# mk/0Ect7xGrwfMf.xml.gz
# sq/0Ect7xGrwfMf.xml.gz
(src)="1"> Пред неколку месеци , 40 годишна жена дојде на ургентното одделение во болницата близу местото каде што живеам , и таа беше збунета .
(trg)="1"> Disa muaj më parë , një 40 vjeçare erdhi në dhomën e emergjencës në një spital pranë vendit ku unë jetoj , dhe ishte e hutuar .
(src)="2"> Нејзиниот крвен притисок беше алармантни 230 со 170 .
(trg)="2"> Presionin e gjakut e kishte shumë të lartë 230 mbi 170 .
(src)="3"> После само неколку минути , таа доживеа срцев колапс .
(trg)="3"> Brenda pak minutash , ajo pati kolaps kardiak .
(src)="4"> Таа беше реанимирана и стабилизирана , и беше префрлена на рентгенско снимање веднаш до одделот ургентното одделение , заради сомнежи за згрутчена крв во белите дробови .
(trg)="4"> Ajo u ringjall , u stabilizua , dhe e dërguan shpejt në dhomën për skanim pranë dhomës së emergjencës , sepse frikësoheshin nga mpiksje të gjakut në mushkëri .
(src)="5"> Рентгентските снимки не регистрираа згрутчена крв во белите дробови , туку двострани , видливи , опипливи ткива во дојките тумори на дојките , чии метастази беа далеку раширени низ целото нејзино тело .
(trg)="5"> Dhe skanimi nuk zbuloi ndonjë mpiksje të gjakut në mushkëri , por tregoi masa të gjirit dyanëshe , të dukshme , tumore të gjirit , që ishin përhapur në gjithë trupin .
(src)="6"> И трагично беше тоа што , доколку погледнете во нејзиното медицинско досие , таа била прегледана во четири или пет други здравствени институции во претходните неколку години .
(trg)="6"> Dhe tragjedia e vërtetë ishte se , po të shikonit të dhënat e saj , ajo ishte vizituar në katër apo pesë institucione shëndetësore në vitet përpara .
(src)="7"> Четири или пет можности да се забележат ткивата во дојките , да се опипаат и да се интервенира во многу порана фаза од оваа во која ние ја прегледавме .
(trg)="7"> Katër ose pesë mundësi për të parë masat gjirit , për të prekur masat e gjirit , për të ndërhyrë në një fazë më të hershme sesa në të cilën ne e pamë .
(src)="8"> Дами и господа , ова воопшто не е необична приказна .
(trg)="8"> Zonja dhe zotërinjë , kjo nuk është diçka e pazakontë .
(src)="9"> За жал , вакво нешто се случува цело време .
(trg)="9"> Për fat të keq , kjo ndodh gjatë gjithë kohës .
(src)="10"> Се шегувам , но само половично , дека ако дојдете во една од нашите болници со исечен екстремитет , никој нема да ви поверува се додека не направат рендгенска снимка , или магнетна резонанца или да се консултираат со ортопед .
(trg)="10"> Unë bëj shaka , por bëj vetëm gjysëm shaka , se në qoftë se vini në një nga spitalet tona dhe ju mungon një gjymtyrë , askush nuk do t' ju besojë deri sa se të bëni skanimin CAT , MRI ose konsultim ortopedik .
(src)="11"> Не сум лудит .
(trg)="11"> Unë nuk jam kundër teknologjisë .
(src)="12"> Предавам на Стенфорд
(trg)="12"> Jap mësim tek Stanford .
(src)="13"> Јас сум лекар кој работи со помош на најновата технологија .
(trg)="13"> Unë jam mjek dhe praktikoj me teknologjinë më të përsosur .
(src)="14"> Но би сакал да ви образложам во наредните 17 минути дека кога ги скратуваме прегледите , кога се потпираме само на испитувања отколку на разговор и преглед на пациентот , не само што пропуштаме да дадеме едноставни дијагнози кои можат да бидат дијагнозирани во излечива , почетна фаза , туку губиме и нешто многу повеќе .
(trg)="14"> Por dua që 17 minutat e ardhshme t' ju tregoj se kur ekzaminimin fizik e bëjmë shumë të shkurtër , kur mbështetemi vetëm në teste pa folur apo ekzaminuar pacientin , jo vetëm që nuk vëmë re diagnozat e thjeshta që mund të diagnostifikohen në fazat e hershme kur akoma është i mundshëm trajtimi , por ne po humbim edhe më shumë se aq .
(src)="15"> Губиме еден ритуал .
(trg)="15"> Ne jemi duke humbur një ritual .
(src)="16"> Губиме ритуал кој што верувам дека е трансформациски , трансцендентален , и кој лежи во срцето на односот пациент- лекар .
(trg)="16"> Ne jemi duke humbur një ritual që unë besoj se është transformues , i jashtëzakonshëm , dhe është në zemër të marrëdhënies pacient- mjek .
(src)="17"> Ова можеби ќе звучи како ерес овде на ТЕД , но би сакал да ви го претставам најважната иновација , според мене , во областа на медицината кое треба да дојде во наредните 10 години а тоа е моќта на човековата рака -- да допре , да утеши , да дијагностицира и да одреди терапија .
(trg)="17"> Kjo mund të jetë kontraverse për ta thënë në TED , por do doja t' ju prezantoj me inovacionin më të rëndësishëm , në mjekësi për 10 vitet e ardhshme , dhe kjo është fuqia e dorës së njeriut -- për të prekur , për të ngushëlluar , për të diagnostifikuar dhe trajtuar .
(src)="18"> Прво сакам да ве запознаам со човекот чија што фотографија можеби ја препознавате .
(trg)="18"> Dua t' ju prezantoj së pari këtë person , imazhin e të cilit mund ta njihni ose të mos e njihni .
(src)="19"> Ова е сер Артур Конан Дојл .
(trg)="19"> Ky është Sir Arthur Conan Doyle .
(src)="20"> Бидејќи сме во Единбург , а ќе додадам и дека сум голем обожавател на Конан Дојл .
(trg)="20"> Pasi që jemi në Edinburg , unë jam një tifoz i madh i Conan Doyle .
(src)="21"> Можеби не знаете дека Конан Дојл студирал медицина овде во Единбург , и неговиот лик , Шерлок Холмс , бил инспириран од сер Џозеф Бел .
(trg)="21"> Ju mund të mos e dini se Conan Doyle kishte kryer shkollën mjekësore këtu në Edinburg , dhe personazhi i tij , Sherlock Holmes , ishte frymëzuar nga Sir Joseph Bell .
(src)="22"> Џозеф Бел бил одличен учител , по сите основи .
(trg)="22"> Joseph Bell ishte një mësues i jashtëzakonshëm .
(src)="23"> И Конан Дојл , пишувајќи за Бел , го опишал следниот разговор помеѓу Бел и неговитре студенти .
(trg)="23"> Dhe Conan Doyle , gjersa shkruante për Bell , përshkroi kështu bisedën mes Bell dhe studentëve të tij .
(src)="24"> Замислете го Бел како седи во амбулантата опкружен со своите студенти , а пациентите се пријавуваат на ургентно и откако се евидентирани , доаѓаат кај него .
(trg)="24"> Imagjinoni Bell të ulur në departamentin e pacientëve të jashtëm , studentët të gjithë rreth tij , pacientët tek paraqiten në dhomën e emergjencës , regjistrohen dhe sillen aty .
(src)="25"> И доаѓа една жена со дете , а Конан Дојл ја опишува следната ситуација :
(trg)="25"> Dhe vjen një grua me një fëmijë , dhe Conan Doyle përshkruan bisedën .
(src)="26"> Жената вели , " Добро утрo . "
(trg)="26"> Gruaja thotë , " Mirëmëngjesi " .
(src)="27"> Бел ја прашува :
(src)="28"> " Какво беше патувањето со траект од Брнтајленд ? "
(trg)="28"> " Si kaluat rrugës gjatë udhëtimit me traget nga Burntisland ? "
(src)="29"> Таа вели : " Добро беше . "
(trg)="29"> Ajo thotë , " Ishte mirë . "
(src)="30"> А тој вели :
(trg)="30"> Dhe ai thotë :
(src)="31"> " Каде ви е другото дете ? "
(trg)="31"> " Çfarë bëre me fëmijën tjetër ? "
(src)="32"> Таа вели :
(src)="33"> " Го оставив кај сестра ми во Лит . "
(trg)="32"> Ajo thotë , " E lashë me motrën time në Leith . "
(src)="34"> А тој вели ,
(trg)="33"> Dhe ai thotë ,
(src)="35"> " Дали дојдовте по скратениот пат преку улицата Инверлит за да стигнете до амбулантата ? "
(trg)="34"> " Dhe a kalove nga rruga më e shkurtër poshtë Inverleith Row për të arritur në infermieri ? "
(src)="36"> Таа вели :
(src)="37"> " Да . "
(trg)="35"> Ajo thotë se , " Po , andej kalova . "
(src)="38"> Потоа тој прашува : " Дали сè уште работите во фабриката за линолеум ? "
(trg)="36"> Dhe ai thotë :
(trg)="37"> " A vazhdon të punosh në fabrikën e linoleumit ? "
(src)="39"> А таа вели :
(src)="40"> " Да , работам . "
(trg)="38"> Dhe ajo thotë , " Po ende aty . "
(src)="41"> Тогаш Бел им објаснува на студентите .
(trg)="39"> Dhe pastaj Bell u shpjegon studentëve .
(src)="42"> Тој вели :
(trg)="40"> Ai thotë , " Shikoni , kur ajo tha :
(src)="43"> " Гледате , кога таа рече " Добро утро , " по акцентот го насетив дијалектот од Фајф .
(trg)="41"> " Mirëmëngjes " , unë dallova theksin e saj nga Fife .
(src)="44"> А најблискиот траект од Фајф е преку Брнтајленд .
(trg)="42"> Dhe trageti më i afërt për Fife është nga Burntisland .
(src)="45"> Значи мора да дошла со тој траект .
(trg)="43"> Dhe kështu ajo duhet të ketë marrë tragetin për të ardhur .
(src)="46"> Забележувате дека палтото кое го носи е премногу мало за детето кое е со неа , значи , тргнала на патов со две деца , но го оставила едното по пат .
(trg)="44"> Mund të vëreni se palltoja që bartë është shumë e vogël për fëmijën i cili është me të , dhe për këtë arsye , ajo e filloi udhëtimin e me dy fëmijët , por njërin e kishte lënë te dikush gjatë rrugës .
(src)="47"> Ја забележувате глината на нејзините стапала .
(trg)="45"> Mund të vëreni baltën tek thembrat e këmbëve të saj .
(src)="48"> Таква црвена глина нема во круг од стотина милји од Единбург , освен во ботаничките градини .
(trg)="46"> Baltë të tillë të kuqe nuk mund të gjesh brenda njëqind miljeve të Edinburgut , përveç në kopshtet botanike .
(src)="49"> Па затоа знам дека одела по кратенката преку улицата Инверлит за да стигне до овде .
(trg)="47"> Dhe kështu , ajo mori rrugën e shkurtër poshtë Inverleith Row për të arritur këtu .
(src)="50"> И за крај , таа има дерматитис на прстите на нејзината десна рака , дерматитис кој е карактеристичен за работниците од линолеумската фабрика во Брнтајленд . "
(trg)="48"> Dhe së fundi , ajo ka dermatit në gishtat e dorës së djathtë , një pezmatim i lëkurës që është unik për punëtorë të fabrikës së linoleumit në Burntisland . "
(src)="51"> А откако Бел ќе го соблече пациентот , и ќе започне со прегледот , можете да замислите уште колку многу работи може да открие .
(trg)="49"> Dhe , në momentin kur Bell e zhvesh pacientin , fillon ta ekzaminojë atë , vetëm mund ta imagjinoni se sa më shumë do jetë në gjendje të shohë .
(src)="52"> Како професор по медицина , и како студент , јас бев многу инспириран од оваа приказна .
(trg)="50"> Dhe si mësues i mjekësisë , vetë si student , kjo histori më frymëzonte .
(src)="53"> Но можеби не знаете дека нашата способност да го посматраме телото на едноставен начин , користејќи ги своите сетила , е сосема скорешна .
(trg)="51"> Por ju ndoshta nuk mund ta kuptoni se aftësia jonë për t 'i kushtuar vëmendje trupit në këtë mënyrë të thjeshtë , duke përdorur shqisat tona , është mjaft e vonshme .
(src)="54"> Фотографијата која ви ја покажувам е од Леополд Оуенбругер кој што , во доцниот XVII век , ја откри перкусијата .
(trg)="52"> Fotografia që po u tregoj është e Leopold Auenbrugger , i cili në fund të 1700- ave , zbuloi trokitjen .
(src)="55"> Приказната оди вака :
(src)="56"> Леополд Оуенбругер бил син на гостилничар .
(trg)="53"> Leopold Auenbrugger ishte i biri i një pronari pijetoreje .
(src)="57"> И неговиот татко одел долу во подрумот да потчукне од страната на бурињата со вино за да одреди колку вино е останато во нив и да види дали треба да нарача уште .
(trg)="54"> Dhe babai i tij shkonte poshtë në bodrum dhe trokiste në vozën e verës për të përcaktuar se sa verë kishte mbetur dhe a kishte nevojë të porosiste më shumë .
(src)="58"> Па затоа кога Оуенбергер станал доктор , започнал да го прави истото .
(trg)="55"> Dhe kështu kur Auenbrugger u bë mjek , ai filloi të bëjë të njëjtën gjë .
(src)="59"> Тој потчукнувал на градите од неговите пациенти и на нивнитре стомаци .
(trg)="56"> Ai filloi të trokiste lehtë në krahërorin e pacientëve të tij , në abdomenin e tyre .
(src)="60"> И скоро се што ние знеме за перкусијата , кое што можете да го наречете и " ултразвук на тоа време " зголемување на орган , течност околу срцето , течност во белите дробови , стомачни промени -- сè ова е објаснето во неговото прекрасно дело
(trg)="57"> Dhe në essence gjithçka që dimë për këtë trokitje , të cilën mund ta imagjoni si ultrazërin e sotëm -- zmadhimi i organeve , lëngu rreth zemrës , lëngu në mushkëri , ndryshimet abdominal -- të gjitha këto ai i ka përshkruar në dorëshkrimin e tij të jashtëzakonshëm
(src)="61"> " Инвентум Новум " - " Ново откритие , " кое ќе исчезнело во заборав , да не бил еден лекар , Корвисар , познат француски доктор -- познат само затоа што му бил лекар на овој господин -- кој повторно не претставил неговото дело .
(trg)="58"> " Inventum NOVUM " , " Inovacioni i ri " , i cili do të ishte harruar po të mos ishte për mjekun Corvisart , një mjek i famshëm francez -- i famshëm vetëm pse ishte mjeku i këtij zotërisë --
(trg)="59"> Corvisart e risolli dhe e ribëri të famshme veprën e tij .
(src)="62"> А тоа било пропратено една или две години подоцна со откривање на стетоскопот од страна на Ленак .
(trg)="60"> Kjo vazhdoi pastaj me Laennec i cili pas një apo dy vitesh zbuloi stetoskopin .
(src)="63"> Ленак , наводно се шетал низ Париските улици и видел две деца кои се играле со прачка .
(trg)="61"> Laennec , thuhet , ishte duke ecur në rrugët e Parisit dhe pa dy fëmijë tek luanin me një shkop .
(src)="64"> Едно од нив гребело од едната страна на прачката , а другото дете слушало од другата страна .
(trg)="62"> Njëri po e gërryente në fund , kurse tjetri po dëgjonte në anën tjetër .
(src)="65"> И Ленак помислил дека ова е одличен начин да се слушаат градите или стомакот со нешто што тој го нарекувал " цилиндерот . "
(trg)="63"> Dhe Laennec mendoi se kjo do të ishte një mënyrë e jashtëzakonshme për të dëgjuar në gjoks ose në abdomen duke përdorur atë që ai e quajti " cilindër . "
(src)="66"> Подоцна го нарекол стетоскоп .
(trg)="64"> Më vonë e quajti stetoskop .
(src)="67"> Така се родиле стетоскопот и аускултацијата .
(trg)="65"> Dhe kjo është si stetoskopi dhe dëgjim i organeve ka lindur .
(src)="68"> После неколку години , во доцниот XIX и раниот XX век , одеднаш , берберот- хирург му одстапил место на лекарот кој се обидува да даде дијагноза .
(trg)="66"> Kështu , brenda disa viteve , në fund të 1800- ave , fillim të të viteve 1900 , papritur , beriberi kirurgu më nuk kryente detyrën e mjekut për të bërë diagnostifikime .
(src)="69"> Ако се сеќавате , многу пред ова време , без разлика што и да те мачи , одиш кај берберот- хирург кој те преврзува , ти пушта крв , те прочистува .
(trg)="67"> Nëse ju kujtohet , para asaj kohe , për çfarëdo sëmundje shkoje tek kirurgu berber për t 'u kuruar , gjakosur , pastruar .
(src)="70"> И да , доколку си сакал , можел да те подстриже -- кратко од страните , долго кај тилот -- и да ти го извади забот додека си веќе таму .
(trg)="68"> Dhe , oh po , nëse doje ai të prente flokët - më shkurtë anash , kurse më gjatë prapa - dhe ta hiqte dhëmbin pasi ishe aty .
(src)="71"> Тој не се ни обидувал да дава дијагноза .
(trg)="69"> Ai nuk bënte asnjë përpjekje për të bërë diagnozë .
(src)="72"> Всушност , некои од вас можеби добро знаат дека берберскиот столб , црвено- белите пруги ги претставуваат крвавите завои на берберот- хирург , и кутиите на двата краја ги претставуваат лончињата во кои крвта била собирана .
(trg)="70"> Në fakt , disa nga ju edhe mund ta dini shenjën e berberit , vijat e kuqe dhe të bardha , e cila paraqet fashot e gjakosura të berberit , ndërsa dy mbajtësit në të dyja anët paraqesin vendin ku është mbledhur gjaku .
(src)="73"> Појавувањето на аускултацијата и перкусијата претставувале огромна промена и момент кога лекарите започнуваат да гледаат во внатрешноста на телото .
(trg)="71"> Por zbulimi i dëgjimit të organeve dhe trokitjes sollën ndryshime të mëdha , një moment kur mjekët filluan të shikonin brenda trupit .
(src)="74"> И мислам дека оваа слика , претставува врв на таа клиничка ера .
(trg)="72"> Dhe pikërisht kjo pikturë , unë mendoj , përfaqëson majën , kulmin e asaj peridhe .
(src)="75"> Ова е многу позната слика :
(trg)="73"> Kjo është një pikturë shumë e famshme :
(src)="76"> " Докторот " од Лук Филдс .
(trg)="74"> " Doktori " nga Luke Fildes .
(src)="77"> На Лук Филдс му било наложено од страна на Тејт , кој тогаш ја оформил Тејт Галеријата .
(trg)="75"> Luke Fildes ishte autorizuar ta pikturonte këtë nga Tate , i cili më pas krijoi Galerinë Tate .
(src)="78"> Тејт го поканил Филдс да наслика слика од општествено значење .
(trg)="76"> Dhe Tate kërkoi nga Fildes të pikturonte pikturën me rëndësi shoqërore .
(src)="79"> И интересно е што Филдс ја избрал оваа тема .
(trg)="77"> Dhe është interesante se Fildes kishte zgjedhur këtë temë .
(src)="80"> Најстариот син на Филдс , Филип , починал на девет годишна возраст на Бадник после кратко боледување .
(trg)="78"> Djali i madh i Fildes , Filipi , vdiq në moshën nëntë vjeçare në natën e Krishtlindjeve pas një sëmundjeje të shkurtër .
(src)="81"> И Филдс бил импресиониран од лекарот кој бдеел над неговиот кревет две , три ноќи , па решил да се обиде да го претстави современиот лекар -- скоро да му оддаде почит на тој лекар .
(trg)="79"> Dhe Fildes aq shumë u mahnit nga mjeku i cili qëndori pranë për dy , tre netë , sa që vendosi të provonte ta pikturonte mjekun - si një shpërblim për të .
(src)="82"> И така се родила и сликата " Докторот " , многу позната слика .
(trg)="80"> Dhe kjo është piktura " Doktori , " një pikturë shumë e famshme .
(src)="83"> Таа се наоѓа на календари , поштенски марки во многу различни земји .
(trg)="81"> Është vendosur në kalendarë , në pulla postare në shtete të ndryshme .
(src)="84"> Често се прашувам што би правел Филдс доколку бил замолен да наслика слика во модерново време , во 2011 година ?
(trg)="82"> Shpesh kam menduar se çfarë do të kishte bërë Fildes po të ishte kërkuar nga ai të pikturonte këtë pikturë në epokën moderne , në vitin 2011 ?
(src)="85"> Дали би ставил компјутерски монитор на местото од пациентот ?
(trg)="83"> A do ta kishte zëvendësuar pacientin me një ekran kompjuteri ?
(src)="86"> Имав проблеми во Силиконската Долина затоа што реков дека пациентот во кревет скоро да е претворен во иконка на компјутерот која го претставува пациентот .
(trg)="84"> Kam bërë sherr në Silicon Valley kur thashë se pacienti në shtrat është bërë gati një ikonë për pacientin e vërtetë që është në kompjuter .
(src)="87"> Дури смислив и назив за таква работа на компјутерот .
(trg)="85"> Në fakt , unë kam një term të veçantë për atë subjekt në kompjuter .
(src)="88"> Го нареков иПациент . иПациентот добива големо внимание низ цела Америка .
(trg)="86"> E quaj atë iPacient . iPacient po merr përkujdesje të jashtëzakonshme në gjithë Amerikën .
(src)="89"> Пациентот честопати се прашува , каде се сите ?
(trg)="87"> Pacienti i vërtetë shpesh pyet veten , ku janë të gjithë ?
(src)="90"> Кога ќе дојдат да ми објаснат некои работи ?
(trg)="88"> Kur do të vjnë për të më shpjeguar çfarë kam ?
(src)="91"> Кој е надлежен овде ?
(trg)="89"> Kush është përgjegjës ?
(src)="92"> Постои вистинска подвоеност меѓу перцепцијата на пациентот и перцепциите на докторите , дури и во најдобрите медицински установи .
(trg)="90"> Ka një shkëputje të vërtetë ndërmjet perceptimit të pacientit dhe perceptimeve tona si mjekë të kujdesit më të mirë shëndetësor .
(src)="93"> Сакам да ви покажам една фотографија за да видите како изгледаа визитите кога јас бев на пракса .
(trg)="91"> Dua t' ju tregoj një fotografi që tregon se si ishin raundet kur unë isha në trajnim .
(src)="94"> Целиот фокус беше свртен кон пациентот .
(trg)="92"> Fokusi ishte rreth pacientit .
(src)="95"> Одевме од кревет до кревет .
(trg)="93"> Ne shkonim nga nga shtrati në shtrat .
(src)="96"> Дежурниот лекар беше надлежен .
(trg)="94"> Mjeku kryesor ishte në krye .
(src)="97"> Деновиве , премногу често , визитите изгледаат вака , а дискусиите се одвиваат во соба која е далеку од пациентот .
(trg)="95"> Shumë shpesh këto ditë , raundet duken shumë si ky , ku diskutimi është duke u zhvilluar në një dhomë shumë larg nga pacienti .
(src)="98"> Дискусиите се во врска со сликите и податоците на компјутерот .
(trg)="96"> I gjithë diskutimi bazohet në imazhet dhe të dhënat në kompjuter .
(src)="99"> Еден многу важен дел , недостасува . пациентот .
(trg)="97"> Dhe pjesa e vetme kritike që mungon është pacienti .
(src)="100"> На моето мислење повлијаеа две анегдоти кои сакам да ги поделам со вас .
(trg)="98"> Tani , unë kam qenë i ndikuar në këtë mendim nga dy anekdota që dua të ndaj me ju .
(src)="101"> Едната е поврзана со една моја пријателка која имаше рак на градите , и беше пронајден мал рак на градата -- и имаше лумпектомија во градот во кој живеев .
(trg)="99"> Njëra kishte të bënte me një mikeshën time e cila kishte kancer të gjirit , i kishin zbuluar një kancer të vogël të gjirit - dhe e kishte hequr me intervenim kirurgjik në qytetin ku jetoja .
(src)="102"> Ова беше додека живеев во Тексас .
(trg)="100"> Kjo ishte gjatë kohës kur isha në Teksas .
(src)="103"> И таа тогаш долго време истражуваше за да го пронајде најдобриот центар за рак во светот за да ја добие соодветната постоперативна нега .
(trg)="101"> Ajo pastaj kaloi shumë kohë duke hulumtuar për të gjetur qendrën më të mirë të kancerit në botë për të vazhduar kurimin e saj .
(src)="104"> Го пронајде местото и одлучи да оди таму , па отиде .
(trg)="102"> Dhe ajo e gjeti vendin dhe vendosi të shkojë atje , shkoi atje .