# mfe/VuqYr9NN4uzC.xml.gz
# sq/VuqYr9NN4uzC.xml.gz
(src)="1"> Bonzour .
(trg)="1"> Mirëmëngjes .
(src)="2"> Ki manier ?
(trg)="2"> Si jeni ?
(src)="3"> ( Riye )
(trg)="3"> Ka qenë mrekullueshëm , apo jo ?
(src)="4"> Tousala extra , non ?
(src)="5"> Mo mem mo sou lemosion .
(trg)="4"> Unë jam magjepsur nga e tëra kjo .
(src)="6"> Ofet , mo bizin ale .
(trg)="5"> Në fakt , unë tani po largohem .
(src)="7"> ( Riye )
(trg)="6"> ( Qeshje )
(src)="8"> Trwa tem finn revini dan sa konferans la ki an rapor avek saki mo anvi koze .
(trg)="7"> Ishin tri tema , apo jo , gjatë kësaj konference të cilat janë relevante me atë për të cilën unë dua të flas sot .
(src)="9"> Premie , se sa prev extraordiner de kreativite dan tou bann prezantasion ki nounn gete ek dan tou bann dimounn ki isi .
(src)="10"> Nek get sa kalite variete la .
(trg)="8"> Njëra është dëshmia e kreativitetit të jashtzakonshëm njerëzor në të gjitha prezentimet që kishim dhe në të gjithe njerëzit këtu .
(src)="11"> Deziem zafer , sa met nou dan enn sitiasion kot nou pa kone ki kapav arive dan lefitir .
(trg)="9"> Vetë llojllojshmëria dhe gama e tij ( kreativitetit ) .
(trg)="10"> E dyta është që ai ( kreativiteti ) na vendos në një vend ku nuk e kemi idenë se çdo të ndodh në kuptimin e së ardhmes .
(src)="12"> Aukenn lide kouma tousala kapav deroule .
(trg)="11"> Pa asnje ide se si do të zhvillohet mëtej
(src)="13"> Mo interese dan ledikasion .
(src)="14"> Ofet , mo trouve ki tou dimounn interese ek ledikasion .
(trg)="12"> Une interesohem për edukimin -- në fakt , unë mendoj se ne të gjithë interesohemi mbi edukimin .
(src)="15"> Pa ou ?
(trg)="13"> Apo jo ?
(trg)="14"> Unë e konsideroj këtë shumë interesante .
(src)="16"> Mo trouv sa bien interesan .
(src)="17"> Kan ou dan enn dine , ek ou dir ki ou travay dan ledikasion -- ofet , ou pa tro souvan invite a bann dine .
(src)="18"> ( Riye )
(trg)="15"> Nëse ndodheni në një darkë , dhe ju thoni se ju punoni në arsim -- në fakt , nëse punoni në arsim shumë rrallë ftoheni nëpër darka .
(src)="19"> Si ou travay dan ledikasion , personn napa invit ou .
(src)="20"> ( Riye )
(trg)="16"> ( Qeshje ) Ngase nuk ftoheni .
(src)="21"> Ousua personn pa reinvit ou .
(trg)="17"> E çuditërisht herën e dytë edhe më hiq .
(src)="22"> Mo trouv sa bien etranz .
(trg)="18"> Kjo është e çuditshme .
(src)="23"> Si samem ou ka , ek ou dir sa kikenn , ou kone , zot dimande , " Ki ou fer dan lavi ? " , ek ou reponn ki ou dan ledikasion , ou trouv disan desann depi zot figir .
(trg)="19"> Por nëse jeni të ftuar , dhe i thuani dikujt e dini , ata pyesin " Çfarë punë bëni ju ? " dhe ju i thoni se punoni në arsim ju mund të shihni zbehjen në fytyrat e tyre .
(src)="24"> Zot pense , " Ayo bondie , kifer mwa ? "
(trg)="20"> Pastaj thonë në vehte :
(src)="25"> ( Riye )
(trg)="21"> " Oh Zot " , e dini , " Ku më qëlloi mua ?
(src)="26"> " Sel zour mo sorti sa semenn la . "
(src)="27"> ( Riye )
(trg)="22"> Unë që dal vetëm një herë në javë . " ( Qeshje )
(src)="28"> Si ou poz zot kestion lor ledikasion , zot irite .
(trg)="23"> Por , nëse i pyesni ata mbi arsimin , ju i vendosni me shpatulla pas murit .
(src)="29"> Parski se enn size bien sansib pou dimounn , pa vre ?
(trg)="24"> Sepse ajo është një prej atyre gjërave që qëndron thellë tek njerëzit , apo jo ?
(src)="30"> Kouma relizion ek larzan .
(trg)="25"> Sikurse feja , paraja e gjërat tjera .
(src)="31"> Alor mo bien interese ek ledikasion , ek mo panse ki nou tou interese .
(trg)="26"> Une interesohem së tepermi për asimin , dhe mendoj se ne të gjithë e bëjmë .
(src)="32"> Nou ena enn gran lintere ladan an parti parski se ledikasion ki sipoze gid nou dan sa fitir ki nou pa ankor konpran la .
(trg)="27"> Ne kemi një interes të madh personal për të , pjesërisht pasi arsimi është ai që do të na çojë në këtë të ardhme të cilën nuk po mund t 'a kapim .
(src)="33"> Si ou reflesi , bann zanfan ki pe koumans lekol sa lane la pou pran zot retret an 2065 .
(trg)="28"> Paramendoni , fëmijët që fillojnë shkollën sivjet , do të dalin në pension në vitin 2065 .
(src)="34"> Personn pa kone , malgre tou sa lexpertiz ki nounn finn trouve sa kat dernie zour la , ki lemond pou resanble dan sink an .
(trg)="29"> Askush nuk e di -- përkundër gjithë përvojës që u parashtrua këtu këto katër ditë -- se si do të duket bota pas pesë vitesh .
(src)="35"> Me nou sipoze edik zot pu fer fas sa lemond la .
(trg)="30"> Dhe prapë ne mendojmë se jemi duke i arsimuar ata për këtë .
(src)="36"> Sa inprediktabilite la , li extraordiner .
(trg)="31"> Prandaj paparashikueshmëria , mendoj unë , është e jashtëzakonshme .
(src)="37"> Troiziem zafer
(src)="38"> lor ki nou tou dakor seki bann zanfan ena bann kapasite extraordiner -- bann kapasite pou inove .
(trg)="32"> Dhe pjesa e trete e kesaj është që ne të gjithë pajtohemi se megjithatë fëmijët kanë kapacitetet të jashtëzakonshme -- kapacitete inovative .
(src)="39"> Yer , Sirena ti extra , pa vre ?
(src)="40"> Dan nek gete ki li kapav fer .
(trg)="34"> Vetëm të shihnit se çfarë ajo mund të bënte .
(src)="41"> Li li exsepsionel , me mo pa panse ki li exsepsionel parmi tou bann zanfan .
(trg)="35"> Dhe ajo është e jashtëzakonshme , por unë mendoj se ajo nuk ishte , në përgjithësi , e jashtëzakonshme në tërësinë e fëmijërisë .
(src)="42"> Se zis enn dimounn avek enn dedikasion extraordiner ki finn trouv so talan .
(trg)="36"> Çka keni ju atje është një person me dedikim të jashtëzakonshëm e cila e ka gjetur talentin .
(src)="43"> Ek mwa mo dir ki tou zanfan ena bann gran talan , me nou gaspiy sa san aukenn pitie .
(trg)="37"> Dhe pretendimi im është se , të gjithë fëmijët kanë talente të hatashme .
(trg)="38"> Dhe ne ua shkapërderdhim ato , në mënyre mjaft të ashpër .
(src)="44"> Alor , mo anvi koz lor ledikasion ek mo anvi koz lor kreativite .
(trg)="39"> Prandaj unë dëshiroj të diskutoj mbi arsimin dhe dëshiroj në të njëjtën kohë të diskutoj mbi kreativitetin .
(src)="45"> Mo konba se ki kreativite zordizour bizin osi inportan ki alfabetism ek ki nou bizin tret li avek mem linportans .
(src)="46"> ( Aplodisman ) Mersi .
(trg)="40"> Qëndrimi im është se kreativiteti tashmë është po aq i rëndesishëm në arsim sikurse shkrim- leximi , prandaj ne duhet ti trajtojmë me të njëjtin status ( duartrokitje ) Ju falemderit .
(src)="47"> ( Aplodisman )
(src)="48"> Bon , samem tou .
(trg)="41"> Kjo ishte e tëra , prandaj .
(src)="49"> Mersi bokou .
(trg)="42"> Ju faleminderit shumë .
(src)="50"> ( Riye )
(trg)="43"> ( Qeshje ) Kështu , më kane mbetuar edhe 15 minuta .
(src)="51"> Mo res 15 minit .
(src)="52"> ( Riye )
(trg)="44"> Kështu , unë kam lindur me .... -- jo .
(src)="53"> Alor , monn ne -- non .
(trg)="45"> ( Qeshje )
(src)="54"> ( Riye )
(src)="55"> Monn fek tann enn zoli zistwar ek mo kontan rerakont li .
(trg)="46"> Kohëve të fundit dëgjova një histori të veqantë -- Kam shumë qejf ta tregoj -- për një vajzë të vogël në orën e saj te vizatimit .
(src)="56"> Li lor enn tifi dan enn klas desin .
(src)="57"> Li ena sizan ek pe asiz derier , pe desine .
(src)="58"> So profeser dir ki zame li atentiv sof dan klas desin .
(trg)="47"> Ajo ishte gjashtë vjeq dhe qëndronte në prapavijë , duke vizatuar dhe mësuesja tha se kjo vajzë e vogël gati asnjëherë nuk ishte e vëmendshme , përveqse në orën e vizatimit .
(src)="59"> Profeser la inn fasine .
(src)="60"> Alor linn al dimann li , " Ki to pe desine ? "
(src)="61"> Tifi la reponn , " Mo pe desinn bondie . "
(trg)="48"> Mësuesja ishte e habitur dhe iu afrua asaj dhe e pyeti , " Çfarë je duke vizatuar ? "
(src)="62"> Profeser dir , " Me personn napa kone bondie kouma resanble . "
(trg)="49"> Dhe vajza iu përgjigj , " Jam duke vizatuar portretin e Zotit . "
(trg)="50"> Dhe mësuesja tha , " Por askush nuk e di se si duket Zoti . "
(src)="63"> Li reponn , " Zot pou kone dan enn ti moman . "
(src)="64"> ( Riye )
(trg)="51"> Dhe vajza u përgjigj , " Do t 'a dinë shumë shpejt " ( Qeshje )
(src)="65"> Kan mo garson ti ena katran dan Langleter -- ofet , li ti ena katran partou .
(src)="66"> ( Riye )
(trg)="52"> Kur djali im ishte katër vjeq në Angli -- në fakt ai ishte katër vjeq kudo , për të qenë i sinqertë .
(src)="67"> Bon , nimport kotsa li ti ete , li ti ena katran sa lane la .
(trg)="54"> Nëse tregohemi strikt për këtë gjë , kudo që të shkonte , ai ishte kater vjec ate vit .
(src)="68"> Li ti pe zwe dan spektak Nativite .
(trg)="55"> Ai luante në teatër pjesën ´Nativity´ ( Lindja e Krishtit )
(src)="69"> Zot rapel so zistwar ?
(trg)="56"> A ju kujtohet ajo histori ?
(src)="70"> ( Riye )
(trg)="57"> Jo ?
(trg)="58"> Ishte e madhe .
(src)="71"> Se enn gran zistwar .
(trg)="59"> Ishte një histori e madhe .
(src)="72"> Mel Gibson inn fer so laswit , kapav zot inn gete .
(trg)="60"> Mel Gibson bëri vazhdimin .
(trg)="61"> Ndoshta ju e keni parë atë :
(src)="73"> ( Riye )
(trg)="62"> " Nativity II " .
(src)="74"> " Nativite 2 " .
(src)="75"> James tinn gagn rol Zozef : nou ti bien kontan .
(trg)="63"> Por Jamesi luante rolin e Jozefit . për të cilin gjë ne të gjithë ishim të emocionuar .
(src)="76"> Nou ti konsider sa kouma enn bann rol prinsipal .
(trg)="64"> Ne e konsideronim këtë si një nga rolet kryesore .
(src)="77"> Lasal ti rampli ar bann azan ar bann t- shirt ki dir
(trg)="65"> Ne e mbushëm banesën plot me agjentë të veshur me T- shirts ku shkruhej :
(src)="78"> " James Robinson LIMEM Zozef ! "
(src)="79"> ( Riye )
(trg)="66"> " James Robinson është Jozefi " ( qeshje )
(src)="80"> Li pa ti ena pou koze , me zot konn sa parti kot trwa lerwa vini la ?
(trg)="67"> Ai nuk duhet të fliste , por ju e dini pjesen kur tre mbreterit vijnë .
(src)="81"> Zot vini avek kado , lor ek lobann .
(trg)="68"> Ata vinë duke sjellur dhurata ,
(trg)="69"> Ata sollën flori , mëlmesa dhe ëmbëlsira .
(src)="82"> Sa inn vremem arive .
(trg)="70"> Kjo ka ndodhur me të vërtetë .
(src)="83"> A enn moman mo panse ki zot inn bliye enn sekans parski kan nounn dimann ti garson la apre ,
(trg)="71"> Ne ishim ulur atje dhe mendoj se ata sapo kishin dalë nga sekuenca sepse ne biseduam me djaloshin e vogël pastaj dhe i thamë ,
(src)="84"> " Tou korek ? " , linn reponn , " Wi , kifer ?
(trg)="72"> " A je mirë me këtë ? " Kurse ai tha , " Po , pse , ishte keq ? "
(trg)="73"> Ato vetëm sa ndërruan vendet , kjo qe e tëra
(src)="86"> Zot inn zis fer melanz .
(src)="87"> Trwa garson ti rantre .
(src)="88"> Zot ena katran , ar zot ti serviet lor latet .
(trg)="74"> Sidoqoftë , tre djelmoshat hynë brenda , katër vjeqarët me lecka qaji në kokat e tyre -- dhe ata i vendosën kutiat e tyre poshtë , dhe djaloshi i parë tha :
(src)="89"> Zot poz bann bwat anba , ek premie la dir , " Monn amenn lor . "
(trg)="76"> " Unë të solla ëmbëlsira " dhe djaloshi i tretë tha :
(src)="92"> ( Riye )
(src)="93"> Saki bann zanfan la ena an komun , seki zot oze .
(trg)="77"> " Franku t 'i dërgoi këto " ( qeshje )
(src)="94"> Si zot pa kone , zot nek seye .
(trg)="79"> Nëse nuk e dinë , ata do ta provojnë .
(src)="95"> Pa vre ?
(trg)="80"> A kam të drejtë ?
(src)="96"> Zot pa per tansion zot pena rezon .
(trg)="81"> Ata nuk kanë frikë nga të gabuarit .
(src)="97"> Mo pa pe dir ki pena rezon se mem zafer ki et kreatif .
(trg)="82"> Tani , unë nuk po them se të jesh gabim është e barasvlefshme me të qenurit kreativ .
(src)="98"> Saki nou kone se ki si ou pa pre pou pena rezon , zame ou pa pou fer kitsoz orizinal .
(trg)="83"> Ajo çka ne dimë është se nëse nuk je i përgaditur për të qenë gabim , nuk do të arrish të krijosh asgjë origjinale .
(src)="99"> Si ou pa pre pou fer erer .
(trg)="84"> Nëse nuk je i përgatitur për të bërë gabime .
(src)="100"> Letan grandi vinn adilt , laplipar zanfan perdi sa kapasite la .
(trg)="85"> Dhe kur të rriten , shumica e këtyre fëmijeve kanë humbur këtë kapacitet .
(src)="101"> Zot per tansion zot fer " fot " .
(trg)="86"> Ata kane frikë nga të qenurit gabim .
(src)="102"> Koumsa mem ki nou diriz konpani .
(trg)="87"> Për më tepër , ne në këtë mënyrë i udhëheqim ndërrmarjet tona ,
(src)="103"> Nou stigmatiz erer .
(trg)="88"> Ne i stigmatizojmë gabimet .
(src)="104"> Ek aster nou diriz nou sistem ledikasion nasional avek lide ki erer se pir zafer ki ou kapav fer .
(trg)="89"> Dhe tashmë ne jemi duke drejtuar sisteme kombetare edukimi ku gabimet janë gjëja më e keqe që mund të bësh .
(src)="105"> Rezilta , se ki nou pe edik dimounn pou pa servi zot kapasite kreatif .
(trg)="90"> Dhe si rezultat po i edukojmë njerezit jashtë kapacitetit të tyre kreativ .
(src)="106"> Picasso ti dir ki tou zanfan ne artis .
(trg)="91"> Pikaso njëherë patë thënë këtë :
(trg)="92"> Ai tha se të gjithë fëmijët janë artist të lindur .
(src)="107"> Saki difisil se res enn artis letan nou grandi .
(trg)="93"> Problemi është si të mbesim artist teksa rritemi .
(src)="108"> Mo vremem krwar sa , ki nou pa aprann me blie kouma vinn kreatif .
(trg)="94"> Unë e besoj këtë me plotë pasion , se ne nuk bëhemi më kreativ duke u rritur , por përkundrazi .
(src)="109"> Ou plito nou ledikasion fer nou bliye .
(trg)="95"> Ose më saktë , ne edukohemi jashtë tij .
(src)="110"> Kifer sa ?
(trg)="96"> Pse është kështu ?
(src)="111"> Ena sink an , mo ti pe viv Stratford- on- Avon .
(trg)="97"> Une jetoja në Stratfort- on- Avon deri para pesë viteve .
(src)="112"> Ofet nounn bouze al Los Angeles depi Stratford .
(trg)="98"> Në fakt , në u shpërngulem nga Statford ne Los Angeles .
(src)="113"> Zot kav imazine kouma sa tranzision la ti fasil .
(trg)="99"> Mund t 'a imagjinoni çfarë tranzicioni pa brenga ka qenë .
(src)="114"> ( Riye )
(src)="115"> Ofet , ou ti dan enn landrwa apel Snitterfield zis andeor Stratford , kot Shakespeare so papa ti ne .
(trg)="100"> ( Qeshje ) Në të vërtetë , në jetonim në një vend të quajtur Snitterfield , në periferi të Stratfordi , vendi ku babai i Shekspirit kishte lindur .
(src)="116"> Aster la zot pe realize ?
(src)="117"> Ek mwasi ti parey .
(trg)="101"> A ju erdhi nje mendim i ri ndërmend ?
(src)="118"> Ki Shakespeare ti ena enn papa ?
(trg)="102"> Mua me erdhi .
(trg)="103"> Ju nuk e mendonit se Shekspiri ka pasur baba , apo jo ?
(src)="119"> Parski zame zot inn panse ki Shakespeare ti enn zanfan , non ?
(trg)="104"> Apo jo ?
(trg)="105"> Sepse ju nuk e paramendoni
(trg)="106"> Shekspirin si fëmijë , apo jo ?
(src)="120"> Mazinn Shakespeare a set an ?
(trg)="107"> Shekspirin shtatë vjeq ?
(src)="121"> Zame monn pans sa .
(trg)="108"> Unë nuk e kam menduar këtë .
(src)="122"> Anfin , li ti ena 7 an a enn moman .
(trg)="109"> Domethënë , ai ka qenë shtatë vjeq dikur .
(src)="123"> Li ti dan kikenn so klas angle , pa vre ?
(trg)="110"> Ai ishte nxënës në klasës e Anglishtës së dikujt , apo jo ?