# mk/7opHWpu2fYcG.xml.gz
# nn/7opHWpu2fYcG.xml.gz


(src)="1"> Сега , ако претседателот Обама ме покани да бидам следниот Цар по Математика , тогаш би имал предлог до него кој мислам дека многу би ја подобрил математичката едукација во оваа земја .
(trg)="1"> Viss President Obama inviterte meg til å verte den neste matematikk- tsaren , ville eg hatt eit framlegg til han som eg trur ville ha betra matematikkutdanninga i landet stort .

(src)="2"> И ќе биде едноставен да се имплементира и ефтин .
(trg)="2"> Og det ville ha vore både lett og billeg å gjennomføre .

(src)="3"> Математиката која ја учиме е базирана на аритметика и алгебра .
(trg)="3"> Matematikkpensumet me har er basert på grunnleggjande aritmetikk og algebra .

(src)="4"> Се што учиме после тоа е надградување кон една тема .
(trg)="4"> Og alt me lærer etter det byggjer oppover mot eitt fag .

(src)="5"> И на врвот на таа пирамида , е калкулус .
(trg)="5"> Og på toppen av denne pyramiden står funksjonsanalysen .

(src)="6"> И јас сум тука да кажам дека сметам дека тоа е погрешниот врв на пирамидата ... дека точниот врв -- дека сите наши студенти , она што секој средношколец треба да го знае -- треба да е статистика : веројатност и статистика .
(trg)="6"> Og eg er her for å seie at eg meiner dette er feil topp på pyramiden ... at den rette toppen -- som alle studentane våre , alle som går ut frå high school burde kunne -- skulle ha vore statistikk : sannsynsrekning og statistikk .

(src)="7"> ( Аплауз )
(trg)="7"> ( Applaus )

(src)="8"> Мислам , не ме разбирајте погрешно .
(src)="9"> Калкулусот е многу важна тема .
(trg)="8"> Eg meiner , misforstå meg rett -- funksjonsanalyse er eit viktig emne .

(src)="10"> Тој е еден од најдобрите производи на човечкиот ум .
(trg)="9"> Det er ei av mennesket sine største intellektuelle bedrifter .

(src)="11"> Природните закони се напишани во јазикот на калкулусот .
(trg)="10"> Naturlovene er skrivne i dette språket .

(src)="12"> И секој студент кој изучува математика , науки , инженерство , економија , дефинитивно треба да научи калкулус до крајот на нивната прва година на факултет .
(trg)="11"> Og alle som studerer matematikk , naturvitskap , tekniske fag , økonomi , bør absolutt lære seg funksjonsanalyse i løpet av det første studieåret .

(src)="13"> Но она што тука го велам , како професор по математика , е дека многу малку луѓе всушност го користат калкулусот на свесен , значителен начин , во нивниот секојдневен живот .
(trg)="12"> Men eg er her for å seie , som matematikkprofessor , at svært få menneske faktisk nyttar funksjonsanalyse på ein medviten , meiningsfull måte i kvardagsliva sine .

(src)="14"> Од друга страна , статистиката -- тоа е тема која би можеле и требале , да ја користиме на дневна база .
(trg)="13"> Statistikk derimot -- det er eit fag som du kan , og bør , nytta til dagleg .
(trg)="14"> Ikkje sant ?
(trg)="15"> Det er risiko .

(src)="17"> Тоа е наградување .
(trg)="16"> Det er vinst .

(src)="18"> Тоа е случајност .
(trg)="17"> Det er vilkårlegheit .

(src)="19"> Тоа е разбирање на податоците .
(trg)="18"> Det er å forstå data .

(src)="20"> Мислам дека ако нашите студенти , нашите средношколци -- ако сите Американски граѓани -- знаеја за веројатноста и статистиката , немаше да бидеме во економската мешаница во која сме денес .
(trg)="19"> Eg trur at viss studentane våre , viss elevane våre på high school -- viss alle amerikanarar -- kunne sannsynsrekning og statistikk , ville vi ikkje ha hamna i det økonomiske uføret som me er i i dag .

(src)="21"> Не само -- ви благодарам -- не само тоа ... [ но ] ако се учи коретно , може да биде многу забавно .
(trg)="20"> Ikkje berre -- takk skal de ha -- ikkje berre det ... viss det vert undervist på rett måte , kan det vere verkeleg moro .

(src)="22"> Сметам дека , веројатноста и статистиката , тоа е математиката на игрите и игрите на среќа .
(trg)="21"> Eg meiner , sannsynsrekning og statistikk , er matematikken for spel og gambling .

(src)="23"> Тоа е анализирање на трендови .
(trg)="22"> Det er å analysere trendar .

(src)="24"> Тоа е предвидување на иднината .
(trg)="23"> Det er å spå om framtida .

(src)="25"> Видете , светот се смени од аналоген во дигитален .
(trg)="24"> Høyr her , verda har endra seg frå analog til digital .

(src)="26"> И време е нашиот математички наставни програми да се променат од аналогни во дигитални .
(trg)="25"> Og det er på tide at matematikkpensumet vårt endrar seg frå det analoge til det digitale .

(src)="27"> Од покласичната , континуирана математика , кон помодерната , дискретна математика .
(trg)="26"> Frå den meir klassiske , kontinuerlege matematikken , til den meir moderne , diskrete matematikken .

(src)="28"> Математиката на несигурноста , на случајноста , на податоците -- а тоа се веројатноста и статистиката .
(trg)="27"> Til matematikk om uvisse , om vilkårlegheit , om data -- og dette er sannsynsrekning og statistikk .

(src)="29"> Како заклучок , наместо нашите студенти да учат за техники на калкулус , сметам дека е многу побитно ако сите знаеја што значат две стандардни девијации од просекот .
(trg)="28"> For å oppsummere , i staden for at studentane våre skal lære teknikkar for funksjonsanalyse , meiner eg det hadde hatt mykje meir å seie at alle saman visste kva to standardavvik frå gjennomsnittet tyder .

(src)="30"> И навистина го мислам тоа .
(trg)="29"> Og det meiner eg .

(src)="31"> Ви благодарам .
(trg)="30"> Tusen takk skal de ha .

(src)="32"> ( Аплауз )
(trg)="31"> ( Applaus )

# mk/8ooGCZKhHaHQ.xml.gz
# nn/8ooGCZKhHaHQ.xml.gz


(src)="1"> Дојди ќе бидеш шокиран кога ќе ти направам електромагнетско сметање ќе го распарчам твојот стил и ќе го додадам на мојата долга листа патенти додека беше зафатен копајќи ровови и палејќи мостови , јас правев пронајдоци редев богатсво па врати се кај своите гулаби .
(src)="2"> Ти си гик , исплагиран од опсесивно- кумпулсивно нарушување
(src)="3"> Никогаш не си имал секс но сигурно те зезнав .
(trg)="1"> kom fram du vert sjokkert når eg spyttar og startar statisk eg stel din stil og legg han til i mi lange liste med patentar medan du var oppteken med å greve grøftar og å brenne bruar , pumpa eg ut oppfinningar stabla rikdommar så gjeng tilbake til dovane dine du er ein nerd med OCD ( obsessiv kompulsiv forstyrring ) fekk aldri pult , men du vert verkeleg skrudd ( knulla ) av meg eg knusar deg , Tesla eg kan ikkje seie det hugsamt eg alternerar ikkje flyten min , eg dissar deg direkte

(src)="6"> Гледам универзум од непотрошлива енергија
(src)="7"> Но не и потенцијал за опасност од овој непријател па можеш да ме викаш Тесла
(trg)="2"> Eg ser eit univers med uendeleg energi , men ikkje noko moglegheit for trussel frå denne fienden så du kan kalle meg Tesla ,

(src)="8"> Никола префинето облечен
(src)="9"> Давам лекции во електrична одмазда ова ќе биде на тест па признај им на твоите крадци и пушти го светот да дознае што Србинот направи за Волшебникот од Менло историјата ќе се препише и јас ја имам прочитано твојот најдобар понајдок е начин да се украде кредит
(src)="10"> Вистината боли ти си шворц .
(trg)="3"> Nikola fantastisk bekleidd gjev leksjonar i elektrisk nemesis dette kjem på prøva så innrøm dine tjuveri og la heile verda vite kva Serbaren gjorde for the Wizard of Menlo historia vert omskreve og eg her lese det , di beste oppfinning var ein måte å stele ære sannheita gjer vondt ( hertz = eining for elektrisitet ) du er øydelagd og vaska opp bryr meg ikkje det grann on dine syn viss dei ikkje kan tene eitt øre eg driv business skjønde ting du aldri kunne så kul at eg til og med fekk New Jersey til å sjå bra ut eg er på plata eg fann opp du vert eigd der , eg sa det og eg vedjar 50 tusen dollar på at du aldri glemmar det utan meg her er ein smak av kva denne feida ville vøre ikkje lys ikkje kamera ikkje lyd forstått di tåpe du trur du kan nærme deg meg med dette ? du kunne ikkje takle mine gåvar med ditt griske vetle sinn det som er i mitt var forut si eiga tid du stal ikkje frå meg du stal meg frå menneskjeheita det er ein trådlaus overgang av sanning og det er ei sjokkerande ekte forteljing om ein bankarbeidar og deg og om folkjet kjende sanninga at du stoppa meg frå å gjere kraft kostlaus ville dei forbanne

(src)="20"> Едисон со секоја можност
(src)="21"> Кој победи ?
(src)="22"> Кој е следен ?
(trg)="4"> lurendreiaren Edison med kvart apparat kven vann ? kven er neste ?

(src)="23"> Ти одлучуваш !
(trg)="5"> DU bestemmar !

# mk/BhT0XnBD94o6.xml.gz
# nn/BhT0XnBD94o6.xml.gz


(src)="1"> Дами и господа , на TED често зборуваме за лидерството и за тоа како да се создаде движење .
(trg)="1"> Mine damer og herrer .
(trg)="2"> Her på TED snakkar me mykje om leiarskap og røyrsler

(src)="2"> Да видиме како настанува едно движење , од почеток до крај , во помалку од 3 минути и да извлечеме неколку лекции од тоа .
(trg)="3"> Lat oss sjå ei røyrsle bli laga , under 3 minutt og gjere oss nokre konklusjonar .

(src)="3"> Прво , се разбира знаете , на лидерот му треба храброст да стане и да биде исмеван .
(trg)="4"> Som dykk veit , så treng ein leiar motet til å stå fram og bli gjort narr av

(src)="4"> Но , тоа што тој го прави лесно може да се следи .
(trg)="5"> Men det han gjer er så enkelt å fylgje .

(src)="5"> Па , еве го првиот следбеник , кој има суштествена улога .
(trg)="6"> Her er fyrste fylgjesveinen med ei viktig rolle

(src)="6"> Тој ќе им покаже на сите други како се следи .
(trg)="7"> Han viser andre korleis ein blir med

(src)="7"> Забележете како лидерот го прифаќа следбеникот како еднаков на себе .
(trg)="8"> Legg merkje til at leiaren tek imot han som ein likemann .

(src)="8"> Вниманието повеќе не е само на водачот , туку на нив двајцата - множина .
(trg)="9"> No handlar det ikkje berre om leiaren lengre det handlar om dei i fleirtal .

(src)="9"> Еве , сега ги повикува своите пријатели .
(trg)="10"> Og der ropar han på venene sine .

(src)="10"> Дали забележувате дека првиот следбеник е , всушност , потценета форма на лидерство ?
(trg)="11"> Kanskje dykk ser at den fyrste fylgesveinen er faktisk ei undervurdert form for leiarskap i seg sjølv .

(src)="11"> Потребна е храброст за така да се стане .
(trg)="12"> Det krev mot å stikka seg ut slik

(src)="12"> Првиот следбеник е тој што го транформира осамениот лудак во лидер .
(trg)="13"> Den fyrste fylgesveinen forvandlar den einsame galningen til ein leiar .

(src)="13"> ( Смеа ) ( Аплауз )
(trg)="14"> ( Latter ) ( Applaus )

(src)="14"> Сега доаѓа вториот следбеник .
(trg)="15"> Og her kjem ein fylgjesvein til .

(src)="15"> Повеќе не е еден осамен лудак , не се двајца лудаци , туку тројца се - тоа е група , а групата е вест .
(trg)="16"> No er det verken ein eller to galningar
(trg)="17"> Tre er ein gjeng , og gjengen er kul .

(src)="16"> Значи , движењето мора да биде јавно .
(trg)="18"> Så , ei røyrsle må vere offentleg .

(src)="17"> Не е важно да се покаже само лидерот , туку и следбениците , бидејќи ќе видите дека новите следбеници сакаат да бидат како другите следбеници , а не како лидерот .
(trg)="19"> Det er viktig at fylgjesveinane kjem fram , og ikkje kun leiaren fordi ein ser at nye fylgjesveinar tek etter fylgjesveinane , og ikkje leiaren

(src)="18"> Сега доаѓаат уште двајца , а веднаш по нив , уште тројца .
(trg)="20"> No kjem det to til .
(trg)="21"> Og rett etterpå tre personar til .

(src)="19"> И имаме моментум .
(trg)="22"> No har me framdrift .

(src)="20"> Ова е точката на преливање .
(trg)="23"> Dette er tippepunktet

(src)="21"> Сега имаме движење .
(trg)="24"> No har me ei røyrsle

(src)="22"> Забележете дека , како што се приклучуваат повеќе луѓе , така станува помалку ризично .
(trg)="25"> Legg merkje til at med fleire folk mindre risiko .

(src)="23"> Тие што претходно седеа на страна , сега немаат причина за тоа .
(trg)="26"> Dei som sat på gjerde tidlegare har no inga grunn til å ikkje vere med .

(src)="24"> Нема да отскокнуваат .
(trg)="27"> Dei vil ikkje skilje seg ut

(src)="25"> Нема да бидат исмевани .
(trg)="28"> Dei vil ikkje bli gjort narr av

(src)="26"> Но , ако побрзаат ќе бидат дел од потесниот круг .
(trg)="29"> Men dei vil vere " dei kule " om dei skundar seg .

(src)="27"> ( Смеа )
(trg)="30"> ( Latter )

(src)="28"> Во текот на следната минута ќе ги видите и сите оние што сакаа да стојат на страна , бидејќи на крајот ќе бидат исмевани затоа што не се приклучуваат .
(trg)="31"> Over det neste minuttet kjem resten til , dei som plar å fyljge straumen .
(trg)="32"> Dei risikerar snart å bli gjort narr av for å ikkje bli med

(src)="29"> И , ете , така добивате движење .
(trg)="33"> Og slik skapar du ei røyrsle

(src)="30"> Да ги повториме лекциите од ова .
(trg)="34"> Men lat oss resymere lærdomen .

(src)="31"> Прво , ако сте како оној разголен танцувач кој стоеше сам , запомнете колку е важно првите следбеници да ги третирате како еднакви на себе , за да биде јасно дека движењето е важно , а не Вие .
(trg)="35"> Om du er typen som dansar skjortelaus og åleine .
(trg)="36"> Hugs at det er å viktig å pleie dine fyrste , få fylgjesveinar som likemenn .
(trg)="37"> Dermed få fokus på røyrsla og ikkje deg

(src)="32"> Но , можеби ја утнавме вистинската лекција тука .
(trg)="38"> Men me kan ha missa det viktigaste .

(src)="33"> Најважната лекција , ако забележавте ...
(src)="35"> Тоа е дека лидерството се преценува .
(trg)="39"> Det viktigaste er at leiarskap er overvurdert .

(src)="36"> Да , разголениот беше прв и тој ќе ги земе сите заслуги , но , всушност , првиот следбеник беше оној кој осамениот лудак го претвори во лидер .
(trg)="40"> Ja , den skjortelause fyren var fyrst og han vil få all æra .
(trg)="41"> Men det var eigentleg den fyrste fylgjesveinen som forvandla den einsame galningen til ein leiar .

(src)="37"> Ни велат дека сите треба да бидеме лидери .
(src)="38"> Но , тоа би било навистина неефективно .
(trg)="42"> Me blir fortald at alle burde vere leiarar , men det ville ikkje vært effektivt .

(src)="39"> Ако навистина сакате да започнете некое движење , имајте храброст да следите и да им покажете на другите како да го направат истото .
(trg)="43"> Om du verkeleg bryr deg om å starta ei røyrsle ha motet til å fylgje og visa andre korleis dei skal fylgje

(src)="40"> И кога ќе наидете на некој осамен лудак што прави нешто неверојатно , имајте храброст да бидете првиот што ќе стане и ќе му се приклучи .
(trg)="44"> Finn du ein særing som gjer noko stort ha motet til å vere den fyrste som står fram og blir med .

(src)="41"> А , TED е совршеното место каде може да го направите тоа .
(trg)="45"> Og for perfekt plass å gjere det , her på TED .

(src)="42"> Благодарам .
(trg)="46"> Takk .

(src)="43"> ( Аплауз )
(trg)="47"> ( Applaus )

# mk/GP5fQfuhC55U.xml.gz
# nn/GP5fQfuhC55U.xml.gz


(src)="1"> Знам што си мислите .
(trg)="1"> Eg veit kva de tenkjer .

(src)="2"> Си мислите дека сум се загубила . и дека некој ќе дојде на сцена за една минута и полека ќе ме одведе до моето седиште .
(trg)="2"> De trur eg har gått feil , og at nokon skal koma på scena om eit minutt og visa meg vegen tilbake til setet mitt .

(src)="3"> ( Аплауз )
(trg)="3"> ( Applaus )

(src)="4"> Ова ми се случува постојано во Дубаи .
(trg)="4"> Eg får høyra det heile tida i Dubai .

(src)="5"> " Овде сте на одмор , нели драга ? "
(trg)="5"> " Er du her på ferie ? "

(src)="6"> ( Смеа )
(trg)="6"> ( Latter )

(src)="7"> " Дојдовте да ги посетите децата ?
(trg)="7"> " Kome her på besøk til barna dine ? "

(src)="8"> Колку долго ќе останете ? "
(trg)="8"> " Kor lenge skal du vera her ? "

(src)="9"> Па всушност , се надевам дека ќе останам подолго .
(trg)="9"> Vel , eg håpar det blir ei stund til .

(src)="10"> Живеам и предавам на Заливот повеќе од 30 години .
(trg)="10"> Eg har budd og vore lærar i Golfen i over 30 år .

(src)="11"> ( Аплауз )
(trg)="11"> ( Applaus )

(src)="12"> И во целиот тој период , видов многу промени .
(trg)="12"> Og i løpet av den tida , har eg sett mange endringar .