# mk/0Ect7xGrwfMf.xml.gz
# ru/0Ect7xGrwfMf.xml.gz


(src)="1"> Пред неколку месеци , 40 годишна жена дојде на ургентното одделение во болницата близу местото каде што живеам , и таа беше збунета .
(src)="2"> Нејзиниот крвен притисок беше алармантни 230 со 170 .
(trg)="1"> Несколько месяцев назад 40- летняя женщина поступила в приёмное отделение больницы недалеко от моего дома , её сознание было спутано , давление было угрожающим - 230 на 170 .

(src)="3"> После само неколку минути , таа доживеа срцев колапс .
(trg)="2"> Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность .

(src)="4"> Таа беше реанимирана и стабилизирана , и беше префрлена на рентгенско снимање веднаш до одделот ургентното одделение , заради сомнежи за згрутчена крв во белите дробови .
(trg)="3"> Ей провели реанимационные мероприятия , стабилизировали , направили на компьютерную томографию в соседнюю комнату , чтобы исключить тромбоз сосудов лёгких .

(src)="5"> Рентгентските снимки не регистрираа згрутчена крв во белите дробови , туку двострани , видливи , опипливи ткива во дојките тумори на дојките , чии метастази беа далеку раширени низ целото нејзино тело .
(trg)="4"> И томография показала отсутствие тромбоза в лёгких и наличие видимых и пальпируемых образований в обеих молочных железах , рака молочной железы , который уже метастазировал в отдаленные органы .

(src)="6"> И трагично беше тоа што , доколку погледнете во нејзиното медицинско досие , таа била прегледана во четири или пет други здравствени институции во претходните неколку години .
(trg)="5"> Но вся трагичность ситуации была в том , что , судя по записям , её осматривали в четырёх или пяти разных больницах в предыдущие несколько лет .

(src)="7"> Четири или пет можности да се забележат ткивата во дојките , да се опипаат и да се интервенира во многу порана фаза од оваа во која ние ја прегледавме .
(trg)="6"> Четыре или пять возможностей осмотреть образование в груди , пропальпировать образование в груди , вмешаться на гораздо более ранней стадии , чем когда мы её увидели .

(src)="8"> Дами и господа , ова воопшто не е необична приказна .
(trg)="7"> Дамы и господа , это не необычная история .

(src)="9"> За жал , вакво нешто се случува цело време .
(trg)="8"> К несчастью , такое случается сплошь и рядом .

(src)="10"> Се шегувам , но само половично , дека ако дојдете во една од нашите болници со исечен екстремитет , никој нема да ви поверува се додека не направат рендгенска снимка , или магнетна резонанца или да се консултираат со ортопед .
(trg)="9"> Есть такая шутка с долей правды , что если прийдешь в больницу без ноги , никто тебе не поверит , пока не увидит результаты КТ или МРТ , или консультацию ортопеда .

(src)="11"> Не сум лудит .
(trg)="10"> Я не луддит .

(src)="12"> Предавам на Стенфорд
(trg)="11"> Я преподаю в Стэнфорде .

(src)="13"> Јас сум лекар кој работи со помош на најновата технологија .
(trg)="12"> Я доктор , использующий в своей практике передовые технологии .

(src)="14"> Но би сакал да ви образложам во наредните 17 минути дека кога ги скратуваме прегледите , кога се потпираме само на испитувања отколку на разговор и преглед на пациентот , не само што пропуштаме да дадеме едноставни дијагнози кои можат да бидат дијагнозирани во излечива , почетна фаза , туку губиме и нешто многу повеќе .
(trg)="13"> Но я хочу вам доказать в следующие 17 минут , что когда мы пропускаем осмотр , когда склоняемся к назначению анализов , вместо опроса и осмотра пациента , мы не только пропускаем простые диагнозы , которые можно поставить на ранней , излечимой стадии , но теряем гораздо большее .

(src)="15"> Губиме еден ритуал .
(trg)="14"> Мы теряем ритуал .

(src)="16"> Губиме ритуал кој што верувам дека е трансформациски , трансцендентален , и кој лежи во срцето на односот пациент- лекар .
(trg)="15"> Мы теряем трансцендентальный ритуал , который
(trg)="16"> Является ключевым в отношениях врача с пациентом .

(src)="17"> Ова можеби ќе звучи како ерес овде на ТЕД , но би сакал да ви го претставам најважната иновација , според мене , во областа на медицината кое треба да дојде во наредните 10 години а тоа е моќта на човековата рака -- да допре , да утеши , да дијагностицира и да одреди терапија .
(trg)="17"> Возможно , на TED это посчитают ересью , но я хочу представить вам самую важную инновацию , в медицине на будущие 10 лет , и это возможность человеческой руки - прикасаться , успокаивать , диагностировать и возможность исцелять .

(src)="18"> Прво сакам да ве запознаам со човекот чија што фотографија можеби ја препознавате .
(trg)="18"> Хочу представить вам этого человека , портрет которого вы , возможно , не узнаете .

(src)="19"> Ова е сер Артур Конан Дојл .
(trg)="19"> Это сэр Артур Конан Дойль .

(src)="20"> Бидејќи сме во Единбург , а ќе додадам и дека сум голем обожавател на Конан Дојл .
(trg)="20"> Мы в Эдинбурге , а я большой поклонник Конан Дойля .

(src)="21"> Можеби не знаете дека Конан Дојл студирал медицина овде во Единбург , и неговиот лик , Шерлок Холмс , бил инспириран од сер Џозеф Бел .
(trg)="21"> Не все знают , что он учился на доктора здесь , в Эдинбурге ,
(trg)="22"> А прототипом его героя , Шерлока Холмса ,
(trg)="23"> Был сэр Джозеф Белл ( Joseph Bell ) .

(src)="22"> Џозеф Бел бил одличен учител , по сите основи .
(trg)="24"> Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах .

(src)="23"> И Конан Дојл , пишувајќи за Бел , го опишал следниот разговор помеѓу Бел и неговитре студенти .
(trg)="25"> И Конан Дойль , рассказывая о Белле , описывал такой случай , произошедший на глазах у студентов .

(src)="24"> Замислете го Бел како седи во амбулантата опкружен со своите студенти , а пациентите се пријавуваат на ургентно и откако се евидентирани , доаѓаат кај него .
(trg)="26"> Представьте Белла , сидящего на приеме , окруженного студентами , пациенты обращаются за помощью , их регистрируют и проводят к врачу .

(src)="25"> И доаѓа една жена со дете , а Конан Дојл ја опишува следната ситуација :
(trg)="27"> И вот заходит женщина с ребенком , и Конан Дойль описывает следующий разговор .

(src)="26"> Жената вели , " Добро утрo . "
(trg)="28"> Женщина говорит :
(trg)="29"> " Доброе утро " .

(src)="27"> Бел ја прашува :
(trg)="30"> Белл спрашивает :

(src)="28"> " Какво беше патувањето со траект од Брнтајленд ? "
(trg)="31"> " Как вы добрались паромом из Бернтайленда ?

(src)="29"> Таа вели : " Добро беше . "
(trg)="32"> Она отвечает :
(trg)="33"> " Нормально " .

(src)="30"> А тој вели :
(trg)="34"> Белл :

(src)="31"> " Каде ви е другото дете ? "
(trg)="35"> " А где ваш второй ребенок ? " .

(src)="32"> Таа вели :
(trg)="36"> Она отвечает :

(src)="33"> " Го оставив кај сестра ми во Лит . "
(trg)="37"> " Я оставила его у сестры в Лейте . "

(src)="34"> А тој вели ,
(trg)="38"> Белл задает ещё вопрос :

(src)="35"> " Дали дојдовте по скратениот пат преку улицата Инверлит за да стигнете до амбулантата ? "
(trg)="39"> " И вы срезали путь через Инверлейт Роу , когда добирались сюда ? "

(src)="36"> Таа вели :
(trg)="40"> Она говорит :

(src)="37"> " Да . "
(trg)="41"> " Да , так и было " .

(src)="38"> Потоа тој прашува : " Дали сè уште работите во фабриката за линолеум ? "
(trg)="42"> Белл опять спрашивает :
(trg)="43"> " А вы и сейчас работаете на линолеумной фабрике ? "

(src)="39"> А таа вели :
(trg)="44"> Женщина отвечает :

(src)="40"> " Да , работам . "
(trg)="45"> " Да , работаю " .

(src)="41"> Тогаш Бел им објаснува на студентите .
(trg)="46"> А потом Белл объясняет студентам .

(src)="42"> Тој вели :
(src)="43"> " Гледате , кога таа рече " Добро утро , " по акцентот го насетив дијалектот од Фајф .
(trg)="47"> " Когда она сказала " Доброе утро " , я уловил ее файфский акцент .

(src)="44"> А најблискиот траект од Фајф е преку Брнтајленд .
(trg)="48"> А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда .

(src)="45"> Значи мора да дошла со тој траект .
(trg)="49"> И она скорее всего добиралась паромом .

(src)="46"> Забележувате дека палтото кое го носи е премногу мало за детето кое е со неа , значи , тргнала на патов со две деца , но го оставила едното по пат .
(trg)="50"> Вы заметили , что пальто у нее в руках слишком мало для ребенка , который с ней зашел , отсюда - она начала путешествие с двумя детьми , и одного из них где- то оставила по пути .

(src)="47"> Ја забележувате глината на нејзините стапала .
(trg)="51"> Вы заметили глину на подошвах ее обуви .

(src)="48"> Таква црвена глина нема во круг од стотина милји од Единбург , освен во ботаничките градини .
(trg)="52"> Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде , кроме как в ботаническом саду .

(src)="49"> Па затоа знам дека одела по кратенката преку улицата Инверлит за да стигне до овде .
(trg)="53"> Вот почему я решил , что она добиралась сюда напрямую через Инверлейт Роу .

(src)="50"> И за крај , таа има дерматитис на прстите на нејзината десна рака , дерматитис кој е карактеристичен за работниците од линолеумската фабрика во Брнтајленд . "
(trg)="54"> И наконец , у нее дерматит на пальцах правой руки , дерматит , который встречается только у рабочих линолеумной фабрики в Бернтайленде . "

(src)="51"> А откако Бел ќе го соблече пациентот , и ќе започне со прегледот , можете да замислите уште колку многу работи може да открие .
(trg)="55"> А когда Белл раздевал пациента и начинал осмотр , только представьте , сколько еще информации он получал .

(src)="52"> Како професор по медицина , и како студент , јас бев многу инспириран од оваа приказна .
(trg)="56"> Как преподавателя мединститута и как студента , меня очень вдохновила эта история .

(src)="53"> Но можеби не знаете дека нашата способност да го посматраме телото на едноставен начин , користејќи ги своите сетила , е сосема скорешна .
(trg)="57"> Но знаете ли вы , что возможность заглядывать внутрь тела человека так просто , используя наши чувства , появилась недавно .

(src)="54"> Фотографијата која ви ја покажувам е од Леополд Оуенбругер кој што , во доцниот XVII век , ја откри перкусијата .
(trg)="58"> На этой картинке Леопольд Ауэнбруггер ( Leopold Auenbrugger ) , который в конце 1700- х годов открыл перкуссию .

(src)="55"> Приказната оди вака :
(trg)="59"> А история открытия такова :

(src)="56"> Леополд Оуенбругер бил син на гостилничар .
(trg)="60"> Леопольд Ауэнбруггер был сыном хозяина постоялого двора .

(src)="57"> И неговиот татко одел долу во подрумот да потчукне од страната на бурињата со вино за да одреди колку вино е останато во нив и да види дали треба да нарача уште .
(trg)="61"> Его отец спускался в подвал и стучал по бокам бочек с вином , чтобы определить , сколько вина осталось , и нужно ли заказывать еще .

(src)="58"> Па затоа кога Оуенбергер станал доктор , започнал да го прави истото .
(trg)="62"> И когда Ауэнбруггер стал врачом , он начал делать то же самое .

(src)="59"> Тој потчукнувал на градите од неговите пациенти и на нивнитре стомаци .
(trg)="63"> Он стал стучать по груди своих пациентов , по их животам .

(src)="60"> И скоро се што ние знеме за перкусијата , кое што можете да го наречете и " ултразвук на тоа време " зголемување на орган , течност околу срцето , течност во белите дробови , стомачни промени -- сè ова е објаснето во неговото прекрасно дело
(trg)="64"> И почти всё , что мы знаем о перкуссии , которая была ультразвуковым исследованием тех дней - увеличение органов , жидкость вокруг сердца , жидкость в лёгких , изменения в брюшной полости - все это он описал в своем прекрасном манускрипте

(src)="61"> " Инвентум Новум " - " Ново откритие , " кое ќе исчезнело во заборав , да не бил еден лекар , Корвисар , познат француски доктор -- познат само затоа што му бил лекар на овој господин -- кој повторно не претставил неговото дело .
(trg)="65"> " Inventum Novum " , " Новое изобретение " , который мог бы кануть в небытие , если бы не этот доктор , Корвизар ( Corvisart ) , известный французский врач - известный потому , что он был врачом вот этого джентльмена -
(trg)="66"> Корвизар популяризовал и представил заново эту работу .

(src)="62"> А тоа било пропратено една или две години подоцна со откривање на стетоскопот од страна на Ленак .
(trg)="67"> А через год или два
(trg)="68"> Лаэннек ( Laennec ) изобрёл стетоскоп .

(src)="63"> Ленак , наводно се шетал низ Париските улици и видел две деца кои се играле со прачка .
(trg)="69"> По легенде , Лаэннек шёл по улицам Парижа и увидел двух детей , играющих с палкой .

(src)="64"> Едно од нив гребело од едната страна на прачката , а другото дете слушало од другата страна .
(trg)="70"> Один скрёб конец палки , а второй приложил ухо к другому ее концу .

(src)="65"> И Ленак помислил дека ова е одличен начин да се слушаат градите или стомакот со нешто што тој го нарекувал " цилиндерот . "
(trg)="71"> И Лаэннек подумал , что это отличный способ услышать , что происходит в груди или животе , для этого он использовал приспособление , которое назвал " цилиндром " .

(src)="66"> Подоцна го нарекол стетоскоп .
(trg)="72"> А потом изменил название на стетоскоп .

(src)="67"> Така се родиле стетоскопот и аускултацијата .
(trg)="73"> Вот так родились аускультация и стетоскоп .

(src)="68"> После неколку години , во доцниот XIX и раниот XX век , одеднаш , берберот- хирург му одстапил место на лекарот кој се обидува да даде дијагноза .
(trg)="74"> И через несколько лет , в конце 1800- х и начале 1900- х ,
(trg)="75"> Внезапно цирюльник уступил место доктору , который пытался поставить диагноз .

(src)="69"> Ако се сеќавате , многу пред ова време , без разлика што и да те мачи , одиш кај берберот- хирург кој те преврзува , ти пушта крв , те прочистува .
(trg)="76"> Если помните , в то время , что бы с вами не случилось , вы шли к цирюльнику который ставил вам банки , делал кровопускания и давал слабительные .

(src)="70"> И да , доколку си сакал , можел да те подстриже -- кратко од страните , долго кај тилот -- и да ти го извади забот додека си веќе таму .
(trg)="77"> И , кстати , если было нужно , мог и постричь - по бокам покороче , сзади подлиннее - и заодно выдернуть зуб .

(src)="71"> Тој не се ни обидувал да дава дијагноза .
(trg)="78"> Он не пытался поставить диагноз .

(src)="72"> Всушност , некои од вас можеби добро знаат дека берберскиот столб , црвено- белите пруги ги претставуваат крвавите завои на берберот- хирург , и кутиите на двата краја ги претставуваат лончињата во кои крвта била собирана .
(trg)="79"> На самом деле , если вы не знали , парикмахерский жезл весь в красно- белых полосах , пошел от окровавленных бинтов цирюльника , а емкости на концах - это горшки , в которые собиралась кровь .

(src)="73"> Појавувањето на аускултацијата и перкусијата претставувале огромна промена и момент кога лекарите започнуваат да гледаат во внатрешноста на телото .
(trg)="80"> Но с появлением аускультации и перкуссии пришла масса изменений , врачи начали заглядывать внутрь тела человека .

(src)="74"> И мислам дека оваа слика , претставува врв на таа клиничка ера .
(trg)="81"> И эта картина , мне кажется , описывает саму суть той клинической эры .

(src)="75"> Ова е многу позната слика :
(trg)="82"> Это очень известная картина :

(src)="76"> " Докторот " од Лук Филдс .
(trg)="83"> " Доктор " , написана Люком Филдесом ( Luke Fildes ) .

(src)="77"> На Лук Филдс му било наложено од страна на Тејт , кој тогаш ја оформил Тејт Галеријата .
(trg)="84"> Выполнить её Филдесу поручил Тейт , тот самый , который основал галерею Тейт .

(src)="78"> Тејт го поканил Филдс да наслика слика од општествено значење .
(trg)="85"> Он попросил Филдеса написать социально- значимую картину .

(src)="79"> И интересно е што Филдс ја избрал оваа тема .
(trg)="86"> И вот почему Филдес выбрал эту тему .

(src)="80"> Најстариот син на Филдс , Филип , починал на девет годишна возраст на Бадник после кратко боледување .
(trg)="87"> Его старший сын , Филип , умер в возрасте 9 лет в канун Рождества после непродолжительной болезни .

(src)="81"> И Филдс бил импресиониран од лекарот кој бдеел над неговиот кревет две , три ноќи , па решил да се обиде да го претстави современиот лекар -- скоро да му оддаде почит на тој лекар .
(trg)="88"> Филдеса так захватил образ врача , который дежурил у постели больного две , три ночи , что он решил попробовать изобразить портрет врача своего времени - и посвятил его этому доктору .

(src)="82"> И така се родила и сликата " Докторот " , многу позната слика .
(trg)="89"> Картина " Доктор " стала очень известной .

(src)="83"> Таа се наоѓа на календари , поштенски марки во многу различни земји .
(trg)="90"> Она печаталась в календарях , на марках во многих странах .

(src)="84"> Често се прашувам што би правел Филдс доколку бил замолен да наслика слика во модерново време , во 2011 година ?
(trg)="91"> Я иногда задумываюсь , что было бы сделал Филдес , если бы его попросили нарисовать эту картину в наши дни , в 2011 году ?

(src)="85"> Дали би ставил компјутерски монитор на местото од пациентот ?
(trg)="92"> Заменил бы он экраном компьютера пациента на картине ?

(src)="86"> Имав проблеми во Силиконската Долина затоа што реков дека пациентот во кревет скоро да е претворен во иконка на компјутерот која го претставува пациентот .
(trg)="93"> Меня плохо восприняли в Силиконовой Долине , когда я сказал , что пациент в кровати стал иконкой для настоящего пациента в компьютере .

(src)="87"> Дури смислив и назив за таква работа на компјутерот .
(trg)="94"> Я придумал название для этого существа в компьютере .

(src)="88"> Го нареков иПациент . иПациентот добива големо внимание низ цела Америка .
(trg)="95"> Я называю его iПациент .
(trg)="96"> Лечат iПациента по высшему разряду .

(src)="89"> Пациентот честопати се прашува , каде се сите ?
(trg)="97"> В то время как настоящий пациент часто не понимает :
(trg)="98"> Куда все делись ?

(src)="90"> Кога ќе дојдат да ми објаснат некои работи ?
(trg)="99"> Когда они придут и что- то мне объяснят ?

(src)="91"> Кој е надлежен овде ?
(trg)="100"> Кто мной занимается ?

(src)="92"> Постои вистинска подвоеност меѓу перцепцијата на пациентот и перцепциите на докторите , дури и во најдобрите медицински установи .
(trg)="101"> Между тем , как понимают лучшую медицинскую помощь пациенты и мы , врачи , целая пропасть .

(src)="93"> Сакам да ви покажам една фотографија за да видите како изгледаа визитите кога јас бев на пракса .
(trg)="102"> Я хочу показать вам снимок , как выглядели обходы , когда я был студентом .

(src)="94"> Целиот фокус беше свртен кон пациентот .
(trg)="103"> Все внимание было на пациенте .

(src)="95"> Одевме од кревет до кревет .
(trg)="104"> Мы ходили от кровати к кровати .

(src)="96"> Дежурниот лекар беше надлежен .
(trg)="105"> Главным был лечащий врач .

(src)="97"> Деновиве , премногу често , визитите изгледаат вака , а дискусиите се одвиваат во соба која е далеку од пациентот .
(trg)="106"> В наши дни очень часто обходы выглядят примерно вот так , обсуждение происходит в комнате без участия пациента .

(src)="98"> Дискусиите се во врска со сликите и податоците на компјутерот .
(trg)="107"> Речь идет о снимках на компьютере , о результатах анализов .

(src)="99"> Еден многу важен дел , недостасува . пациентот .
(trg)="108"> Но одной важной детали не хватает - самого пациента .

(src)="100"> На моето мислење повлијаеа две анегдоти кои сакам да ги поделам со вас .
(trg)="109"> Меня склоняют к таким мыслям две истории , которые я вам сейчас расскажу .

(src)="101"> Едната е поврзана со една моја пријателка која имаше рак на градите , и беше пронајден мал рак на градата -- и имаше лумпектомија во градот во кој живеев .
(trg)="110"> Одна о моей знакомой , у которой был рак молочной железы , у нее была обнаружена небольшая опухоль и сделана секторальная резекция в городе , где я живу .

(src)="102"> Ова беше додека живеев во Тексас .
(trg)="111"> Я в это время еще был в Техасе .