# lv/06maZDmGztKT.xml.gz
# ro/06maZDmGztKT.xml.gz


(src)="1"> Cilvēki sāk viens otru likt dažādās kastēs jau no pirmā satikšanās brīža .
(trg)="1"> Oamenii încep să- și pună etichete din clipa în care se văd unii pe alții --

(src)="2"> Vai šis cilvēks ir bīstams ?
(trg)="2"> Este acea persoană periculoasă ?

(src)="3"> Vai viņš ir pievilcīgs ?
(trg)="3"> Sunt ele atractive ?

(src)="4"> Vai viņa ir potenciāla dzīvesbiedrene ?
(trg)="4"> Sunt un potențial partener ?

(src)="5"> Vai viņi ir iespēja dibināt darba sakarus ?
(trg)="5"> Sunt ei o ocazie de conectare în rețea ?

(src)="6"> Satiekot cilvēkus , mēs veicam nelielu nopratināšanu ,
(src)="7"> lai izveidotu par viņiem garīgu rezumē .
(trg)="6"> Facem această mică interogație când cunoaștem oameni pentru a face un rezumat mental despre ei .

(src)="8"> Kā tevi sauc ?
(trg)="7"> Cum te numești ?

(src)="9"> No kurienes esi ?
(trg)="8"> De unde ești ?

(src)="10"> Cik tev gadu ?
(trg)="9"> Câți ani ai ?

(src)="11"> Ar ko nodarbojies ?
(trg)="10"> Cu ce te ocupi ?

(src)="12"> Tad mēs ķeramies pie personīgākiem jautājumiem .
(trg)="11"> Apoi treci la lucruri mai personale .

(src)="13"> Vai tev kādreiz ir bijusi kāda slimība ?
(trg)="12"> Ai avut vreodată vreo boală ?

(src)="14"> Vai tu esi kādreiz šķīries ?
(trg)="13"> Ai divorțat vreodată ?

(src)="15"> Vai tava elpa nelabi ož , kamēr tu atbildi uz maniem nopratināšanas jautājumiem ?
(trg)="14"> Îți miroase urât respirația în timp ce- mi răspunzi acum la interogație ?

(src)="16"> Kas tevi interesē ?
(trg)="15"> Ce îți place ?

(src)="17"> Kurš tevi interesē ?
(trg)="16"> Cine îți place ?

(src)="18"> Ar kura dzimuma pārstāvjiem tu guli ?
(trg)="17"> Te culci cu femei sau cu bărbați ?

(src)="19"> Es saprotu .
(trg)="18"> Am înțeles .

(src)="20"> Mēs esam neiroloģiski ieprogrammēti meklēt sev līdzīgus cilvēkus .
(trg)="19"> Suntem neurologic conectați să căutăm persoane ca noi .

(src)="21"> Mēs sākam veidot kliķes no brīža , kad esam gana veci ,
(src)="22"> lai zinātu , ko nozīmē būt pieņemtam .
(trg)="20"> Începem să creăm grupuri de îndată ce avem destulă experiență să știm cum e să fii acceptat .

(src)="23"> Mēs rodam saikni viens ar otru , balstoties uz visu iespējamo — iecienīto mūziku , rasi , dzimumu , rajonu , kurā uzaugām .
(trg)="21"> Creăm legături bazându- ne pe orice putem -- preferințe muzicale , rasă , sex , zona în care am crescut .

(src)="24"> Mēs tiecamies pēc vides , kas atspoguļo mūsu personīgās izvēles .
(trg)="22"> Căutăm mediile care întăresc alegerile personale .

(src)="25"> Tomēr dažreiz vienkāršais jautājums :
(src)="26"> " Ar ko tu nodarbojies ? " var radīt sajūtu , ka kāds atver pavisam sīku kastīti un prasa tev tajā iestūķēt sevi iekšā .
(trg)="23"> Câteodată , totuși , simpla întrebare " ce ești de meserie ? " dă impresia că ți se deschide o cutiuță și ți se cere să te înghesui în interiorul ei .

(src)="27"> Jo man šķiet , ka šīs kategorijas ir pārāk ierobežojošas .
(trg)="24"> Deoarece am descoperit că etichetele sunt prea limitative .

(src)="28"> Šīs kastes ir pārāk šauras .
(trg)="25"> Cutiile sunt prea înguste .

(src)="29"> Un tas var kļūt patiesi bīstami .
(trg)="26"> Și asta poate deveni foarte periculos .

(src)="30"> Pirms mēs ieslīgstam pārāk dziļi tajā visā , šeit būs nedaudz pamatinformācijas par mani .
(trg)="27"> Iată o câteva aspecte despre mine înainte de a merge prea departe .

(src)="31"> Es uzaugu ļoti pasargātā vidē .
(trg)="28"> Am crescut într- un mediu foarte ocrotitor .

(src)="32"> Es uzaugu Manhetenas centrā astoņdesmito gadu sākumā , divu kvartālu attālumā no pankroka mūzikas epicentra .
(trg)="29"> Am fost crescută în centrul Manhattan- ului la începutul anilor ´80 ,
(trg)="30"> la două străzi de epicentrul muzicii punk .

(src)="33"> Es biju pasargāta no neiecietības izraisītajām sāpēm un reliģiskas audzināšanas sociālajiem ierobežojumiem .
(trg)="31"> Am fost protejată de pacostea fanatismului și de restricțiile sociale ale unei creșteri religioase .

(src)="34"> Manā dzimtajā pusē , ja nebiji transvestīts vai cilvēks ar radikāliem uzskatiem , vai jebkāda veida mākslinieks , tu biji tas dīvainais .
(trg)="32"> De unde vin eu , dacă nu ești un travestit sau un gânditor radical sau un artist de orice fel , atunci tu erai ciudatul .

(src)="35"> ( Smiekli )
(trg)="33"> ( Râsete )

(src)="36"> Tā bija neparasta audzināšana , bet , esot bērnam Ņujorkas ielās , tu iemācies uzticēties saviem instinktiem , tu iemācies sekot savām idejām .
(trg)="34"> A fost o creștere neortodoxă , dar ca un copil pe străzile orașului New York , înveți cum să te încrezi în propriile instincte , înveți cum să trăiești cu propriile tale idei .

(src)="37"> Tāpēc sešu gadu vecumā es nolēmu , ka vēlos būt zēns .
(trg)="35"> Când aveam 6 ani , am decis că vreau să fiu băiat .

(src)="38"> Vienu dienu es aizgāju uz skolu , un tur bērni man neļāva spēlēt basketbolu .
(trg)="36"> Am mers la școală într- o zi și copiii nu m- au lăsat să joc cu ei basketball .

(src)="39"> Viņi teica , ka viņi neļaus spēlēt meitenēm .
(trg)="37"> Au spus că nu lasă fetele să joace .

(src)="40"> Tādēļ es aizgāju mājās un noskuvu matus , es atgriezos nākamajā dienā un teicu :
(src)="41"> " Es esmu zēns . "
(trg)="38"> Am plecat acasă și m- am ras pe cap și m- am întors ziua următoare zicând " sunt băiat . "

(src)="42"> Kas to lai zina , vai ne ?
(trg)="39"> Cine își dă seama , nu ?

(src)="43"> Varbūt tā var darīt sešu gadu vecumā .
(trg)="40"> Când ai 6 ani , poate poți face asta .

(src)="44"> Es negribēju , lai kāds zinātu , ka esmu meitene , un viņi arī nezināja .
(trg)="41"> Voiam ca nimeni să nu știe că eram fată și n- au știut .

(src)="45"> Es turpināju šo izrādi astoņus gadus .
(trg)="42"> Am continuat șarada timp de 8 ani .

(src)="46"> Šeit es esmu 11 gadu vecumā .
(trg)="43"> Asta sunt eu la 11 ani .

(src)="47"> Es tēloju puiku vārdā Volters filmā " Džulians Po " .
(trg)="44"> Jucam rolul unui puști , Walter , într- un film numit " Julian Po . "

(src)="48"> Es biju sīks ielas zeņķis , kas visur sekoja Kristianam Sleiteram un kaitināja viņu .
(trg)="45"> Eram un mic vagabond dur care îl urmărea pe Christian Slater și pe car îl cicălea .

(src)="49"> Es biju arī bērns- aktieris , kas vairākās kārtās pārklāja savas identitātes tēlojumu , jo neviens nezināja , ka es patiesībā esmu meitene , kas tēlo zēnu .
(trg)="46"> Vedeți , eram de asemenea un copil actor , care dubla straturile interpretării identității mele , pentru că nimeni nu știa de fapt că eu sunt o fată jucând rolul unui băiat .

(src)="50"> Patiesībā neviens manā dzīvē nezināja , ka esmu meitene .
(src)="51"> Ne skolotāji manā skolā , ne mani draugi , ne režisori , ar kuriem strādāju .
(trg)="47"> De fapt , nimeni din viața mea nu știa că eram fată -- nici profesorii la școală , nici prietenii mei , nici regizorii cu care am lucrat .

(src)="52"> Bieži vien bērni manā skolā nāca man klāt un saķēra mani aiz kakla , lai pārbaudītu , vai man nav ādamābola , vai saķēra manu stakli , lai pārbaudītu , ko daba man devusi .
(trg)="48"> Copiii veneau deseori la mine în clasă și mă apucau de gât să vadă mărul lui Adam sau mă apucau de organele genitale să vadă cu ce lucrez .

(src)="53"> Man ejot tualeti , es mēdzu kabīnē pagriezt kurpes otrādi ,
(src)="54"> lai izskatītos , ka es čurāju , stāvot kājās .
(trg)="49"> Când mergeam la baie , îmi întorceam pantofii ca să pară că mă ușuram stând în picioare .

(src)="55"> Paliekot pa nakti pie draugiem , man uznāca panikas lēkmes , cenšoties pateikt meitenēm , ka viņas nevēlas mani skūpstīt , sevi neatklājot .
(trg)="50"> La petrecerile peste noapte aveam atacuri de panică încercând să conving fetele să nu mă sărute fară să mă dau de gol .

(src)="56"> Tomēr ir vērts pieminēt , ka es nenicināju savu ķermeni vai savus dzimumorgānus .
(trg)="51"> Merită totuși menționat că nu îmi uram corpul sau organele genitale .

(src)="57"> Es nejutos , it kā būtu nepareizā ķermenī .
(trg)="52"> Nu simțeam că eram în corpul greșit .

(src)="58"> Es domāju , ka es spēlēju ļoti smalku izrādi .
(trg)="53"> Simțeam că interpretez acest act elaborat .

(src)="59"> Es nekvalificētos kā transpersona .
(trg)="54"> Nu m- aș fi catalogat ca transsexual .

(src)="60"> Tomēr , ja mana ģimene būtu no tiem , kas tic psihoterapijai , man droši vien tiktu uzstādīta tāda diagnoze kā dzimuma dismorfija vai kas tamlīdzīgs un uzsākta hormonu terapija , lai aizkavētu pubertāti .
(trg)="55"> Totuși , dacă familia mea ar fi fost genul care să creadă în terapie , probabil m- ar fi diagnosticat ca ceva de tipul sex dysmorphic și m- ar fi pus pe hormoni ca să prevină pubertatea .

(src)="61"> Bet manā gadījumā es vienkārši pamodos kādā dienā , kad man bija 14 gadu , un nolēmu , ka vēlos atkal būt meitene .
(trg)="56"> Dar în cazul meu , pur și simplu m- am trezit când aveam 14 ani și am decis că vreau să fiu din nou fată .

(src)="62"> Bija sākusies pubertāte un man nebija ne jausmas , ko nozīmē būt meitenei , un es biju gatava noskaidrot , kas es patiesībā esmu .
(trg)="57"> Am atins pubertatea și nu aveam idee ce înseamna să fii fată .
(trg)="58"> Eram pregătită să aflu cine eram cu adevărat .

(src)="63"> Kad bērns uzvedās tā , kā to darīju es , viņam nav īsti jāatklāj nekāds noslēpums , vai ne ?
(trg)="59"> Când un copil se comportă așa cum am făcut eu , nu trebuie neapărat să se dezvăluie , nu- i așa ?

(src)="64"> Neviens nav pārāk pārsteigts .
(trg)="60"> Niciunul nu e întocmai șocat .

(src)="65"> ( Smiekli )
(trg)="61"> ( Râsete )

(src)="66"> Tomēr mani vecāki nelika man sevi definēt .
(trg)="62"> Dar părinții mei nu mi- au cerut să mă definesc .

(src)="67"> Kad man bija 15 gadu un es zvanīju tēvam ,
(src)="68"> lai pateiktu , ka esmu iemīlējusies , pēdējā lieta , kas mums abiem ienāktu prātā , būtu apspriest sekas tam , ka mana pirmā lielā mīlestība bija meitene .
(trg)="63"> Când aveam 15 ani și l- am chemat pe tatăl meu să- i spun că m- am îndrăgostit , ultimul lucru în mintea noastră era să discutăm despre consecințele faptului că prima mea iubire era o fată .

(src)="69"> Arī trīs gadus vēlāk , kad iemīlējos vīrietī , mani vecāki pat nepamirkšķināja acis .
(trg)="64"> Trei ani mai târziu , când m- am îndrăgostit de un bărbat , niciunul dintre părinții mei nu și- a dat ochii peste cap .

(src)="70"> Redziet , viena no manas neparastās bērnības lielajām svētībām bija tā , ka man nevienā brīdī nelūdza sevi ielikt kādā vienā kategorijā .
(trg)="65"> E una dintre binecuvântările copilăriei mele neortodoxe că niciodată nu mi s- a cerut să mă definesc ca ceva anume într- un moment anume .

(src)="71"> Man ļāva vienkārši būt sev pašai , nepārtraukti augt un mainīties .
(trg)="66"> Mi s- a permis să fiu eu , crescând și schimbându- mă în orice moment .

(src)="72"> Tā pirms četriem , gandrīz pieciem gadiem 8 . priekšlikums , lielā laulību vienlīdzības diskusija visā valstī pamatīgi sakūla gaisu .
(trg)="67"> Cu aproape cinci ani în urmă ,
(trg)="68"> Propunerea 8 , marea dezbatere a căsătoriei între homosexuali crea multă agitație în această țără .

(src)="73"> Tajā laikā precēšanās nebija no tām lietām , par kurām es īpaši daudz domātu .
(trg)="69"> Pe atunci , să mă căsătoresc nu era ceva
(trg)="70"> la care petrecusem mult timp gândindu- mă .

(src)="74"> Bet mani satrieca fakts , ka Amerika , valsts ar tik aptraipītu cilvēktiesību vēsturi , spēj tik rupji atkārtot savas kļūdas .
(trg)="71"> Dar m- a frapat faptul că America , o țară cu o istorie de drepturi civile atât de pătată , putea repeta greșelile trecute atât de scandalos .

(src)="75"> Es atceros , ka vēroju diskusiju televīzijā un domāju , cik interesanti , ka baznīcas un valsts nošķirtība būtībā vilka ģeogrāfiskas robežas pāri visai valstij starp vietām , kur cilvēki tic baznīcai , un vietām , kur cilvēki tai netic .
(trg)="72"> Îmi amintesc urmărind o discuție la televizor și gândindu- mă cât de interesant era că separarea bisericii de stat trăgea niște frontiere geografice de- a lungul țării , între locuri în care oamneii credeau în biserică și locuri în care oamenii nu credeau .

(src)="76"> Tad es sapratu , ka šī diskusija velk ģeogrāfiskas robežas apkārt man .
(trg)="73"> Și apoi , această temă trăgea frontiere geografice în jurul meu .

(src)="77"> Ja tas būtu karš starp divām dažādām pusēm , es automātiski nokļūtu homoseksuāļu pusē , jo es noteikti nebiju 100 % heteroseksuāla .
(trg)="74"> Dacă acesta era un război cu două părți disparate , eu , în lipsa altor opțiuni , eram în echipa homosexualilor , deoarece nu eram 100 % heterosexuală .

(src)="78"> Tajā laikā es tikko sāku izkļūt no 8 gadu identitātes krīzes līčločiem , kad es no zēna kļuvu par neveiklu meiteni , kas izskatījās pēc zēna meitenes drēbēs , tad par pilnīgi pretēju — atkailinātu , pārlieku centīgu meitenīgu meiteni , kas dzenas pakaļ puišiem , un visbeidzot par piesardzīgu savas patiesās būtības pētnieku , puicisku meiteni , kam patīk gan zēni , gan meitenes atkarībā no viņu personības .
(trg)="75"> La acel moment abia începeam să ies din criza personală de identitate de 8 ani care m- a văzut trecând de la a fi băiat
(trg)="76"> la fata ciudată care arăta ca un băiat în haine de fată
(trg)="77"> la extrema opusă la această foarte slabă , fată exagerând gesturile feminine și alergând după băieți , și în final doar o explorare ezitantă a ceea ce eram cu adevărat , o fată băiețoasă căreia îi plăceau atât băieții , cât și fetele în funcție de persoană .

(src)="79"> Es pavadīju veselu gadu fotogrāfējot šo sev līdzīgo jauno meiteņu paaudzi , kas it kā atradās starp dažādām līnijām .
(src)="80"> Meitenes , kas brauc ar skrituļdēli mežģīņu apakšveļā , meitenes ar zēnu frizūrām , bet meitenīgām nagu lakām , meitenes , kas pieskaņo acu ēnas saviem nobrāztajiem ceļgaliem , meitenes , kam patīk meitenes , un zēnus , kam visiem patīk zēni un meitenes , kas visi ienīst , ja viņus ievieto jebkādās kastēs .
(trg)="78"> Am petrecut un an fotografiind această nouă generație de fete , ca mine , care se simțeau la graniță - fete care fac skateboard , dar într- o lenjerie dantelată , fete care aveau o tunsoare băiețească dar aveau manichiura feminină fete care își asortau fardul de pleoape cu genunchii juliți , fete cărora le plac fetele și băieți cărora le plac și băieții și fetele toți urând să fie împachetați în patul lui Procust .

(src)="81"> Es mīlu šos cilvēkus , un es apbrīnoju viņu brīvību , bet es vēroju , kā pasaule ārpus mūsu utopiskā burbuļa , uzsprāgst niknās debatēs , kurās mācīti vīri valsts televīzijā pielīdzina mūsu mīlestību lopiskumam .
(trg)="79"> Iubeam acești oameni și admiram libertatea lor , dar priveam cum lumea din afara bulei noastre utopice exploda în aceste dezbateri furioase unde criticii începeau să compare la televiziunea națională dragostea noastră cu bestialitatea .

(src)="82"> Mani pārņēma spēcīga atklāsme , ka es piederu minoritātei un ka savā dzimtenē , balstoties uz vienu manas personības šķautni , es likumīgi un neapstrīdami esmu otrās šķiras pilsonis .
(trg)="80"> Această puternică conștiință m- a cuprins că eram o minoritate în propria mea țară , bazat pe o fațetă a caracterului meu .
(trg)="81"> Eram legal și indiscutabil un cetățean de mâna a doua .

(src)="83"> Es neesmu aktīviste .
(trg)="82"> Nu eram o activistă .

(src)="84"> Es savā dzīvē nevicinu nekādus karogus .
(trg)="83"> Nu am fluturat niciun steag în viața mea .

(src)="85"> Bet mani nomāca šis jautājums :
(trg)="84"> Dar eram măcinată de această întrebare :

(src)="86"> Kā vispār kāds var balsot par to , lai atņemtu tiesības visam plašajam cilvēku lokam , ko pazīstu , balstoties uz viņu personības atsevišķu elementu ?
(trg)="85"> Cum putea cineva să voteze să priveze de drepturi o mare varietate de oameni pe care eu îi cunoșteam , bazându- se pe un singur element al caracterului lor ?

(src)="87"> Kā viņi var teikt , ka mēs kā grupa neesam pelnījuši tādas pašas tiesības kā jebkurš cits ?
(trg)="86"> Cum puteau să spună că noi ca grup nu merităm drepturi egale ca oricine altcineva ?

(src)="88"> Vai mēs vispār esam grupa ?
(trg)="87"> Măcar eram un grup ?

(src)="89"> Kas tā ir par grupu ?
(trg)="88"> Ce fel de grup ?

(src)="90"> Vai šie cilvēki vispār ir apzināti satikuši savas diskriminācijas upurus ?
(trg)="89"> Au cunoscut măcar acești oameni deliberat o victimă a discriminării lor ?

(src)="91"> Vai viņi apzinās , pret ko viņi balso un kādas tam būs sekas ?
(trg)="90"> Știau împotriva cui votau și care era impactul ?

(src)="92"> Tad man ienāca prātā , ka varbūt , ja viņi varētu ielūkoties acīs cilvēkiem , kurus viņi padara par otrās šķiras pilsoņiem , varbūt viņiem būtu grūtāk to izdarīt , var būt tas liktu viņiem vilcināties .
(trg)="91"> Și apoi mi- a venit în minte , poate dacă puteau să se uite în ochii oamenilor pe care îi azvârleau în categoria de cetățeni de mâna a doua , poate le- ar veni mai greu s- o facă .
(trg)="92"> Poate le- ar tăia avântul .

(src)="93"> Saprotams , ka es nevarēju uzaicināt 20 miljonus cilvēku uz vienām vakariņām , tāpēc es atradu veidu , kā viņus iepazīstināt ar fotogrāfiju palīdzību bez jebkādām viltībām , bez gaismas trikiem vai jebkādas manipulēšanas no manas puses .
(trg)="93"> Evident nu puteam aduna 20 de milioane de oameni la același dineu , așadar am găsitt o cale prin care puteam să- i prezint fotografic pe fiecare fără niciun artificu , fără nicio lumină fără nicio manipulare de orice tip din partea mea .

(src)="94"> Jo fotogrāfijā jūs varat izpētīt lauvas ūsas , nebaidoties , ka lauva noraus jums seju .
(trg)="94"> Într- o fotografie poți examina mustățile unui leu fără teama că îți va sfâșia fața .

(src)="95"> Man fotogrāfija nav tikai filmas ekspozīcija , tā ir skatītāja acu pavēršana uz kaut ko jaunu , uz vietu , kur viņi vēl nav bijuši , bet vēl svarīgāk — uz cilvēkiem , no kuriem varbūt viņi baidās .
(trg)="95"> Pentru mine , fotografia nu e doar expunerea unui film , e expunerea privitorului la ceva nou ,
(trg)="96"> la unui loc în care nu a mai fost înainte , dar cel mai important , la oamenii de care s- ar putea teme .

(src)="96"> " Life Magazine " ar attēlu palīdzību iepazīstināja vairākas cilvēku paaudzes ar tālām , noslēgtām kultūrām , par kuru esamību viņi nemaz nenojauta .
(trg)="97"> Revistele prezintă prin fotografii generații de oameni cu culturi îndepărtate pe care ei niciodată nu știau că există .

(src)="97"> Tādēļ es nolēmu uzņemt vairākas ļoti vienkāršus portretus , tā teikt aizturēšanas fotogrāfijas .
(trg)="98"> Așadar am decis să fac o serie de portrete simple , poze de identitate dacă vrei .

(src)="98"> Būtībā es nolēmu fotografēt jebkuru cilvēku šajā valstī , kas nebija 100 % heteroseksuāls , kas ir bezgalīgs cilvēku skaits , ja to vēl nezinājāt .
(trg)="99"> Practic am decis să fotografiez pe oricine din această țară care nu era 100 % heterosexual , care , dacă nu știați , sunt un număr nelimitat de persoane .

(src)="99"> ( Smiekli )
(trg)="100"> ( Râsete )

(src)="100"> Tā bija ļoti liela uzņemšanās , un , lai to paveiktu , mums vajadzēja palīdzību .
(trg)="101"> A fost un proiect amplu și ca să- l realizăm , am avut nevoie de ajutor .

(src)="101"> Tā tajā februārī pirms diviem gadiem es devos ārā lielā aukstumā un fotogrāfēju katru cilvēku , kuram es varēju tikt klāt .
(trg)="102"> Am alergat prin gerul cumplit și am fotografiat fiecare persoană la care știam că pot ajunge în februarie în urmă cu doi ani .

(src)="102"> Es uzņēmu šīs fotogrāfijas un devos uz cilvēktiesību kampaņu centru un lūdzu palīdzību .
(trg)="103"> Am făcut aceste fotografii , am mers la HRC și le- am cerut un ajutor .

(src)="103"> Viņi finansēja filmēšanu Ņujorkā 2 nedēļu garumā un mēs izveidojām šo .
(trg)="104"> Au finanțat două săptămâni de filmări în New York .
(trg)="105"> Și apoi am făcut asta .

(src)="104"> ( Mūzika )
(trg)="106"> ( Muzică )

(src)="105"> Video :
(trg)="107"> Video :

(src)="106"> Es esmu iO Tileta Vraita un es esmu māksliniece , kas dzimusi un augusi Ņujorkā .
(trg)="108"> Sunt iO Tillett Wright și sunt un artist născut și crescut în New York City .

(src)="107"> ( Mūzika )
(trg)="109"> ( Muzică )

(src)="108"> " Pašsaprotamās patiesības " ir Amerikas LGBTQ fotogrāfisks pieraksts .
(trg)="110"> " Adevăruri Evidente " - înregistrare fotografică a LGBTQ America Today .