр болгон зураг авч байх сорилтыг тавьсан .
(trg)="13"> Бу вакыт эчендә мин һәр көнне яңа фото төшерергә сүз бирдем .

(src)="9"> Тэгээд би тэр үед хаана байсан , бас тэр өдөр юу хийж байснаа тов тодорхой санаж байв .
(trg)="14"> Һәм мин төгәл кайда булуымны һәм нәрсә эшләгәнемне хәтерлим .

(src)="10"> Мөн түүнчлэн 30 өдрийн сорилтыг улам хүндрүүлэн хийж эхлэхэд өөртөө итгэх итгэл минь нэмэгдэхийг би анзаарсан .
(trg)="15"> Мин шуны да аңладым :
(trg)="16"> 30 көндә күбрәк һәм сыйфатлырак эш эшләгәндә , минем үземә ышанычым артты .

(src)="11"> Би ширээнд хадагдсан компьютерын хэнээтэй амьтнаас ажил руугаа дугуйгаар явдаг залуу боллоо .
(trg)="17"> Санак артында утыручы беркатлы кешедән мин эшкә велосипедта йөрүчегә әйләндем ,

(src)="12"> Зүгээр л зугаатай учраас .
(trg)="18"> Бары тик кызык өчен .

(src)="13"> Бүр цаашлаад өнгөрсөн жил би
(trg)="19"> Ә узган елны мин Килиманджарога күтәрелдем ,

(src)="14"> Африкийн хамгийн өндөр уул Килламанжаро руу авирсан .
(trg)="20"> Африканың иң бөек тавы .

(src)="15"> Би 30 өдрийн сорилтыг эхлээгүй бол би хэзээ ч ингэж адал явдалд хөтлөгдөхгүй байсан юм .
(trg)="21"> 30- көнлек экспериментларны башлаганчы мин мондый хәрәкәтчән түгел идем .

(src)="16"> Мөн түүнчлэн хэрвээ ямар нэг зүйлийг чи үнэхээр их хүсч байвал , 30 өдрийн турш юуг ч хийж чадах юм байна гэдгийг ойлгосон .
(trg)="22"> Шунысы ачыкланды : берәр нәрсәне бик нык теләсәң , аны 30 көн эчендә эшләп була .

(src)="17"> Та хэзээ нэгэн цагт зохиол бичихийг хүсч байсан уу ?
(trg)="23"> Сезнең китап язганыгыз бармы ?

(src)="18"> 11 дүгээр сар болгон хэдэн арван мянган хүмүүс өөрийн 50, 000 үгтэй романыг 30 өдрийн дотор бичихийг оролддог .
(trg)="24"> Һәр ноябрь аенда якынча ун меңләр кеше 50 мең сүздән торган роман язарга тырыша , 30 көн эчендә .

(src)="19"> Үнэндээ үүнд чиний хийх ёстой зүйл гэвэл сарын турш өдөр бүр 1667 үг бичих юм .
(trg)="25"> Димәк , шулай : бары тик көненә 1667 сүз язарга кирәк , ай дәвамында .

(src)="20"> Тэгээд би тэр ёсоор л яг хийв .
(trg)="26"> Мин шулай эшләдем дә .

(src)="21"> Өө нээрээ , нууц нь тэр өдрийнхөө үгсийг бичиж дуусахаас нааш унтахгүй байх .
(trg)="27"> Сүз уңаеннан , сер шунда : язып бетергәнче , йокларга ятарга ярамый .

(src)="22"> Чи нойргүйдсэн ч байсан , романаа бичиж дуусгах л болно .
(trg)="28"> Бәлки , сезнең йокыгыз туймыдыр , ләкин романны сез язып бетерәсез .

(src)="23"> Миний бичсэн ном Америкийн дараагийн алдартай зохиол болсон уу ?
(trg)="29"> Минем китабым танылган роман була алдымы ?

(src)="24"> Үгүй дээ .
(src)="25"> Би ганц сарын дотор бичсэн шүү дээ .
(trg)="30"> Юк , мин аны ай эчендә язып бетердем .

(src)="26"> Энэ үнэн аймшигтай болсон .
(trg)="31"> Ул котычкыч !

(src)="27"> Гэхдээ үлдсэн амьдралынхаа туршид хэрвээ би TED- ийн үдэшлэг дээр Жон Ходжмантай уулзвал ,
(trg)="32"> Ләкин хәзердән башлап мин TED кичәсендә Джон Һоджманны очратсам ,

(src)="28"> " Би компьютерын мэргэжилтэн " гэж хэлэх шаардлагагүй .
(trg)="33"> " мин санак белгече " дип әйтергә җыенмыйм .

(src)="29"> Үгүй ээ үгүй , хүсвэл би " Би бол зохиолч " гэж хэлж ч болно .
(trg)="34"> Юк , теләсәм , мин хәзер " Мин язучы" диям .

(src)="30"> ( Инээд )
(trg)="35"> ( Көлү )

(src)="31"> Тэгэхээр би энд сүүлийн нэг зүйлийг дурдахыг хүсч байна .
(trg)="36"> Димәк , мин әйтергә теләгән соңгы әйбер .

(src)="32"> Би жижиг , үргэлжлүүлэн хийж болох өөрчлөлтүүдийг хийх нь илүү үлдэцтэй юм гэдгийг олж мэдсэн юм .
(trg)="37"> Мин кечкенә адымнар ясаган саен , һәм аларны даими эшләгәндә , алар гадәткә кереп китә .

(src)="33"> Том , галзуу сорилтууд хийхэд буруу зүйл байхгүй л дээ .
(src)="34"> Үнэндээ , тэдгээр нь маш хөгжилтэй .
(src)="35"> Гэвч тэдгээр нь хэвшил болох нь цөөн .
(trg)="38"> Зур , акылсыз үзгәрешләр дә яхшы , алар кызыклы булырга мөмкин , ләкин алар , мөгаен , гадәткә кермәячәк .

(src)="36"> Би 30 өдрийн турш элсэн чихрээс татгалзсанаар 31 дэх өдөр ийм байдалтай байлаа .
(src)="37"> ( Инээд )
(trg)="39"> Мин 30 көнгә шикәрле ризыктан баш тарткач , 31 нче көн болай күренде ... ( Көлү )

(src)="38"> Тэхээр миний танаас асуух асуулт бол та юуг хүлээгээд байгаа юм бэ ?
(trg)="40"> Димәк , сезгә соравым шул :
(trg)="41"> Нәрсә сез тагын көтәсез ?

(src)="39"> Би танд дараагийн 30 өдөр тань хүссэн хүсээгүй урсан өнгөрөөд л одно гэдгийг баталчихъя .
(trg)="42"> Сүз бирәм : киләсе 30 көн барыбер узачак .
(trg)="43"> Сез теләгәнчәме , әллә юкмы ?

(src)="40"> Тиймээс яагаад үргэлж хийж үзэхийг хүсч байсан зүйлээ бодож үзэж болохгүй гэж ?
(src)="41"> Тэгээд дараагийн 30 хоногт тэрийгээ туршаад үз .
(trg)="44"> Шуңа күрә сез һәрвакыт эшләргә теләгән берәр нәрсә турында уйлагыз , һәм аңа шанс бирегез , киләсе 30 көндә

(src)="42"> Баярлалаа .
(trg)="45"> Рәхмәт .

(src)="43"> ( Алга ташилт )
(trg)="46"> ( Кул чабу )

# mn/bEttLxcwbmx6.xml.gz
# tt/bEttLxcwbmx6.xml.gz


(src)="1"> Та өөрийгөө Америкийн нэг гудамжинд зогсож байна гэж төсөөл .
(src)="2"> Япон эр тань дээр ирээд асууна :
(trg)="1"> Күз алдына китерегез , сез кайдадыр Америкада япон кешесе килә һәм сорый ,

(src)="3"> " Уучлаарай , энэ газрын нэр юу вэ ? "
(trg)="2"> " Гафу итегез, бу кварталның исеме ничек ? "

(src)="4"> Хариуд нь та " Энэ Оак гудамж , тэр бол Элм гудамж , энэ 26 , тэр 27 дох нь " гэнэ .
(trg)="3"> Сез : " Бу Имән урамы , бу Карама урамы " дисез .
(trg)="4"> Бу 26 нчы , бу 27 нче "

(src)="5"> Нөгөө эр :
(trg)="5"> " Ярый , ләкин бу кварталның исеме нинди ? " - ди

(src)="7"> Та " Блокт нэр байдаггүй юм , гудамжууд нэртэй , блокууд зүгээр л гудмын хооронд байдаг нэргүй хэсэг . "
(trg)="6"> Сез " Кварталларның исемнәре юк .
(trg)="7"> Урамнарның исемнәре бар ; кварталлар - исә урамнар арасындагы бушлыклар . " - дисез

(src)="8"> Тэр эр жоохон гонсойсон байдалтай яваад өглөө .
(trg)="8"> Ул кеше гаҗәпләнгән һәм кәефсез китте .

(src)="9"> Харин одоо Японы нэг гудамжинд зогсож байна гэж төсөөл .
(trg)="9"> Хәзәр , күз алдына китерегез, сез кайдадыр Японияда ,

(src)="10"> Та хажуудах хүнээсээ асууна :
(trg)="10"> Бер японнан сорыйсыз ,

(src)="11"> " Уучлаарай , энэ гудамжны нэр юу вэ ? "
(trg)="11"> " Гафу итегез , бу урамның исеме нинди ? "

(src)="12"> Тэр хүн :
(src)="13"> " Тэр блок 17 , энэ блок 16 . "
(trg)="12"> Ул исә " Бу квартал 17 һәм бу квартал 16 " ди .

(src)="14"> Хариуд нь та " Гэхдээ энэ гудамжны нэр нь ? "
(trg)="13"> Сез " Ярый , ләкин бу урамның исеме нинди ? " , дип сорыйсыз .

(src)="15"> Нөгөө хүн :
(src)="16"> " Гудамжны нэр гэж байхгүй .
(trg)="14"> Ул " Урамнарның исемнәр юк " , ди .

(src)="17"> Блокууд л нэртэй .
(trg)="15"> Кварталларның исемнәре бар .

(src)="18"> Google газрын зургийг хар л даа .
(src)="19"> Энд блок 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 байна .
(trg)="16"> Карагыз Гугл Картларына . Бу 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 номерлы кварталлар .

(src)="20"> Эдгээр бүх блокууд нэртэй , харин гудамж бол блокуудын хооронд байдаг нэргүй хэсэг . "
(trg)="17"> Бу кварталларның исемнәре бар ,
(trg)="18"> Һәм урамнар- бу кварталлар арасындагы бушлыклар

(src)="22"> " Тэгвэл гэрийнхээ хаягыг яаж мэдэх болж байна ? "
(trg)="19"> Сез , " Ярый , сез төгәл адресны ничек беләсез соң ? , дип сорыйсыз

(src)="23"> Өнөөх эр :
(src)="24"> " Амархан , энэ бол 8- р дүүрэг .
(trg)="20"> Ул " Бик Җиңел, бу Сигезенче Район " ди

(src)="25"> Тэр блок 17- ийн 1- р байр . "
(trg)="21"> Бу 17 нче квартал , беренче йорт . "

(src)="26"> Та :
(trg)="22"> Сез " Ярый , ләкин карагыз ,

(src)="27"> " Би явж байхдаа анзаарсан л даа , байрнуудын дугаар нь эмх цэгцгүй юм . "
(trg)="23"> Өйләр рәтләп урнашмаган бит " , дисез

(src)="28"> Нөгөө хүн :
(src)="29"> " Мэдээж эмх цэгцтэй .
(src)="30"> Тэд хэзээ баригдсанаас хамаарна .
(trg)="24"> Ул , " Әлбәттә . Алар төзелгән тәртиптә урнашканнар .

(src)="31"> Блокт хамгийн эхэнд баригдсан байшин бол 1- р байр .
(trg)="25"> Бу кварталда беренче төзелгән йорт - беренче йорт .

(src)="32"> Дараа баригдсан нь 2- р байр .
(src)="33"> Дараах нь 3- р байр .
(trg)="26"> Икенче йорт - икенче номерлы .

(src)="34"> Ойлгомжтой байгаа биз дээ . "
(trg)="27"> Өченче йорт - өченче номерлы .
(trg)="28"> Бу бик җинел һәм гади " , ди

(src)="35"> Миний дуртай зүйл бол заримдаа бид дэлхийн нөгөө өнцөг рүү очиж байж огт мэддэггүй зүйлсээ олж мэдэн , мөн эдгээрийн эсрэг нь ч зөв байж болохыг ойлгодог .
(trg)="29"> Мин шуны яратам :
(trg)="30"> Кайвакыт , үзебездәге хаталарны табыр өчен безгә дөньяның икенче почмагына барырга кирәк .
(trg)="31"> Аларныкы да дөрес икәнен шунда гына аңлыйбыз .

(src)="36"> Жишээлбэл , Хятадын зарим эмч нар тэдний ажил бол таныг эрүүл байлгах явдал гэж үздэг .
(trg)="32"> Мисал өчен , Кытайдагы табибларның максаты сезнең сәламәт булуыгызда .

(src)="37"> Иймд та эрүүл байгаа сар бүр тэдэнд мөнгө өгөх ёстой .
(trg)="33"> Сез сәламәт булган айларда Сез аларга түлисез . ,

(src)="38"> Харин та өвдвөл төлөхгүй , учир нь тэд ажлаа хийж чадаагүй .
(trg)="34"> Сез берәр ай авырсагыз , акча түләргә кирәкми , чөнки алар үз эшләрен башкармады .

(src)="39"> Тэд таныг өвдөхөд биш эрүүл байхад л баяждаг .
(src)="40"> ( Алга ташилт )
(trg)="35"> Алар сезнең сәламәт булган вакытта гына акча алалар .

(src)="41"> Ихэнх хөгжимд бид " нэг " - ийг эхлэл буюу 1 , 2 , 3 , 4 гэх хөгжмийн үеийн эхлэл гэж боддог .
(trg)="36"> Җырларда , без " бер " саныннан башлыйбыз .
(trg)="37"> Музыкаль тактны санаганда " бер , ике , өч , дүрт " дибез .

(src)="42"> Харин баруун Африкт ,
(src)="43"> " нэг " - г үеийн төсгсөл гэж үздэг .
(trg)="38"> Ләкин Көнбатыш Африкада , " бер " - фразаның , җөмләнең ахыры .

(src)="44"> Яг өгүүлбэрийн төгсгөл цэг шиг .
(trg)="39"> Җөмлә ахырындагы нокта кебек .

(src)="45"> Үүнийг зөвхөн хөгжим биш , дууны эхлэлд хэрхэн тоолдгоос харж болно .
(trg)="40"> Музыкаль тактны алар болай саныйлар :

(src)="46"> 2 , 3 , 4 , 1
(trg)="41"> Ике , өч , дүрт , бер .

(src)="47"> Мөн энэ газрын зураг ч гэсэн зөв .
(trg)="42"> Һәм бу харита да дөрес .

(src)="48"> ( Инээд )
(trg)="43"> ( Көлү )

(src)="50"> Энэтхэгийн талаар таны хэлж чадах зүйлсийн эсрэг нь ч гэсэн үнэн .
(trg)="44"> Шундый әйтем бар : сез Һиндстан турында нинди дөрес фикер әйтсәгез дә ,
(trg)="45"> Аның киресе дә дөрес булыр .

(src)="51"> Иймд бүгдээрээ TED эсвэл өөр хаа нэгтээ таны сонссон гайхалтай санааны эсрэг нь ч гэсэн зөв байж болно гэдгийг санаарай .
(trg)="46"> Һәм , әйдәгез шуны онытмыйк .
(trg)="47"> Нинди дә булса кызыклы фикерләрне ишетсәк тә ,
(trg)="48"> Аның киресе дә дөрес булырга тиеш .

(src)="52"> Маш их баярлалаа .
(trg)="49"> Домо аригато гозаймашита .

# mn/muXBGQivutS0.xml.gz
# tt/muXBGQivutS0.xml.gz


(src)="1"> Энэ илтгэлийг арван жилийн сурагчдад би 2 цагт хүргэдэг бол энд 3 минутад багтааж бэлдлээ .
(trg)="1"> Мин бу чыгышымны 2 сәгать дәвамында мәктәптә ясадым .
(trg)="2"> Хәзер аны 3 минутка кыскарттым .

(src)="2"> Энэ санаа 7 жилийн өмнөх нэг өдөр TED хүрэхээр онгоцонд явж байхад надад төрсөн юм .
(trg)="3"> Барысы да бер көнне TED- ка юл тоткан хәлдә , очкычта башланды .
(trg)="4"> Җиде ел элек .
(trg)="5"> Минем янымда

(src)="3"> Миний хажуугийн суудал дээр нэг арван жилийн охин сууж байсан .
(trg)="6"> Яшүсмер , мәктәп укучысы утырды .

(src)="4"> Тэр охин үнэхээр ядуу гэр бүлээс гаралтай .
(trg)="7"> Ул бик факыйрь гаиләдән иде .

(src)="5"> Тэр амьдралаа ямар нэгэн хэрэгтэй зүйлд зориулахыг хүсэж байсан .
(trg)="8"> Ул тормышында нәрсәгәдер ирешергә теләгән иде ,

(src)="6"> Тэгээд тэр надаас энгийн нэгэн асуулт асуусан :
(trg)="9"> Һәм ул миңа кечкенә гади сорау бирде .
(trg)="10"> " Уңышка нәрсә китерә ? " , диде ул .

(src)="7"> " Амжилтад юу хүргэдэг юм бэ ? "
(src)="8"> Надад тун эвгүй байлаа .
(trg)="11"> Мин югалып калдым .

(src)="9"> Учир нь би түүнд сайн хариулт өгч чадаагүй .
(trg)="12"> Аңа җавап бирә алмадым .

(src)="10"> Би онгоцноос буугаад TED- д очлоо .
(trg)="13"> Очкычтан төшкәч , мин TED- ка килдем .

(src)="11"> Тэгээд би " хөөх , би чинь амжилтад хүрсэн хүмүүсийн дунд байна .
(trg)="14"> Һәм мин уйлап куйдым : мин бит уңышлы кешеләр тулган бүлмә уртасында !

(src)="12"> Үүнд юу нөлөөлсөн тухай нь яагаад асуугаад , тэрийгээ хүүхдүүдэд дамжуулж ярьж өгч болох юм байна " гэж бодов .
(trg)="15"> Нигә алардан уңыш серен сорамаска ? !
(trg)="16"> Һәм аны балаларга ачмаска ?

(src)="13"> Ингээд 7 жилийн хугацаанд хийсэн 500 ярилцлагын дараагаар би та бүхэнд яг юу TED- чүүдийг хөдөлгөж , тэднийг амжилтад хүргэсэн талаар ярья .
(trg)="17"> Димәк , җиде ел узган , 500 әңгәмә ясалган .
(trg)="18"> Һәм мин сезгә уңышка илткән серләрне ачам .
(trg)="19"> TED- чыларны нәрсә илһамландыра ?

(src)="14"> Хамгийн эхний зүйл бол - тэмүүлэл .
(trg)="20"> Беренче әйбер - дәрт .

(src)="15"> Фрийман Томас хэлэхдээ " Би тэмүүлэлдээ хөтлөгддөг . "
(trg)="21"> Фримен Томас сүзләренчә , " Мине дәртем алып барды " .

(src)="16"> TED- чид мөнгөний төлөө бус өөрсдийн дур хүслээ дагадаг .
(trg)="22"> TED- чылар эшләрен яратып эшли , алар акча өчен эшләми .

(src)="17"> Кэрол Колетта " Би үүнийг мөнгө төлөн хийлгэхэд бэлэн байна " гэж хэлжээ .
(trg)="23"> Кэрол Колетта сүзләренчә , " Миңа эшемне эшләр өчен , мин башкаларга түләргә әзермен " .

(src)="18"> Гэвч сонирхолтой нь хэрэв үнэхээр дурлаж хийх юм бол мөнгө аяндаа дагаад ирдэг .
(trg)="24"> Иң кызыгы шунда :
(trg)="25"> Эшне яратып эшләсәң , акча барыбер килер .
(trg)="26"> Эшлә !

(src)="19"> Ажилла !
(src)="20"> Руперт Мурдок надад " Ерөөсөө л шаргуу ажилла .
(trg)="27"> Руперт Мэрдок әйткәнчә , " күп эшләргә кирәк " !

(src)="21"> Юу ч амар бүтдэггүй ч энэ их зугаатай " гэсэн .
(trg)="28"> " Җиңел генә уңышка ирешеп булмый .
(trg)="29"> Эштән ләззәт алырга кирәк " .