# mn/19iSUOFm7rjK.xml.gz
# sk/19iSUOFm7rjK.xml.gz


(src)="1"> за xэдэн бодлого бодоцгооё . за харъя . эхний бодлого : дөчийн арван таван хувь нь хэд вэ ? пропорцын бодлого бодох нэг арга бол хувийг аравтын бутархай руу шилжүүлээд тэгээд олох гэж байгаа хувийнхаа тоогоор үржүүлэх юм . тэгвэл 15 % нь аравтын бутархайгаар 0 . 15 болно . хувийг аравтын бутархай руу шилжуулэхийг заадаг видео г үзсэн гэж найдаж байна . бид үүнийг одоо дөч өөр үржүүлнэ .
(trg)="1"> Začnime s nejakými úlohami .
(trg)="2"> Poďme sa na ne pozrieť .
(trg)="3"> Prvá úloha : koľko je pätnásť percent zo štyridsiatich ?

(src)="2"> 40 ийг үржих нь 0 . 15 гэж бодъё . тавыг үржих нь тэг нь тэг . тавыг үржих нь дөрөв нь xорь . тэнд тэгийг тавья . нэгийг тэгээр үржүүлвэл тэг . нэгийг дөрвөөр үржүүлвэл дөрөв . ингээд зургаан зуу боллоо . одоо цэгийн ард талых нь тоог тоолно . нэг , хоёр дээр ямар ч аравтын бутархай байхгүй байна , тиймээс нэг , хоёр ыг та энд тавина .
(trg)="8"> Takže povedzme , že 40 krát 0, 15 . päťkrát nula je nula . päť krát štyri je dvadsať .
(trg)="9"> Dajme tam nulu .
(trg)="10"> A potom jeden krát nula je nula . jeden krát štyri je štyri .

(src)="3"> 40 ийн 15 % нь 0 . 15 г 40 өөр үржүүлсэнтэй тэнцүү буюу 6 . 00 . энэ нь зургаа тай тэнцүү юм . өөр нэг бодлого бодоцгооё . энэ нь таны толгойг их эргүүлээгүй гэж найдаж байна . өмнөх дээр будлиагүй бол энэ удаад жаахан таны толгойг эргүүлье .
(trg)="15"> Takže 15 % z 40 sa rovna 0, 15 krát 40 , čo sa rovná šesť čiarka nula nula .
(trg)="16"> To je proste šesť .
(trg)="17"> Poďme na ďalšiu úlohu .

(src)="4"> 0 . 2 % нь хэд вэ -- нэг тоо бодоодхий -- 7гийн ихэнх хүмүүс 0 . 2 % г 0, 2 той тэнцүү гэж хэлэх байх . хэрвээ та ч бас ингэж боддог бол , таны буруу юм . яагаад гэвэл , энэ нь 0 . 2 биш юм . энэ нь 0 . 2 % юм . үүнийг бодох хоёр арга байна . үүнийг 0 . 2/ 100 гэж бодож болно , үүний хүртвэр хуваарийг та араваар үржүүлвэл хоёр / мянга тай тэнцүү юм . эсвэл та зүгээр зүүн тал руу хоёрын дээгүүр аравтын бутархай г тавьдаг техникийг ашиглаж болно . ямар ч тохиолдолд , xэрвээ та 0 . 2 той эхэлж байвал аравтын бутархай г зүүн тал руу нь хоёр удаа явуулна , вүүпс !
(trg)="20"> Koľko je 0, 2 % z - nechajte ma premýšľať o čísle - zo 7 .
(trg)="21"> Takže veľa ľudí by malo sklony povedať . oh , 0, 2 % , to je to isté ako 0, 2 .
(trg)="22"> A ak to bol váš pripad , to by bolo nesprávne .

(src)="5"> ийшээ аравтын бутархай явна . энэ нь 0 . 002 . энэ нь чухал юм .
(trg)="30"> To je miesto , kde ide desatinná čiarka .
(trg)="31"> Takže je to 0, 002 .
(trg)="32"> To je kľúčove .

(src)="6"> 0 . 2 % гэдэг бол 0 . 002 той тэнцүү юм . та энэ дээр заримдаа алдаж боно , гэхдээ би ч гэсэн дандаа ийм санамсаргүй алдаа хийдэг тиймээс хийх юм бол битий сэтгэлээр унаарай . аравтын бутархай пропорц хоёрыг хамт байгаа тохиолдолд сайн анхааралтай бодоорой . одоо бид пропорцыг яаж аравтын бутархай руу шилжүүлэхийг мэдчихлээ одоо олох гэж байгаа хувийнхаа тоогоор үржүүлэх хэрэгтэй .
(trg)="33"> 0, 2 % je to isté ako 0, 002 .
(trg)="34"> To vás vždy môže nachytať a robil som túto neopatrnú chybu stále , takže sa nemusíte cítiť blbo , ak ste túto chybu niekedy urobili .
(trg)="35"> Ale jednoducho vždy dávaj pozor , ak vidís desatinné číslo a percentá súčasne .

(src)="7"> 0 . 002 ыг 7 оор үржүүлье гэж бодъё энэ нь маш амархан юм . долоог хоёроор үржүүлвэл арван дөрөв . аравтын бутархайн цэгийн ард хэдэн бүхэл тоо эсвэл хэдэн бүхэл орон байна вэ ? за харцгаая . энэ нь нэг , хоёр , гурав . аравтын бутархайн цэгийн ард бидэнд нэг , хоёр , гурван орон хэрэгтэй .
(trg)="37"> Takže my máme 0, 002 krát 7 .
(trg)="38"> No , to je veľmi jednoduché . sedem krát dva je štrnásť .
(trg)="39"> A koľko celých čísel alebo číslic máme za desatinnou čiarkou ?

(src)="8"> 7 ийн 0 . 2 % нь 0 . 014 . та магадгүй энэ нь маш бага тоо гэж бодож байж магадгүй . энэ нь гэхдээ 0 . 2 % учраас болно , хэрвээ та бодоод үзэх юм бол энэ нь нэг хувиас ч бага тоо юм . тиймээс энэ нь зууны нэгээс ч бага тоо . хэрвээ бодох юм бол энэ нь 1/ 500 ийн 0 . 2 % юм . хэрвээ бодвол долоогын таван зууны нэг нь энэ тоо болно . энэ нь маш чухал юм . үүнийг бодож байхдаа шалгаж үзэх нь чухал юм учир нь аравтын бутархай болон пропорцын бодлого бодож байхад аравын хуваагчыг энд эсвэл тэнд алдах нь амархан . эсвэл аравын хуваагчийн нэмэгдүүлэх ч юм уу xариултаа зөв буруу гэдгийг мэдэхийн тулд шалгаж үзэх хэрэгтэй . одоо таны толгойг жаахан эргүүлээтий . хэрвээ би танаас ямар тооны хорин хувь нь дөрөвтэй тэнцүү бэ гэж асуусан бол яах вэ ?
(trg)="43"> Takže 0, 2 % zo 7 sa rovna 0, 014 .
(trg)="44"> A ty si si asi myslel , chlapče , ze to je naozaj veľmi malý počet .
(trg)="45"> A to dáva zmysel , pretože 0, 2 % , ak chcete premýšľať o tom , že je ešte menšíe ako jedno percento .

(src)="9"> маш олон хүмүүсын рефлекс нь 20 хувийг аваад энэ нь 0 . 20 болдог . үүнийг дөрвөөр үржүүлнэ . ингэж бодвол та дахиад буруу бодно . бодоод үз л дээ . би дөрөв ийн хорин хувь нь хэд вэ гэж асуухгүй байна . би ямар нэгэн тооны хорин хувь нь дөрөв гэж байна . одоо жаахан алгебра бодоцгооё . таныг хувийн модуль хүлээж байгаагүй гэж найдъя . x ийг нэг тоотой тэнцүү гэж үзье .
(trg)="55"> Takže veľa ľudí môže povedat len ,
(trg)="56"> Ach , mam dvadsať percent , čo je 0, 20 .
(trg)="57"> A vynásobi to krát štyri .

(src)="10"> энэ асуулт x ийн 20 % нь 4 тэй тэнцүү гэж байна . одоо таны танил хэлбэрт орсон байх гэж найдаж байна . бид нар 20 хувийг яаж аравтын бутархайгаар бичиж болох вэ ? энэ нь 0 . 20 эсвэл 0 . 2 . бид нар 4 ийг гаргахын тулд үүнийг x ээр үржүүлэх ёстой .
(trg)="65"> A z úlohy vieme , že dvadsať percent z čísla x sa rovná štyrom .
(trg)="66"> Myslím , že teraz je to vo forme , ktorú by si mohol poznať .
(trg)="67"> Ako teda napíšeme dvadsať percent ako desatinné ?

(src)="11"> 20 % гэдэг бол 0 . 2 той тэнцүү . энэ нь 0 . 20 той тэнцүү гэхдээ хамгийн сүүлчийнх нь тэг хамаагүй .
(trg)="70"> Takže 20 % , to je to isté ako 0, 2 .
(trg)="71"> Je to to isté ako 0, 20 , ale ta posledná koncová nula veľa neznamená .

(src)="12"> 0 . 2 ыг үржих нь x нь 4 . одоо бид хялбар шугаман тэгшитгэл гаргаад авчихлаа . таныг ийм юм гарч ирнэ гэж бодоогүйг ойлгож байна . одоо юу хийх вэ ? үүнийг ойлгох 2 арга байгаа та тэгшитгэлийн хоёр талыг x ийн коефцэнтээр хувааж болно . хэрвээ та энэ талыг нь 2 ийг xуваавал нөгөө талыг нь ч гэсэн 2 оор xуваах ёстой . хэрвээ та 0 . 2 оор хуваавал x ийг 4 тэй тэнцүү гэдгийг олно .
(trg)="72"> 0, 2 krát číslo x sa rovná 4 .
(trg)="73"> A teraz tu máme lineárnu rovnicu .
(trg)="74"> Stavím sa , že si to neočakával .

(src)="13"> 4 ийг 2 оор хуваавал хэд гарахыг одоо олъё . одоо хангалттай зайтай боллоо .
(trg)="80"> Tak poďme zistiť , koľko je 4 delené 0, 2 .
(trg)="81"> Dúfam , že budem mať dostatok priestoru .

(src)="14"> 0 . 2 нь 4 рүү орвол -- энд аравтын бутархай нь цэгийг тавьна . энэ бодлогуудыг яаж бодох вэ гэвэл аравтын бутархай нь цэгийг баруун тал руу нэг удаа явуулна . одоо бид нар 2 ийг гаргаад авчихлаа . одоо аравтын бутархайн таслалаа баруун тал руу нь нэг удаа шилжүүлнэ .
(trg)="82"> 0, 2 sa v 4 nachádza koľkokrát ? - ja dám desatinnú čiarku tu .
(trg)="83"> A spôsob , akým riešime tieto úlohy , posunieme desatinnu čiarku sem o jedno miesto doprava .
(trg)="84"> Takže dostali sme dva a potom môžeme presunúť desatinnu čiarku tu o jedno miesto doprava .

(src)="15"> 4 ийг 0 . 2 т хуваах нь 40 ийг 2т хуваасантай тэнцүү юм . энэ нь маш амархан юм .
(trg)="85"> Takže tých 0, 2 sa v 4 nachádza toľkokrát , ako dva v štyridsiatich .

(src)="16"> 40 ийг 2т хуваахаар хэд билээ ? дөрөвийг хоёрт хуваахаар хоёр , тэгийг хоёрт хуваангуут тэг болно . үүнийг зүгээр толгойн дотроо бодчихож болно . дөчийг хоёрт хуваавал хорь тэгээд 4ийг 0 . 2т хуваавал 20 болно . тиймээс дөрөв гэдэг хариу нь хорийн хорин хувь нь юм .
(trg)="86"> A to je jednoduché . dva sa v štyridsať nachadza koľkokrát ?
(trg)="87"> No , dva sa v štyroch nachadza dvakrát a potom dva sa nachádza v nule nula krát
(trg)="88"> Dalo by sa to vypočítať len tak z hlavy . dva v štyridsiatich je dvadsaťkrát .

(src)="17"> ойлгож байгаа биз дэ ? үүнийг бодох хэд хэдэн арга байгаа . хорин хувь бол яг тавны нэг юм . дөрөвийг үржих нь тав нь хорь . энэ нь ойлгомжтой байна . хэрвээ та итгэлгүй байгаа бол бид нар шалгаж болно . хорийн хорин хувийг бодъё .
(trg)="91"> A má to zmysel ?
(trg)="92"> No , je tu niekoľko spôsobov , ako sa na to pozerat . dvadsať percent je presne jedna lomene päť .
(trg)="93"> A štyri krát päť je dvadsať .

(src)="18"> 20 ийн 20 % нь 0 . 2 ийг 20 оор үржүүлсэнтэй тэнцүү юм . энэ нь бас дөрөвтэй танцүү юм . та одоо зөв хариу гаргаж авсан гэдэгтээ итгэлтэй байгаа байх . үүн шиг бас нэг өөрийг бодъё .
(trg)="97"> Takže 20 % z 20 sa rovná 0, 2 krát 20 .
(trg)="98"> A ak si to spočítate , tiež to bude zodpovedať štyrom .
(trg)="99"> Takže ste sa uistili , že ste dostali správnu odpoveď .

(src)="19"> би дурын тоо сонгож авъя . жишээ нь хэдийн есөн хувь нь гурав бэ ? гэдэг бодлого зохиоё .
(trg)="101"> vyberiem čísla náhodne .
(trg)="102"> Povedzme , že tri je deväť percent , čoho ?

(src)="20"> дахиад хэдүүлээ x ийн есөн хувь нь гурав гэж үзье . эд нарыг бүгдийг нь бичих шаардлагагүй . энэ тохиолдолд 0 . 09x нь 3 тай тэнцүү гэдгийг мэдэж байгаа .
(trg)="103"> Takže znova , nech x sa rovná číslu , z ktorého 9 percent sa rovná trom .
(trg)="104"> Vy ste nemuseli písať to všetko .
(trg)="105"> No , v tom prípade vieme , že 0, 09 krat x , - -- - 0, 09 , to je to iste , ako deväť percent ; a " krat x " , znamena " z cisla x " ---- a to všetko sa rovná trom .

(src)="21"> 0 . 09 x нь x ийн 9 % тай тэнцүү шүү дээ . эсвэл x нь 3 ийг 0 . 09 өөр хуваасантай тэнцүү . аравтын бутархайгаар хийж үзвэл .
(trg)="106"> Alebo že x sa rovná 3 delené 0, 09 .
(trg)="107"> Ak urobime desatinné delenie , 0, 09 sa nachádza v 3 takto .

(src)="22"> 0 . 09 нь 3 руу шилжинэ . энд аравтын бутархайн таслалыг тавъя . надад хэдэн тэг хэрэг болохыг сайн мэдэхгүй байна . бутархайн таслалыг баруун тийшээгээ хоёр удаа шилжүүлвэл аравтын бутархайг баруун тийш нь хоёр удаа шилжүүлнэ .
(trg)="108"> Poďme dať desatinnú čiarku tu .
(trg)="109"> Neviem , koľko núl budem potrebovať .
(trg)="110"> Takže presuniem desatinnú čiarku o dve miesta doprava , tu aj tu .

(src)="23"> 3 ийг 0 . 09 т хуваах нь 300 г 9д хуваасантай тэнцүү юм . гучийг ес д хуваавал гурав . гуравыг есөөр үржүүлэх нь хорин долоо . юу гарахийг нь бараг л олчих шиг болоо . гуч, гурав , гуравыг есөөр үржүүлэх нь хорин долоо . энд үргэлжлүүлсэн гуравуудийг бичнэ . гурав хязгааргүй олон ширхэг байгаа юм . одоо ингэхээр 3 нь 0 . ( 3 ) ийн есөн хувь эсвэл 0 . ( 3 ) гэдэг бол гуравны нэг юм .
(trg)="111"> Takže 0, 09 sa v 3 nachádza toľkokrát , koľkokrát sa 9 nachádza v 300 . takže 9 sa nachádza v tridsiatich 3krát .
(trg)="112"> 3 krát 9 je 27 .
(trg)="113"> Zvyšok je tri .

(src)="24"> 1/ 3 тай адилхан . тэгвэл 3 нь 0 . 333 ийн 9 хувь буюу 0 . 333 нь 1/ 3 тай тэнцүү юм . энэ хоёрын аль нь ч зөв хариу болж чадна . пропорц бодож байгаа гэдэг нь ихэнхдээ ойролцоогоо нь л олж байна гэсэн үг юм . яг хариуг гаргах нь тийм ч чухал биш , гэхдээ бид энэ тохиолдолд яг тодорхой гаргах хэрэгтэй . гэхдээ мэдээжин хэрэг шалгалтан дээр яг тодорхой хариу гаргах хэрэгтэй . би хэтэрхий хурдан заагагүй бас таныг пропорцын талаар ойлгосон гэж найдаж байна . иймэрхүү төрлийн бодлогонд хамгийн чухал нь асуултаа маш анхааралтайгаар унших юм . хэрвээ зуугын арван хувийг ол гэсэн байна гэж бодъё . энэ нь хялбар юм . та арван хувийг аравтын бутархай руу шилжүүлээд зуугаар үржүүлэх ёстой . хэрвээ би танаас хэдийн арван хувь нь зуу вэ ? гэж асуувал яах вэ ? та үүнийг маш өөр бодлого гэдгийг ойлгох хэрэгтэй . энэ тохиолдолд зуу нь хэдийн арван хувь гэxээр мянга болно . би энэ хэсэгийн бодлого дээр хурдан яарьчих шиг боллоо таны толгойг эргүүлээгүй гэж найдъя . би илүү ихийг рэкoрд хийнэ .
(trg)="118"> Tak to vyzerá , že 3 je 9 % z - môžete to buď napísať ako 33, 3 donekonečna , alebo všetci vieme , že 0, 3 je to isté ako jedna lomené tri .
(trg)="119"> Takže 3 je 9 % z 33 a 1/ 3 . každá z týchto odpovedí je prijateľná ..
(trg)="120"> A mnohokrát , keď robíte percentá , sa vlastne len snažíte dostať približný vysledok .

# mn/1QgCI3h9cCqg.xml.gz
# sk/1QgCI3h9cCqg.xml.gz


(src)="1"> Өглөөний мэнд .
(trg)="1"> Dobré ráno .

(src)="2"> Өнөөдөр би бие даан нисэх чадвартай хийлдэг бөмбөгний талаар ярих болно .
(trg)="2"> Som tu dnes , aby som rozprával o samostatných , lietajúcich plážových loptách .

(src)="3"> Үгүй дээ , харин хөнгөн шаламгай агаарын роботуудын тухай ярина .
(trg)="3"> Nie , agilných lietajúcich robotov , ako je tento .

(src)="4"> Би та бүхэнд үүнийг бүтээхэд тулгардаг бэрхшээл болон технологийн зарим гайхамшигт хэрэглээний талаар танилцуулмаар байна .
(trg)="4"> Chcel by som Vám povedať čosi o výzvach , pri ich stavbe a o úžasných možnostiach , ako túto technológiu aplikovať .

(src)="5"> Тэгэхээр эдгээр робот нь хүний оролцоогүй ажилладаг нисдэг техниктэй холбоотой .
(trg)="5"> Takže tieto roboty súvisia s bezpilotnými lietadlami .

(src)="6"> Гэвч энд харагдаж байгаа техник овор ихтэй бөгөөд хэдэн мянган кг жинтэй .
(trg)="6"> Avšak stroje , ktoré tu vidíte , sú veľké .
(trg)="7"> Vážia tisíce kíl , v žiadnom prípade nie sú agilné .

(src)="7"> Яагаад ч шалмаг гэж хэлэхээргүй .
(src)="8"> Бүр автомат ажиллагаатай ч биш .
(trg)="8"> Dokonca nie sú ani samostatné .

(src)="9"> Бодит байдал дээр эдгээрийн олонх нь олон хүнээс бүрдсэн нислэгийн баг , мэдрэгчийн хянагчид ба даалгавар чиглүүлэгчдээр удирдуулж байдаг .
(trg)="9"> Vlastne , množstvo takýchto strojov ovládajú letové posádky , ktoré môžu zahŕňať viacerých pilotov , operátorov senzorov a koordinátorov misií .

(src)="10"> Бидний зорилго бол энэ хоёр зурган дээрх шиг худалдан авах боломжтой роботыг хөгжүүлэх явдал .
(trg)="10"> Nás zaujíma skôr vývoj robotov , ako je tento -- a tu sú dva iné obrázky -- robotov , ktorých si môžete kúpiť v obchode .

(src)="11"> Эдгээр нь дөрвөн сэнс бүхий ротортой нисдэг тэрэгнүүд ба хэмжээ нь ойролцоогоор нэг метр , жин нь хэдхэн килограм .
(trg)="11"> Takže sú to helikoptéry so štyrmi vrtuľami a sú približne meter veľké a vážia niekoľko kíl .