# lv/NcEHxEaB3o7c.xml.gz
# ry/NcEHxEaB3o7c.xml.gz


# lv/Z9eJBsEqkhkU.xml.gz
# ry/Z9eJBsEqkhkU.xml.gz


(src)="1"> Šis ir Lielais hadronu paātrinātājs .
(trg)="1"> То Вельки Гадронски Збивач .

(src)="2"> Tā perimetrs ir 27 kilometri .
(trg)="2"> Ма 27 километри у обсягу .

(src)="3"> Tas ir vislielākais jebkad mēģinātais zinātnes eksperiments .
(trg)="3"> То найвекши наукови експеримент по нєшка .

(src)="4"> Vairāk nekā 10 000 fiziķu un inženieru no 85 dažādām pasaules valstīm ir kopā strādājuši vairākus gadu desmitus ,
(src)="5"> lai uzbūvētu šo iekārtu .
(trg)="4"> Вецей як 10 . 000 физичарох и инженєрох зоз 85 жемох на швеце ше здружели пред даскелїма декадами же би вибудовали тоту машину .

(src)="6"> Mēs paātrinām protonu kustību — tātad ūdeņraža kodolu kustību —
(src)="7"> līdz aptuveni 99, 999999 procentiem no gaismas ātruma .
(trg)="5"> Цо ми робиме то же пошвидшуєме протони -- водонїково ядра -- по колоо 99, 999999 проценти швидкосци швтла .

(src)="8"> Tādā ātrumā tie riņķo pa šo 27 kilometru iekārtu 11 000 reizes sekundē .
(trg)="7"> З тоту швидкосцу вони кружа по тих 27 километрох 11 . 000 раз у секунди .

(src)="9"> Un mēs liekam tiem sadurties ar citu protonu staru , kas riņķo pretējā virzienā .
(trg)="8"> И ми их збиваме зоз другим цеком протонох хтори ше рушаю у процивним напряме .

(src)="10"> Tie saduras gigantisku detektoru iekšpusē .
(trg)="9"> Збиваме их нука у ґиґантских детекторох .

(src)="11"> Principā tās ir digitālās kameras .
(trg)="10"> Вони у сущносци диґитални камери .

(src)="12"> Pie šī - pie ATLAS - strādāju es .
(trg)="11"> И то єден з нїх на хторим я робим , АТЛАС .

(src)="13"> Jūs varat nojaust izmērus — apakšā var knapi redzēt šos ES standarta
(trg)="12"> Да достанєце чувство їх велькосци -- можеце видзиц тих стандардно високих

(src)="14"> lieluma cilvēkus .
(trg)="13"> Европейцох под нїма .

(src)="15"> ( Smiekli )
(trg)="14"> ( Шмих )

(src)="16"> Varat nojaust izmērus :
(trg)="15"> Пре чувство велькосци :

(src)="17"> 44 metru platums , 22 metru diametrs , 7000 tonnu svars .
(trg)="16"> 44 метери широки , 22 метери пречнїк , 7 . 000 тони .

(src)="18"> Mēs no jauna radām apstākļus , kas bija mazāk nekā vienu miljardo sekundes daļu pēc visuma sākuma —
(src)="19"> līdz 600 miljoniem reižu sekundē tā detektora iekšpusē — neaptverami skaitļi .
(trg)="17"> А ми ту знова правиме условия яки були у милиярдитей часци секунди од початку универзуму и то 600 милиони раз у секунди нука у тим детектору -- огромни числа .

(src)="20"> Ja redzat tās metāla daļas — tie ir milzīgi magnēti , kas liec elektriski uzlādētās daļiņas ,
(src)="21"> lai varētu mērīt , kādā ātrumā tās pārvietojas .
(trg)="18"> Кед видзице тоти метални фалати -- то огромни маґнети хтори скруцую наелектрисани часточки так ше може мерац швидкосц зоз хтоу путую .

(src)="22"> Šī bilde ir uzņemta aptuveni pirms gada .
(trg)="19"> То слика знята пред роком .

(src)="23"> Tie magnēti ir tur .
(trg)="20"> Тоти маґнети там .

(src)="24"> Un atkal , ES standarta lieluma reāls cilvēks ,
(src)="25"> lai jūs varētu nojaust izmērus .
(trg)="21"> И , знова , стандардна европейска , особа , так маце даяке чувство розмирох .

(src)="26"> Un tur iekšā tiks radīti tie mazie- Lielie sprādzieni , kaut kad šī gada vasarā .
(trg)="22"> И то ту дзе ше мини- Биґ Банґ буду правиц дзешке на лєто того року .

(src)="27"> Patiesībā šorīt es saņēmu e- pastu ar ziņu , ka esam tikko , šodien pabeiguši pēdējās ATLAS daļas būvēšanu .
(trg)="23"> Заправо , нєшка рано сом достал е- мейл дзе пише же зме праве нєшка закончели з будованьом остатнєй часци АТЛАС- у .

(src)="28"> Tā kā kopš šodienas tas ir pabeigts .
(trg)="24"> Нєшка то закончене .

(src)="29"> Man gribētos teikt , ka es to plānoju priekš TED , bet tā nebija .
(trg)="25"> Любел би сом повесц же сом то плановал праве за ТЕД , алє сом нє плановал .

(src)="30"> Tātad tas ir pabeigts kopš šodienas .
(trg)="26"> Нєшка то закончене .

(src)="31"> ( Aplausi )
(trg)="27"> ( Кляпканє )

(src)="32"> Jā , brīnišķīgs sasniegums .
(trg)="28"> Гей , то чудесне досцигнуце .

(src)="33"> Jūs varētu vaicāt :
(src)="34"> " Kādēļ ?
(trg)="29"> Тераз , можеце ше питац " Прецо ?

(src)="35"> Kāpēc radīt apstākļus , kas bija mazāk nekā miljardo daļu sekundes pēc visuma sākuma ? "
(trg)="30"> Прецо стваряц условия яки були присутни у менєй як милиярдитей часци секунди ? "

(src)="36"> Elementārdaļiņu fiziķi ir ārkārtīgi ambiciozi .
(trg)="31"> Физичаре часточкох амбициозни .

(src)="37"> Elementārdaļiņu fizikas mērķis ir izprast , no kā viss sastāv un kā viss tiek sasaistīts kopā .
(trg)="32"> Циль физики часточкох то розумиц з чого шицко направене и як то стої вєдно .

(src)="38"> Un ar " visu " es , protams , domāju mani un jūs , Zemi , Sauli , simtiem miljardu sauļu mūsu galaktikā un simtiem miljardu galaktiku novērojamajā visumā .
(trg)="33"> Под шицким , розумим мнє и вас , Жем , Слунко , 100 милиярди слунка у нашей ґалаксиї и 100 милиярди ґалаксиї у обачлївим универзуме .

(src)="39"> Absolūti visu .
(trg)="34"> Апсолутно шицко .

(src)="40"> Tagad jūs varat teikt :
(src)="41"> " Nu , labi , bet kāpēc ne vienkārši paskatīties ?
(trg)="35"> Можеце повесц " Чом нє патриц на ньго ? "

(src)="42"> Ja vēlaties zināt , no kā es sastāvu , paskatieties uz mani . "
(trg)="36"> Кед сцеце знац з чого сом , опатьце . "

(src)="43"> Mēs konstatējām , ka , raugoties pagātnē , visums kļūst karstāks un karstāks , blīvāks un blīvāks , un vienkāršāks un vienkāršāks .
(trg)="37"> Нашли зме же кед патрице до прешлосци , универзум постава цеплєйши и цеплєйши , вше густейши и вше простейши .

(src)="44"> Es īsti nezinu tam iemeslu , bet šķiet , ka tā ir .
(trg)="38"> Нєт окремней причини же сом того свидоми , алє випатра же то случай .

(src)="45"> Mēs domājam , ka sen sen atpakaļ visums bija ļoti vienkāršs un saprotams .
(trg)="39"> Так , вельо назад ґу початком унивезуму , вериме же вон бул єдноставни и розумлїви .

(src)="46"> Visa šī sarežģītība , visas šīs burvīgās lietas — cilvēka smadzenes — ir sena un auksta , un sarežģīta visuma īpatnība .
(trg)="40"> Шицка зложеносц аж по чудесни ствари -- людски розум -- припадаю старому и жимному и компликованому универзуму .

(src)="47"> Pašā sākumā , pirmajā miljardajā daļā sekundes , mēs domājam , vai esam novērojuši , ka tas bija ļoti vienkāršs .
(trg)="41"> На початку , у милиярдитей часци секунди , вериме , спатрели зме , вон бул барз прости .

(src)="48"> Tas ir gandrīz kā ... iedomājieties sniegpārslu uz plaukstas , un jūs uz to skatāties , un tā ir neticami sarežģīts , skaists objekts .
(trg)="42"> То скоро як ... задумайце пахульку на дланї .
(trg)="43"> Патрице и вона нєвироятно компликована прекрасни обєкт .

(src)="49"> Bet jūs to sasildāt , tā izkūst ūdens lāsē , un jūs varat redzēt , ka patiesībā tā sastāv tikai no H2O , no ūdens .
(trg)="44"> Алє , як ю зогриваце , вона ше розпущує и постава капка води и годни сце видзиц же , заправо , була направена зоз H20 , - води .

(src)="50"> Tieši tādā nozīmē mēs raugāmies pagātnē ,
(src)="51"> lai saprastu , no kā sastāv visums .
(trg)="45"> У таким змислу ми патриме назад у часу да розумиме зоз чого направени универзум .

(src)="52"> Un šodien visums sastāv no tām lietām .
(trg)="46"> И , по нєшка , направени є зоз тих стварох .

(src)="53"> Tikai no 12 daļiņām masas , salipinātām dabas spēku ietekmē .
(trg)="47"> Лєм 12 часточки материї злїпени вєдно зоз штирома природнима силами .

(src)="54"> Kvarki , tās rozā lietas , ir tas , no kā sastāv protoni un neitroni , kas veido jūsu ķermeņu atomu kodolus .
(trg)="48"> Кварки , целово , з протонох и неутронох хтори творя атомни ядра у нашим целу .

(src)="55"> Elektrons — daļiņa , kas riņķo atomu kodolos — tiek noturēts orbītā , starp citu , elektromagnētiskā spēka ietekmē , kas piemīt šai lietai , protonam .
(trg)="49"> Електрон -- ствар цо ше руша доокола атомного ядра -- стої у орбити пре електромаґнетней сили хтору ма тота ствар , протон .

(src)="56"> Kvarkus kopā satur citas daļiņas , sauktas par gluoniem .
(trg)="50"> Кварки злїпени вєдно з ґлуонами .

(src)="57"> Un šiem te ir vājš kodolspēks , iespējams , vismazāk izpētīts .
(trg)="51"> Тоти хлапци , ту , то слаби нуклеарни сили , вироятно найменєй познати .

(src)="58"> Bet bez tā saule nespīdētu .
(trg)="52"> Алє без нїх , слунко би нє швицело .

(src)="59"> Un , kad saule spīd , ārā plūst bagātīgi daudzumi šo lietu , ko sauc par neutrino .
(trg)="53"> Kед слунко швици , посила дужи количества неутронох цо ше вилїваю з нього .

(src)="60"> Faktiski , ja jūs tikai paskatāties uz savu īkšķa nagu — aptuveni vienu kvadrātcentimetru — , no saules plūst neutrino , un katru sekundi kādi 60 miljardi no tiem šķērso katru kvadrātcentimetru no jūsu ķermeņa .
(trg)="54"> Заправо , кед би сце попатрели на ваш нохец поверхносци коло квадратого центиметру -- там коло 60 милиярди неутрина и секунди зоз слунка и преходза през кажди квадратни цент вашиго цела .

(src)="61"> Bet jūs tos nejūtat , jo vājais spēks ir pareizi nosaukts .
(src)="62"> Ļoti īss diapazons un ļoti vājš , tāpēc tie viekārši izlido jums cauri .
(trg)="55"> Вашо цело их нє чувствує , прето же слаба сила точно наволана -- дїйствує на барз кратко и барз слабо , так же вони лєм прелєца през вас .

(src)="63"> Un šīs daļiņas ir atklātas praktiski pēdējā gadsimta laikā .
(trg)="56"> Тоти часточки були пренайдзени цеком прешлого вику , у главним .

(src)="64"> Pirmā daļiņa , elektrons , tika atklāta 1897 . gadā , un pēdējo , pēdējo sauc par tau neutrino , atklāja 2000 . gadā .
(trg)="57"> Перша , електрон , була пренайдзена 1897 , а остатня , ствар волана тау неутрино , року 2000 .

(src)="65"> Patiesībā tepat — es taisījot teikt , tepat netālu , Čikāgā .
(src)="66"> Es zinu , šī ir liela valsts ,
(trg)="58"> Заправо праве -- сцел сом повесц , праве на драги за Чикаґо .

(src)="67"> Amerika , vai ne ?
(trg)="59"> Знам же то велька жем Америка , чи нє ?

(src)="68"> Tepat netālu .
(trg)="60"> Праве на драги .

(src)="69"> Salīdzinājumā ar visumu , tas ir tepat blakus .
(trg)="61"> Спрам универзуму , то праве на драги .

(src)="70"> ( Smiekli )
(trg)="62"> ( Шмих )

(src)="71"> Tātad , šī lieta tika atklāta 2000 . gadā , tā kā tā ir relatīvi nesena aina .
(trg)="63"> Тота ствар пренайдзена року 2000 , так же то релативно нова слика .

(src)="72"> Manuprāt , viena no burvīgajām lietām ir tā , ka mēs esam atklājuši jebkuru no tām , ja padomā , cik maziņas tās ir .
(trg)="64"> Єдна з чудесних стварох , заправо , за мнє , то же зме пренашли єдну з нїх , кед знаце яки су дробенки .

(src)="73"> Zināt , to izmēru attiecība ir salīdzināma ar visu novērojamo visumu .
(trg)="65"> Вони лєм єден крочай у срозмирох цалого видлївого универзуму .

(src)="74"> Tātad 100 miljardu galaktiku , 13, 7 miljardu gaismas gadu attālumā — to izmēru attiecība patiesībā ir tāda pati kā no Monterejas līdz šīm lietām .
(trg)="66"> Так , 100 милиярди ґалаксиї , 13, 7 милиярди шветлосних рокох -- лєм крочай у срозмири оталь по Монтерей , то исте як од Монтерею по тоти ствари .

(src)="75"> Absolūti , ārkārtīgi niecīgas , un tomēr , mēs esam atklājuši principā visu komplektu .
(trg)="67"> Апсолутно , прекрасно дробеньки , а заш лєм , ми пренашли скоро цали сет .

(src)="76"> Viens no maniem visslavenākajiem priekštečiem
(trg)="68"> Так єден з моїх найславнєйших предходнїкох на Манчестерским Универзитету ,

(src)="77"> Mančesteras Universitātē , Ernests Ruterfords ( Ernest Rutherford ) , atoma kodolu atklājējs , reiz teica :
(trg)="69"> Ернест Рутерфорд , пренашол атомне ядро , раз гуторел :

(src)="78"> " Visa zinātne ir vai nu fizika , vai pastmarku kolekcionēšana " .
(trg)="70"> " Шицки науки то лєбо физика лєбо зберанє поштових маркох " .

(src)="79"> Es nedomāju , ka viņš gribēja apvainot pārējās zinātnes nozares ,
(src)="80"> lai gan viņš bija no Jaunzēlandes , tā kā tas ir iespējams .
(trg)="71"> Нє , нє думам же сцел увредзиц остаток наукох , a почим є з Нового Зеланду , и то можлїве .

(src)="81"> ( Smiekli )
(trg)="72"> ( Шмих )

(src)="82"> Viņš gribēja teikt , ka tas , ar ko esam nodarbojušies , patiesībā ir pastmarku kolekcionēšana —
(trg)="73"> Цо зме зробели по тераз , то заправо зберанє поштових маркох .

(src)="83"> labi , mēs atklājām daļiņas , bet , ja nesaprotat to pamatā esošos
(src)="84"> likumus un to sistēmu — zināt , kāpēc tās ir tādas , kādas tās ir — , jūs patiesībā tikai esat kolekcionējuši pastmarkas , nevis nodarbojušies ar zinātni .
(trg)="74"> У шоре , пренашли зме часточки , алє док нє порозумице основну причину за таки шаблон , прецо то створене так як є заправо збераце марки .

(src)="85"> Par laimi mums , iespējams , ir viens no lieliskākajiem 20 . gadsimta zinātnes sasniegumiem , kas apstiprina šo sistēmu .
(trg)="76"> На щесце , маме вироятно найвекши наукови досяг двацетого вику хтори подупера тот шаблон .

(src)="86"> Ja vēlaties , tie ir Ņūtona likumi elementārdaļiņu fizikā .
(trg)="77"> То Нютново закони , кед сцеце так , физики часточкох .
(trg)="78"> Вола ше Стандардни Модел

(src)="87"> To sauc par " standarta modeli " — burvīgi vienkāršs matemātisks vienādojums .
(trg)="79"> -- прекрасно проста математична єдначина .