# mlg/Ct0tEeT9PWiY.xml.gz
# ru/Ct0tEeT9PWiY.xml.gz


(src)="1"> Ny tiako ho resahina androany dia ny lanjan´ ireo ezaka ataon 'ny mpikaroka nahatongavana amin 'ireo lohatenin- dahatsoratra hitanareo amin 'ny gazety .
(trg)="1"> Сегодня мне бы хотелось поговорить о масштабе научных усилий , которые вложены для создания заголовков , которые вы видите в газетах .

(src)="2"> Toy izato ireo lohateny rehefa ny fiovan 'ny toetrandro no resahina , ary toy izatsy kosa rehefa momba ny hatsaran 'ny rivotra iainana na momba ny " smog " ( zavona arahin- tsetroka ) .
(trg)="2"> Заголовков , которые выглядят вот так , когда связаны с изменением в климате , и выглядят вот так , когда связаны с качеством воздуха или смогом .

(src)="3"> Samy sampana avy amin 'ny taranja siansan 'ny atmôsfera izy roa ireo .
(trg)="3"> Это - две ветви одной области науки , связанной с изучением атмосферы .

(src)="4"> Vao vetivety izay no nahitana lohateny toy izao raha nanao tatitra momba ny fahazoana ny firafitra sy fiasan 'ny atmosfera ny IPCC , vondrona mpikaroka iraisam- pirenena manaraka ny fiovan 'ny toetrandro .
(trg)="4"> Недавно заголовки выглядели вот так , когда межправительственная экспертная группа ООН по вопросам изменения климата , или IPCC , вынесла свой доклад о степени понимания атмосферной системы .

(src)="5"> Mpahay siansa 620 avy amin 'ny firenena 40 no nanoratra ity tatitra ity .
(trg)="5"> Этот доклад написало 620 ученых из 40 стран .

(src)="6"> Mahatratra arivo pejy eo ho eo ity tatitra ity .
(trg)="6"> Они написали на эту тему почти тысячу страниц .

(src)="7"> Ary mpanitsy sy mpahay siansa maherin 'ny 400 , avy amin 'ny firenena 113 no nanitsy an' ireo takelaka ireo .
(trg)="7"> И после этого все эти страницы ревизировали 400 с лишнем ученых и обозревателей из 113 стран .

(src)="8"> Fivondronambe izany .
(trg)="8"> Это огромная общность .

(src)="9"> Lehibe tokoa , hany ka rehefa misy ny fivoriana fanaonay isan- taona , dia io no fivondronan 'ny mpahay siansa lehibe indrindra eto an- tany .
(trg)="9"> Она настолько большая , что наш ежегодный съезд ( физически ) самое большое научное заседание в мире .

(src)="10"> Mpahay siansa 15 . 000 mahery no mankany San Francisco isan- taona hamonjy azy io .
(trg)="10"> Свыше 15, 000 ученых едут в Сан- Франциско каждый год для этого .

(src)="11"> Ary ny tsirairay amin 'ireo mpahay siansa ireo dia ao anatin 'ny vondrom- pikaroka , ary ny vondrom- pikaroka tsirairay avy dia mikaroka lohahevitra samihafa .
(trg)="11"> И каждый из этих ученых - член исследовательской группы , а каждая исследовательская группа изучает самые разнообразные темы .

(src)="12"> Ho anay ao Cambridge , dia toy ny fiovaovan 'ny El Niño izany lohahevitra izany , mahakasika ny toetrandro , ny famotopotorana ireo vokatra azo avy amin 'ny zana- bolana , hatramin 'ireo entona avy amin 'ny fambolena izao azo anaovana solika voajanahary , izay efa nanaovako fikarohana .
(trg)="12"> Для нас в Кэмбридже , они варируют от осцилации Эль Ниньо , которая влияет на погоду и климат , до ассимилирования данных спутников , вплоть до емиссий насаждений , из которых производится биотопливо , то что я изучаю .

(src)="13"> Ary ao amin 'ireo seha- pikarohana tsirairay avy ireo , dia misy ireo mpianatra ho PhD ( dokotera ) , toa ahy , izay mandinika lohahevitra farak 'izay bitika , bitika toy ny sela vitsivitsy .
(trg)="13"> И в каждой из этих исследовательских сфер , которых существует еще больше , участвуют такие студенты- аспиранты , как я , и мы изучаем исключительно узкие вопросы , такие вещи как несколько процессов или несколько молекул .

(src)="14"> Ary isan 'ireo sela anaovako fikarohana ny " isoprène " , izay hitantsika eto . sela organika kely izy ity .
(trg)="14"> И одна из молекул , которые я изучаю , называется " изопрен " , которую вы видите здесь .
(trg)="15"> Это маленькая органическая молекула .

(src)="15"> Mety mbola tsy henonareo akory ny momba azy .
(trg)="16"> Наверное вы никогда не слышали о ней .

(src)="16"> Ny lanjan 'ny " trombone " iray dia mitovy lanja amin 'ny sela " isoprène " 900 zeta- illion -- faha- 10hatramin´ny faha- 21 eo ho eo .
(trg)="17"> Вес бумажной скрепки приблизительно равняется 900 секстиллионам - что 10 на 21вую степень - молекулам изопрена .

(src)="17"> Saingy na maivan- danja ary izy io , dia betsaka ihany ny votsotra mankany amin 'ny atmosfera isan- taona ka mitovy amin 'ny lanjan´ny olona rehetra eto an- tany .
(trg)="18"> Но хотя у нее очень маленький вес , она емиттируется в таких количествах в атмосферу каждый год , что равняется весу всех людей на земле .

(src)="18"> Betsaka ihany izany .
(trg)="19"> Это огромное количество вещества .

(src)="19"> Mitovy lanja lanja amin 'ny " méthane " .
(trg)="20"> Оно равняется весу метана .

(src)="20"> Ary noho izy betsaka izay , dia tena misy vokany tokoa amin 'ny firafitry ny atmosfera .
(trg)="21"> И потому что его так много , оно так важно для атмосферной системы .

(src)="21"> Noho izy misy vokany eo amin 'ny atmosfera izay , no nandihanay manokana ity zavatra ity .
(trg)="22"> И потому что оно так важно для системы атмосферы , мы проделываем исключительные вещи чтоб исследовать эту штуку .

(src)="22"> Nozahana akaiky izy io ary nojerena ireo singa rehetra ao aminy .
(trg)="23"> Мы ее взрываем и рассматриваем части .

(src)="23"> Ito ny EUPHORE Smog Chamber any Espana .
(trg)="24"> Это - смоговая камера фотореактора EUPHORE в Испании .

(src)="24"> Ny fipoahan 'ny atmosfera , na ny firehetana feno , dia mitaky fotoana lava 15 . 000 heny noho ny mitranga ao amin 'ny fiaranareo .
(trg)="25"> Атмосферные эскплозии , или полное сгорание длится в 15, 000 раз дольше , чем то , что происходит в вашем автомобиле .

(src)="25"> Na izany aza , mizaha ireo singa izahay .
(trg)="26"> Но мы все равно смотрим на кусочки .

(src)="26"> Mampiasa solosaina goavana izahay hijerena ny fiasan 'ny modely goavana ihany koa .
(trg)="27"> Мы прокручиваем огромные модели на супер- компьютерах , то чем я занимаюсь .

(src)="27"> Ny modely ampiasanay dia misy " mailles de grilles " aman' hetsiny izay natao hikajikajiana " variables " aman- jatony , isa- minitra .
(trg)="28"> У наших моделей сотни тысяч сетевых графов , каждый вычисляющий сотни переменных в каждое мгновенье .

(src)="28"> Herinandro maro vao vita ny fampidirana ny vokatra . ary fampirana vokatra am- polony no atao vao azo tsara ny zava- mitranga .
(trg)="29"> И нам необходимы недели для интегрирования .
(trg)="30"> И мы проделываем десятки интеграций , чтобы понять что происходит .

(src)="29"> Manao sidina ihany koa izahay eran 'izao tontolo izao , mitady azy io ihany .
(trg)="31"> Кроме того мы летим во все точки планеты в поисках этой штуки .

(src)="30"> Vao vetivety aho izay no nirotsaka an- tsehatra tany Malaysie .
(trg)="32"> Я недавно участвовала в научной экспедиции в Малазии .

(src)="31"> Ary misy hafa ihany koa .
(trg)="33"> Были и другие .

(src)="32"> Nahita tilikambo fiambenana ahafahana mizaha ny atmosfera eran- tany izahay tany , tany afovoan 'ny ala mando tany , ary fitaovana ara- tsiansa manokana mitentina an- jatony dôlara any ho any no nahantona tamin 'io tilikambo be io hitadiavana ny " isoprène " , ary , mazava ho azy , hitadiavana zavatra hafa ihany koa , rehefa teo ihany .
(trg)="34"> Там мы сконструировали вышку для наблюдения глобальной атмосферы , посреди тропического леса , и повесили научное оборудование стоимостью в сотни тысяч долларов на эту вышку , чтоб искать изопрен , и конечно , и другие вещества , пока мы там были .

(src)="33"> Ito ilay tilikambo be raha jerena avy ambony .
(trg)="35"> Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху .

(src)="34"> Ary ito kosa raha avy ambany .
(trg)="36"> А это - вышка снизу .

(src)="35"> Ary nampiasa fiaramanidina mihitsy ary izahay nadritry ny ampahany tamin 'io firotsahana an- tsehatra io .
(trg)="37"> И как часть этой научной экспедиции мы даже использовали самолет .

(src)="36"> Fiaramanidina , BA146 , izay FAAM no nanamory azy , ary mahazaka olona 120 hatramin 'ny 130 .
(trg)="38"> И этот самолет , модель ВА146 , чьи полеты проделывают из FAAM , обыкновенно везет 120 до 130 человек .

(src)="37"> Mety fiaramanidina toy io ihany koa no ho raisinareo raha mankany ianareo ankehitriny .
(trg)="39"> Так что может быть вы летели на подобном самолете чтобы присутствовать сегодня здесь .

(src)="38"> Saingy tsy hoe nitaingina fotsiny izahay , fa nanidina 100 metatra ambonin 'ny tendron´ny hazo tao an' ala handrefesana io môlekiola io -- mampidi- doza ihany ilay izy .
(trg)="40"> Но мы не просто летели на нем .
(trg)="41"> Мы летели на 100 метров от лесного купола чтоб измерить эту молекулу - это очень круто .

(src)="39"> Misy fitongilanana tsy maintsy notazomina mba ahafahana manao ny fandrefesana .
(trg)="42"> Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания .

(src)="40"> Mpanamory miaramila sy " pilotes d' essai " no niara- niasa taminay .
(trg)="43"> Мы наняли военных летчиков и летчиков- испытателей чтоб проделать эти маневры .

(src)="41"> Tsy maintsy tandremana ihany koa ny elanelana aroloza .
(trg)="44"> Нам было необходимо специальное разрешение для такого полета .

(src)="42"> Rehefa manodidina ireo lohasaha izahay dia mahatratra 2G ny hery misintona .
(trg)="45"> И когда вы делаете повороты в этих долинах , нагрузка может достигнуть до двух G .

(src)="43"> Ary tsy maintsy nampiasa " harnais de sécurité " ireo mpikaroka ahafahany manao ny fandrefesana avy ao amin 'ilay fiaramanidina .
(trg)="46"> А ученые должны были быть полностью привязаны , чтобы делать измерения пока они на борту .

(src)="44"> Azonareo an- tsaina angamba , fa tsy mitovy amin 'ny firamanidina fitsangatsanganana mahazatra ny ao anatin 'ilay fiaramanidina nampiasanay . toy ny labôratoara manidina mihitsy no nampiasaina ahafahana mandrefy an' ilay môlekiola any amin 'ny faritra misy azy .
(trg)="47"> Так что можете себе представить , изнутри этот самолет не как самолет , на котором съехали бы в курорт .
(trg)="48"> Это летящая лаборатория , которую мы перенесли для измерений в регион где эта молекула .

(src)="45"> Izany rehetra izany no natao mba ahazoana tsara ny fiasan 'io môlekiola io .
(trg)="49"> И все это делаем чтобы понять химию одной молекулы .

(src)="46"> Ary rehefa misy mpianatra mpikaroka iray , toa ahy , mahita sombim- pahalalàna momba io môlekiola io , dia mamoaka lahatsotra siantifika momba izany .
(trg)="50"> И когда у такого студента как я складывается какое- то впечатление или понятие об этой молекуле , он пишет исследовательскую работу на эту тему .

(src)="47"> Ary tamin 'io firotsahana an- tsehatra io , dia lahatsotra siantifika am- polony eo ho eo , mahakasika ny endrika fiasa am- polony momba io môlekiola io no azo .
(trg)="51"> И от этой научной экспедиции наверное получим 3- 4 десятка работ о несколько десятков процессов или молекул .

(src)="48"> Ary rehefa mitambatra ireo fahalalàna ireo , dia manome zana- pizaràna iray , na zana- pizaràna iray ao amin 'ny fanombanana toy ny IPCC , na dia misy hafa koa aza .
(trg)="52"> И пока объем знаний нарастает , он сформирует один под- раздел или под- подраздел анализа как этот доклад IPCC , хотя у нас есть и другие .

(src)="49"> Ary ny tsirairay amin 'ireo toko 11 ao amin 'ny IPCC dia mizara zana- pizaràna 6 .
(trg)="53"> И каждая из 11 глав доклада IPCC имеет от 6 до 10 подразделов .

(src)="50"> Hitanareo amin' izany ny haben 'ny ezaka sy asa ao ambadika .
(trg)="54"> Так что можете себе представить масштаб этих усилий .

(src)="51"> Ao amin 'ny tsirairay amin 'ireo fanombanana soratanay , dia asianay marika foana ny famintinana , ary natokana ho an 'ny mpamaky tsotra io famintinana io .
(trg)="55"> И к каждому анализу , который мы пишем , мы всегда прилагаем аннотацию , а аннотация пишется для ненаучной аудитории .

(src)="52"> Ary atolotray mpanao gazety sy mpamoron- dalàna io famintinana io , ahafahana mamoaka lohatenin- dahatsoratra toa itony .
(trg)="56"> И мы вручаем эту аннотацию журналистам и политикам , для создания вот таких вот заголовков .

(src)="53"> Misaotra betsaka .
(trg)="57"> Большое спасибо .

(src)="54"> ( Tehaka Mirefodreafotra )
(trg)="58"> ( Аплодисменты )

# mlg/FPxx70S6Q1Gz.xml.gz
# ru/FPxx70S6Q1Gz.xml.gz


(src)="1"> Ny zavatra tena tsy azon- tsika amin 'ny siansa ary lasa fifan- dirana mitsy aza izany izao mety tsy amin 'ny siansa irery iany fa amin 'ny fiainana an- davan 'andro koa e ! ilay hevitra hoe " evolution "
(trg)="1"> Одна научная концепция , которую очень часто неправильно понимают и которая , как мы все знаем , в последнее время стала одной из самых спорных - правда , не столько в науке , сколько в общественном сознании - это теория эволюции .

(src)="2"> Evolution ary isaka isika maheno an 'io teny io ; na dia tsy amin 'ny biolgy irery iany aza dia ny zavatra tonga ao anatin 'ny sain- tsika dia misy zavatra miova ao , misy fivoarana ao . ka izany fivoarana izany ny fahazahoan 'olona an´i teny " évolution" amin 'ny fiainana an- davan 'andro eny ary e ! ao asehoko zavatra kely ianareo itanao tsara angamba ity sarina gidro ity ,, an- tsika rehetra dia samy efa nahita an' izany gidro izany tany amin' ireny " musée " na tany " Antsibazaza ! ary mivokona izy rehefa mandeha ,, ny lohany mibiloka manao izay vitako zah amin 'ny sary ity .. io izany gidro zany ,, mety manao satroka koa izy de etsy akaiky etsy indray dia misy sary anakiray maneho anazy miova tsikelikly ary miha mahitsy ka farany lasa nivadika bandy kely bogosy , ravoravo fa andeha am- piasana ka zao izy lasa mandeha mahitsy tsara ,, ary tsy aleo ve moa mandeha mahitsy tsara toa izay miondrika ,, ary tsisy rambo intsony ledala . ao esorintsika izany fa ity bandy ray ity mbola misy rambo ao amboariko tsara izany . miala tsiny amin 'ilay sary somary mapme kely efa nahita gidro daholo isika na amin 'ny fahitalavitra izany na tany Antsimbazaza . raha miha- mahitsy tsikelikely ny gidro dia lasa mivadika ho olom- belona . izany hoe afaka lazaina koa fa ny gidro dia lasa nivadika olom- belona . ary efa naheno an' izany zah t@ ny resa- dresaka mandalo ,, na amin 'ny " biology " , na anatin 'ireny fikambana siantifika ireny koa aza
(trg)="2"> Эволюция .
(trg)="3"> Где бы мы ни слышали это слово - то есть , даже если мы слышим его не в контексте биологии , - мы сразу думаем об изменениях , о развитии .
(trg)="4"> И когда люди используют слово " эволюция " в повседневной речи , они подразумевают изменения , которые ...

(src)="3"> lazain 'izy ireo : " eh ! nivadika ho olom- belona lay gidro , na koa hoe pre- humain " efa manakaiky ny fitsan- gan' olona ny fitsangany . somary mivokona kely ilay bandy ,, mbola gidro izy fa kely sisa ny tsy hitovizany amin- tsika ; ,,,,
(trg)="24"> Они говорят : обезьяна развилась в человека или обезьяна развилась в прачеловека - такой , знаете , стоял почти прямо , немного сутулый , немного был похож на обезьяну и немного на человека , и так далее .

(src)="4"> Tiko hazava tsara eto fa : na dia nitranga aza izany ,, ka nahita ianareo zavatra boary nisedra fihovana , satria angamba ireo razam- ben 'izy ireo mitovy bebekoa amin 'iray ito , ary izy ireo indray dia mitovy aminy ray ito . tsy misy an' izany zavatra miovaova hoazy izany ,, antsoina hoe" evolution "
(trg)="25"> И я хочу предельно ясно сказать : хотя этот процесс действительно прошёл , действительно были существа , накапливавшие со временем изменения , и , может , их предки выглядели сначала скорее так , а потом скорее так , нет никакого направленного процесса , который называется " эволюция " .

(src)="5"> Tsy hoe milaza ilay gidro hoe : " mba tiko ho lasa mitovitovy amin 'ny Rakoto na Rabe ny zanako " dia miova tokoa . tiko mba misy fiovana amin 'ny " ADN " ko mba hitovizako amin 'ity
(trg)="26"> Не то чтобы обезьяна думала :
(trg)="27"> " О , вот бы мои дети были похожи на того парня .
(trg)="28"> Так что надо как- то набрать изменений в свою ДНК , чтобы они так выглядели . "

(src)="6"> Ilay " ADN " tsy mahay an' izany tsy nilaza mihitsy ilay " ADN " hoe : " Aleo ange mandeha mahitsy tsara toa izay mandeha mivokona na mandady otran 'ny gidro " . andeha hiezaka aho mba hiova mitovy an 'i Rakoto na i Rabe . ny " évolution " izany dia tsy takak 'izany . tsy hoe koa hoe : ohatra hoe misy hazo izay eto misy azo ito , ary izany manana voankazo tsara ilay hazo misy voankazo tsara sy mamy , ary matsiro be ilay hazo mety ho paoma izy io . ka misy karazana zava- boary otran 'ny aomby na afaka ataon- tsika koa hoe soavaly izy io . dia avy eo izy milaza hoe : " hmm ,, tia haka an' iretsy paoma iretsy aho " ary araka ny fantanao . satria izy ireo tia haka an' ireo paoma ireo , ary ny taranaka ao afara ... mieza ny manakatra an' ilay paoma ,, ka ny taranaka mifandimbin- dimby
(trg)="29"> И ДНК тоже не в курсе .
(trg)="30"> ДНК не говорила :
(trg)="31"> " Эй , лучше ходить прямо , чем горбатиться , как обезьяна .

(src)="7"> lasa miha- lava miha - lava ny tenda n' izy ireo ka niafarany nivadika ho " Giraffe " . tsy izany mihitsy ny antsoina hoe" évolution " ary tsy misy idiran 'ny évolution mihitsy izany , amiin 'ny faiainana an- davan 'andro dia hafa mihintsy ny dikany ka mahaton- ga antsika manana fiheverana hafa .
(trg)="40"> И просто потому , что они хотят добраться до яблок через пару поколений , они будут всё время вытягивать шею , так что из поколения в поколение их шеи будут всё длиннее и длиннее , пока они не превратятся в жирафов .
(trg)="41"> Это не эволюция , эволюция не это подразумевает , хотя обиходное понимание эволюции иногда наводит нас именно на эту мысль .

(src)="8"> Ny tena marina ny " évolution " ,, ny teny " séléction naturel " moa ny tena ankifiziko kokoa ah
(trg)="42"> Что такое эволюция .
(trg)="43"> Вообще , я предпочитаю другой термин : естественный отбор .

(src)="9"> " séléction naturelle " ao soratako izany séléction naturelle ny dikany ara- bakiteny dia isakin 'ny zava- manan 'aina rehetra " organismes vivants " dia tsy maintsy hisedra fiova ka manan- danja be io teny io eto .. ny fiova " variation " dia : jereo ange ,, fa misy fiovana kely raha mijery an' ireo zaza iray kilasy aminao ao ampianarana ianao ,, misy fiovana ao . misy ny sasany lava, sasany fohy, sasany manana lokom- bolo fotsy, sasany mainty sns, tsy voatanisa . misy fiovana foana ao ary ny " séléction naturelle dia ,, io fizotra io , izany hoe indraindray ireo zavatra manodidina no misafidy ny fiovana ny fiovana sasany dia mety tsy dia ampaninona loatra ,, fa ny sasany kosa dia misy vokany ohatra anakiray izay hita anatin 'ireo boky biolojika rehetra ,
(trg)="44"> Давайте я запишу этот термин : естественный отбор .
(trg)="45"> Естественный отбор .
(trg)="46"> Буквально это означает , что в любой популяции живых существ будет изменчивость .