# lv/06maZDmGztKT.xml.gz
# pt/06maZDmGztKT.xml.gz


(src)="1"> Cilvēki sāk viens otru likt dažādās kastēs jau no pirmā satikšanās brīža .
(src)="2"> Vai šis cilvēks ir bīstams ?
(trg)="1"> Os seres humanos começam a atribuir rótulos uns aos outros desde o momento em que se conhecem - é uma pessoa perigosa ?

(src)="3"> Vai viņš ir pievilcīgs ?
(trg)="2"> Atraente ?

(src)="4"> Vai viņa ir potenciāla dzīvesbiedrene ?
(trg)="3"> Um potencial companheiro ?

(src)="5"> Vai viņi ir iespēja dibināt darba sakarus ?
(trg)="4"> Uma oportunidade de fazer contactos ?

(src)="6"> Satiekot cilvēkus , mēs veicam nelielu nopratināšanu ,
(src)="7"> lai izveidotu par viņiem garīgu rezumē .
(trg)="5"> Fazemo- nos estas pequenas perguntas , quando conhecemos alguém , para fazermos um resumo mental da pessoa .

(src)="8"> Kā tevi sauc ?
(trg)="6"> Como é que se chama ?

(src)="9"> No kurienes esi ?
(trg)="7"> De onde é que é ?

(src)="10"> Cik tev gadu ?
(trg)="8"> Quantos anos tem ?

(src)="11"> Ar ko nodarbojies ?
(trg)="9"> O que faz ?

(src)="12"> Tad mēs ķeramies pie personīgākiem jautājumiem .
(trg)="10"> Depois vai- se tornando mais pessoal .

(src)="13"> Vai tev kādreiz ir bijusi kāda slimība ?
(trg)="11"> Já teve alguma doença ?

(src)="14"> Vai tu esi kādreiz šķīries ?
(trg)="12"> Alguma vez foi divorciado ?

(src)="15"> Vai tava elpa nelabi ož , kamēr tu atbildi uz maniem nopratināšanas jautājumiem ?
(trg)="13"> Tem mau hálito , enquanto responde às minhas perguntas neste momento ?

(src)="16"> Kas tevi interesē ?
(trg)="14"> Interessa- se pelo quê ?

(src)="17"> Kurš tevi interesē ?
(trg)="15"> Por quem ?

(src)="18"> Ar kura dzimuma pārstāvjiem tu guli ?
(trg)="16"> Com que sexo é que gosta de dormir ?

(src)="19"> Es saprotu .
(trg)="17"> Já percebi .

(src)="20"> Mēs esam neiroloģiski ieprogrammēti meklēt sev līdzīgus cilvēkus .
(trg)="18"> Estamos neurologicamente programados para procurar pessoas parecidas connosco .

(src)="21"> Mēs sākam veidot kliķes no brīža , kad esam gana veci ,
(src)="22"> lai zinātu , ko nozīmē būt pieņemtam .
(trg)="19"> Começamos a formar grupinhos assim que temos idade suficiente para saber o que é ser- se aceite .

(src)="23"> Mēs rodam saikni viens ar otru , balstoties uz visu iespējamo — iecienīto mūziku , rasi , dzimumu , rajonu , kurā uzaugām .
(trg)="20"> Ligamo- nos uns aos outros com base naquilo que conseguirmos - gosto musical , raça , género , o bairro onde crescemos .

(src)="24"> Mēs tiecamies pēc vides , kas atspoguļo mūsu personīgās izvēles .
(trg)="21"> Procuramos ambientes que reforçam as nossas escolhas pessoais .

(src)="25"> Tomēr dažreiz vienkāršais jautājums :
(src)="26"> " Ar ko tu nodarbojies ? " var radīt sajūtu , ka kāds atver pavisam sīku kastīti un prasa tev tajā iestūķēt sevi iekšā .
(trg)="22"> Contudo , às vezes , só a pergunta " O que é que faz ? " pode fazer parecer que alguém escolheu um rótulo e que nos pediu para nos ajustarmos a ele .

(src)="27"> Jo man šķiet , ka šīs kategorijas ir pārāk ierobežojošas .
(trg)="23"> Porque as categorias , na minha opinião , são demasiado limitativas .

(src)="28"> Šīs kastes ir pārāk šauras .
(trg)="24"> Os rótulos são demasiado pequenos .

(src)="29"> Un tas var kļūt patiesi bīstami .
(trg)="25"> E isto pode tornar- se mesmo perigoso .

(src)="30"> Pirms mēs ieslīgstam pārāk dziļi tajā visā , šeit būs nedaudz pamatinformācijas par mani .
(trg)="26"> Mas aqui fica então uma explicação sobre mim , antes de aprofundarmos isto .

(src)="31"> Es uzaugu ļoti pasargātā vidē .
(trg)="27"> Eu cresci num ambiente muito protegido .

(src)="32"> Es uzaugu Manhetenas centrā astoņdesmito gadu sākumā , divu kvartālu attālumā no pankroka mūzikas epicentra .
(trg)="28"> Cresci no centro de Manhattan no início dos anos 80 , a dois quarteirões do epicentro da música & lt; i& gt; punk& lt ; / i& gt ; .

(src)="33"> Es biju pasargāta no neiecietības izraisītajām sāpēm un reliģiskas audzināšanas sociālajiem ierobežojumiem .
(trg)="29"> Estava protegida das dores da intolerância e das restrições sociais de uma educação baseada na religião .

(src)="34"> Manā dzimtajā pusē , ja nebiji transvestīts vai cilvēks ar radikāliem uzskatiem , vai jebkāda veida mākslinieks , tu biji tas dīvainais .
(trg)="30"> De onde eu venho , se vocês não forem travestis ou pensadores radicais ou artistas performativos de algum tipo , vocês é que são estranhos .

(src)="35"> ( Smiekli )
(trg)="31"> ( Risos )

(src)="36"> Tā bija neparasta audzināšana , bet , esot bērnam Ņujorkas ielās , tu iemācies uzticēties saviem instinktiem , tu iemācies sekot savām idejām .
(trg)="32"> Foi uma educação pouco ortodoxa mas enquanto criança nas ruas de Nova Iorque , aprende- se a confiar nos próprios instintos aprende- se a viver com as próprias ideias .

(src)="37"> Tāpēc sešu gadu vecumā es nolēmu , ka vēlos būt zēns .
(trg)="33"> Portanto , quando tinha seis anos , decidi que queria ser um rapaz .

(src)="38"> Vienu dienu es aizgāju uz skolu , un tur bērni man neļāva spēlēt basketbolu .
(trg)="34"> Fui para a escola , um dia , e os miúdos não me deixavam jogar basquete com eles .

(src)="39"> Viņi teica , ka viņi neļaus spēlēt meitenēm .
(trg)="35"> Diziam que não deixavam as raparigas jogar .

(src)="40"> Tādēļ es aizgāju mājās un noskuvu matus , es atgriezos nākamajā dienā un teicu :
(trg)="36"> Portanto , fui para casa , rapei o cabelo , voltei no dia seguinte e disse- lhes :

(src)="41"> " Es esmu zēns . "
(trg)="37"> " Sou um rapaz . "

(src)="42"> Kas to lai zina , vai ne ?
(trg)="38"> E quem é que sabia ?

(src)="43"> Varbūt tā var darīt sešu gadu vecumā .
(trg)="39"> Quanto temos seis anos , se calhar podemos fazê- lo .

(src)="44"> Es negribēju , lai kāds zinātu , ka esmu meitene , un viņi arī nezināja .
(trg)="40"> Não queria que ninguém soubesse que eu era uma rapariga e ninguém sabia .

(src)="45"> Es turpināju šo izrādi astoņus gadus .
(trg)="41"> Mantive a farsa durante oito anos .

(src)="46"> Šeit es esmu 11 gadu vecumā .
(trg)="42"> Aqui estou eu quando tinha onze anos .

(src)="47"> Es tēloju puiku vārdā Volters filmā " Džulians Po " .
(trg)="43"> Estava a fazer de um miúdo chamado Walter num filme chamado " Julian Po " .

(src)="48"> Es biju sīks ielas zeņķis , kas visur sekoja Kristianam Sleiteram un kaitināja viņu .
(trg)="44"> Era uma criança de rua durona , que seguia o Christian Slater e o importunava .

(src)="49"> Es biju arī bērns- aktieris , kas vairākās kārtās pārklāja savas identitātes tēlojumu , jo neviens nezināja , ka es patiesībā esmu meitene , kas tēlo zēnu .
(trg)="45"> Vêem , eu era uma criança- actriz , o que aumentava as camadas de representação da minha identidade , porque ninguém sabia que , na verdade , eu era realmente uma rapariga a fazer de rapaz .

(src)="50"> Patiesībā neviens manā dzīvē nezināja , ka esmu meitene .
(src)="51"> Ne skolotāji manā skolā , ne mani draugi , ne režisori , ar kuriem strādāju .
(trg)="46"> De facto , ninguém na minha vida sabia que eu era uma rapariga - nem os meus professores , nem os meus amigos , nem os realizadores com quem trabalhei .

(src)="52"> Bieži vien bērni manā skolā nāca man klāt un saķēra mani aiz kakla , lai pārbaudītu , vai man nav ādamābola , vai saķēra manu stakli , lai pārbaudītu , ko daba man devusi .
(trg)="47"> Os miúdos vinham frequentemente ter comigo nas aulas e agarrar- me pelo pescoço para procurarem pela maçã de Adão ou apertar- me as virilhas para ver o que encontravam .

(src)="53"> Man ejot tualeti , es mēdzu kabīnē pagriezt kurpes otrādi ,
(src)="54"> lai izskatītos , ka es čurāju , stāvot kājās .
(trg)="48"> Quando eu ia à casa de banho , virava os sapatos ao contrário dentro das cabines para que parecesse que estava a fazer xixi de pé .

(src)="55"> Paliekot pa nakti pie draugiem , man uznāca panikas lēkmes , cenšoties pateikt meitenēm , ka viņas nevēlas mani skūpstīt , sevi neatklājot .
(trg)="49"> Quando ia passar a noite fora , tinha ataques de pânico a tentar convencer as raparigas de que não me queriam beijar sem que parecesse que era & lt; i& gt; gay& lt ; / i& gt ; .

(src)="56"> Tomēr ir vērts pieminēt , ka es nenicināju savu ķermeni vai savus dzimumorgānus .
(trg)="50"> Vale a pena mencionar , contudo , que eu não odiava o meu corpo nem os meus genitais .

(src)="57"> Es nejutos , it kā būtu nepareizā ķermenī .
(trg)="51"> Não me sentia como se estivesse no corpo errado .

(src)="58"> Es domāju , ka es spēlēju ļoti smalku izrādi .
(trg)="52"> Sentia- me como se estivesse a representar uma peça muito elaborada .

(src)="59"> Es nekvalificētos kā transpersona .
(trg)="53"> Não me teria qualificado como transexual .

(src)="60"> Tomēr , ja mana ģimene būtu no tiem , kas tic psihoterapijai , man droši vien tiktu uzstādīta tāda diagnoze kā dzimuma dismorfija vai kas tamlīdzīgs un uzsākta hormonu terapija , lai aizkavētu pubertāti .
(trg)="54"> No entanto , tivesse a minha família sido daquelas que acreditam em terapia , provavelmente ter- me- iam diagnosticado como dismorfia sexual , ou algo do género , e receitado hormonas para evitar a puberdade .

(src)="61"> Bet manā gadījumā es vienkārši pamodos kādā dienā , kad man bija 14 gadu , un nolēmu , ka vēlos atkal būt meitene .
(trg)="55"> Mas , no meu caso em particular , apenas acordei um dia quando tinha 14 anos e decidi que queria ser novamente uma rapariga .

(src)="62"> Bija sākusies pubertāte un man nebija ne jausmas , ko nozīmē būt meitenei , un es biju gatava noskaidrot , kas es patiesībā esmu .
(trg)="56"> A puberdade tinha- me atingido e eu não fazia ideia do que é que significava ser uma rapariga .
(trg)="57"> Estava pronta para descobrir quem é que eu realmente era .

(src)="63"> Kad bērns uzvedās tā , kā to darīju es , viņam nav īsti jāatklāj nekāds noslēpums , vai ne ?
(trg)="58"> Quando uma criança se comporta como eu me comportei , não precisam propriamente de se assumir , certo ?

(src)="64"> Neviens nav pārāk pārsteigts .
(trg)="59"> Ninguém ficará muito chocado .

(src)="65"> ( Smiekli )
(trg)="60"> ( Risos )

(src)="66"> Tomēr mani vecāki nelika man sevi definēt .
(trg)="61"> Mas os meus pais não me pediram para me definir .

(src)="67"> Kad man bija 15 gadu un es zvanīju tēvam ,
(src)="68"> lai pateiktu , ka esmu iemīlējusies , pēdējā lieta , kas mums abiem ienāktu prātā , būtu apspriest sekas tam , ka mana pirmā lielā mīlestība bija meitene .
(trg)="62"> Quando eu tinha 15 e liguei ao meu pai para lhe dizer que estava apaixonada , a última coisa em que qualquer um pensou foi em discutir quais eram as consequências do facto de o meu primeiro amor ser uma rapariga .

(src)="69"> Arī trīs gadus vēlāk , kad iemīlējos vīrietī , mani vecāki pat nepamirkšķināja acis .
(trg)="63"> Três anos depois , quando me apaixonei por um homem , também nenhum dos meus pais bateu uma pestana que fosse .

(src)="70"> Redziet , viena no manas neparastās bērnības lielajām svētībām bija tā , ka man nevienā brīdī nelūdza sevi ielikt kādā vienā kategorijā .
(trg)="64"> Sabem , uma das maiores bênçãos da minha infância muito pouco ortodoxa é que nunca me foi pedido que me definisse como coisa nenhuma , em nenhum momento .

(src)="71"> Man ļāva vienkārši būt sev pašai , nepārtraukti augt un mainīties .
(trg)="65"> Foi- me apenas permitido que fosse eu própria , a crescer e a alterar- me o tempo todo .

(src)="72"> Tā pirms četriem , gandrīz pieciem gadiem 8 . priekšlikums , lielā laulību vienlīdzības diskusija visā valstī pamatīgi sakūla gaisu .
(trg)="66"> Assim , há quatro , quase cinco anos , a Proposta 8 , o grande debate sobre a igualdade no casamento ,
(trg)="67"> levantou muito pó neste país .

(src)="73"> Tajā laikā precēšanās nebija no tām lietām , par kurām es īpaši daudz domātu .
(trg)="68"> E , nessa altura , o casamento não era mesmo uma coisa sobre a qual eu perdesse muito tempo a pensar .

(src)="74"> Bet mani satrieca fakts , ka Amerika , valsts ar tik aptraipītu cilvēktiesību vēsturi , spēj tik rupji atkārtot savas kļūdas .
(trg)="69"> Mas fiquei chocada pelo facto de a América , um país com um historial dos direitos civis tão manchado , pudesse estar a repetir os mesmos erros tão descaradamente .

(src)="75"> Es atceros , ka vēroju diskusiju televīzijā un domāju , cik interesanti , ka baznīcas un valsts nošķirtība būtībā vilka ģeogrāfiskas robežas pāri visai valstij starp vietām , kur cilvēki tic baznīcai , un vietām , kur cilvēki tai netic .
(trg)="70"> E lembro- me de assistir ao debate na televisão e pensar em como era tão interessante que a separação entre a igreja e o estado estivesse basicamente a traçar fronteiras geográficas por todo o país , entre os lugares onde as pessoas acreditavam nela e os lugares onde as pessoas não acreditavam .

(src)="76"> Tad es sapratu , ka šī diskusija velk ģeogrāfiskas robežas apkārt man .
(trg)="71"> E mais , que este debate estava a traçar fronteiras geográficas à minha volta .

(src)="77"> Ja tas būtu karš starp divām dažādām pusēm , es automātiski nokļūtu homoseksuāļu pusē , jo es noteikti nebiju 100 % heteroseksuāla .
(trg)="72"> Se esta era uma guerra com dois lados diferentes , eu , por defeito , caía no lado & lt; i& gt; gay& lt ; / i& gt ; , porque eu não era definitivamente 100 % hetero .

(src)="78"> Tajā laikā es tikko sāku izkļūt no 8 gadu identitātes krīzes līčločiem , kad es no zēna kļuvu par neveiklu meiteni , kas izskatījās pēc zēna meitenes drēbēs , tad par pilnīgi pretēju — atkailinātu , pārlieku centīgu meitenīgu meiteni , kas dzenas pakaļ puišiem , un visbeidzot par piesardzīgu savas patiesās būtības pētnieku , puicisku meiteni , kam patīk gan zēni , gan meitenes atkarībā no viņu personības .
(trg)="73"> Nessa altura , eu estava apenas a emergir daquela crise de identidade ziguezagueante que durou oito anos e que me viu passar de um rapaz para esta rapariga estranha que se parece com um rapaz a vestir roupa de rapariga até ao oposto extremo desta rapariga super provocante , a sobre- compensar , à caça de rapazes , até , finalmente , a uma exploração hesitante do que é que realmente eu era , uma maria- rapaz que gostava de rapazes e raparigas , dependendo da pessoa .

(src)="79"> Es pavadīju veselu gadu fotogrāfējot šo sev līdzīgo jauno meiteņu paaudzi , kas it kā atradās starp dažādām līnijām .
(src)="80"> Meitenes , kas brauc ar skrituļdēli mežģīņu apakšveļā , meitenes ar zēnu frizūrām , bet meitenīgām nagu lakām , meitenes , kas pieskaņo acu ēnas saviem nobrāztajiem ceļgaliem , meitenes , kam patīk meitenes , un zēnus , kam visiem patīk zēni un meitenes , kas visi ienīst , ja viņus ievieto jebkādās kastēs .
(trg)="74"> Tinha passado um ano a fotografar esta nova geração de raparigas , muito parecidas comigo , que se sentiam um bocadinho entre dois mundos - raparigas que gostavam de andar de & lt; i& gt; skate& lt ; / i& gt ; mas com roupa interior rendilhada , raparigas que tinham cortes de cabelo arrapazados mas que usavam verniz nas unhas , raparigas que usavam sombra nos olhos a condizer com os seus joelhos esfolados , raparigas que gostavam de raparigas e rapazes , que gostavam de rapazes e raparigas , que odiavam ser rotuladas de alguma coisa .

(src)="81"> Es mīlu šos cilvēkus , un es apbrīnoju viņu brīvību , bet es vēroju , kā pasaule ārpus mūsu utopiskā burbuļa , uzsprāgst niknās debatēs , kurās mācīti vīri valsts televīzijā pielīdzina mūsu mīlestību lopiskumam .
(trg)="75"> Eu amava estas pessoas e admirava a sua liberdade mas via o mundo fora da nossa bolha utópica explodir nestes debates ferozes em que os eruditos começavam a comparar o nosso amor à bestialidade , na televisão nacional .

(src)="82"> Mani pārņēma spēcīga atklāsme , ka es piederu minoritātei un ka savā dzimtenē , balstoties uz vienu manas personības šķautni , es likumīgi un neapstrīdami esmu otrās šķiras pilsonis .
(trg)="76"> E esta consciência arrebatador de que eu era uma minoria , no meu próprio país , com base num traço do meu carácter começou a entranhar- se em mim .
(trg)="77"> Eu era legalmente e incontestavelmente uma cidadã de segunda .

(src)="83"> Es neesmu aktīviste .
(trg)="78"> Eu não era uma ativista .

(src)="84"> Es savā dzīvē nevicinu nekādus karogus .
(trg)="79"> Não acenava bandeiras sobre a minha vida .

(src)="85"> Bet mani nomāca šis jautājums :
(src)="86"> Kā vispār kāds var balsot par to , lai atņemtu tiesības visam plašajam cilvēku lokam , ko pazīstu , balstoties uz viņu personības atsevišķu elementu ?
(trg)="80"> Mas estava atormentada com esta questão : como é que alguém consegue votar para retirar os direitos à imensa variedade de pessoas que eu conhecia , com base num só elemento do seu carácter ?

(src)="87"> Kā viņi var teikt , ka mēs kā grupa neesam pelnījuši tādas pašas tiesības kā jebkurš cits ?
(trg)="81"> Como é que podiam dizer que nós , como grupo , não merecíamos os mesmos direitos que os outros ?

(src)="88"> Vai mēs vispār esam grupa ?
(trg)="82"> E desde quando é que somos um grupo ?

(src)="89"> Kas tā ir par grupu ?
(trg)="83"> Que grupo ?

(src)="90"> Vai šie cilvēki vispār ir apzināti satikuši savas diskriminācijas upurus ?
(trg)="84"> E será que estas pessoas alguma vez tinham conhecido uma vítima da sua discriminação ?

(src)="91"> Vai viņi apzinās , pret ko viņi balso un kādas tam būs sekas ?
(trg)="85"> Conheciam aqueles contra os quais votavam e qual seria o impacto disso ?

(src)="92"> Tad man ienāca prātā , ka varbūt , ja viņi varētu ielūkoties acīs cilvēkiem , kurus viņi padara par otrās šķiras pilsoņiem , varbūt viņiem būtu grūtāk to izdarīt , var būt tas liktu viņiem vilcināties .
(trg)="86"> E depois ocorreu- me que se talvez conseguissem olhar nos olhos as pessoas a quem estavam a atribuir uma cidadania de segunda , talvez lhes fosse mais difícil fazê- lo .
(trg)="87"> Talvez os fizesse parar para pensar .

(src)="93"> Saprotams , ka es nevarēju uzaicināt 20 miljonus cilvēku uz vienām vakariņām , tāpēc es atradu veidu , kā viņus iepazīstināt ar fotogrāfiju palīdzību bez jebkādām viltībām , bez gaismas trikiem vai jebkādas manipulēšanas no manas puses .
(trg)="88"> Obviamente que não conseguiria juntar 20 milhões de pessoas no mesmo jantar , portanto descobri uma maneira de as apresentar umas às outras fotograficamente , sem qualquer artifício , sem qualquer realce , sem manipulações de qualquer tipo da minha parte .

(src)="94"> Jo fotogrāfijā jūs varat izpētīt lauvas ūsas , nebaidoties , ka lauva noraus jums seju .
(trg)="89"> Porque , numa fotografia , podemos examinar os bigodes de um leão sem ter medo que nos desfaça a cara .

(src)="95"> Man fotogrāfija nav tikai filmas ekspozīcija , tā ir skatītāja acu pavēršana uz kaut ko jaunu , uz vietu , kur viņi vēl nav bijuši , bet vēl svarīgāk — uz cilvēkiem , no kuriem varbūt viņi baidās .
(trg)="90"> Para mim , a fotografia não é só expor uma película , é expor quem a vê a algo novo , a um lugar em que nunca estiveram , mas , mais importante , a pessoas de que possam ter medo .

(src)="96"> " Life Magazine " ar attēlu palīdzību iepazīstināja vairākas cilvēku paaudzes ar tālām , noslēgtām kultūrām , par kuru esamību viņi nemaz nenojauta .
(trg)="91"> Através de fotografias , a revista Life apresentou culturas distantes , longínquas , a gerações de pessoas que nem sabiam que elas existiam .

(src)="97"> Tādēļ es nolēmu uzņemt vairākas ļoti vienkāršus portretus , tā teikt aizturēšanas fotogrāfijas .
(trg)="92"> Por isso decidi fazer uma sequência de retratos muito simples , como os da prisão , se quiserem .

(src)="98"> Būtībā es nolēmu fotografēt jebkuru cilvēku šajā valstī , kas nebija 100 % heteroseksuāls , kas ir bezgalīgs cilvēku skaits , ja to vēl nezinājāt .
(trg)="93"> E basicamente decidi fotografar qualquer pessoa neste país que não fosse 100 % hetero , que , não sei se sabem , é um número ilimitado de pessoas .

(src)="99"> ( Smiekli )
(trg)="94"> ( Risos )

(src)="100"> Tā bija ļoti liela uzņemšanās , un , lai to paveiktu , mums vajadzēja palīdzību .
(trg)="95"> Portanto , isto foi um grande empreendimento , e precisávamos de alguma ajuda para o fazer .

(src)="101"> Tā tajā februārī pirms diviem gadiem es devos ārā lielā aukstumā un fotogrāfēju katru cilvēku , kuram es varēju tikt klāt .
(trg)="96"> Assim , andei na rua com um frio gelado e fotografei todas as pessoas a que eu sabia que podia chegar , em fevereiro de há dois anos .

(src)="102"> Es uzņēmu šīs fotogrāfijas un devos uz cilvēktiesību kampaņu centru un lūdzu palīdzību .
(trg)="97"> Tirei estas fotografias e fui à HRC ( Campanha Pelos Direitos Humanos ) pedir alguma ajuda .

(src)="103"> Viņi finansēja filmēšanu Ņujorkā 2 nedēļu garumā un mēs izveidojām šo .
(trg)="98"> E eles financiaram duas semanas de filmagens em Nova Iorque .
(trg)="99"> E assim fizemos isto .

(src)="104"> ( Mūzika )
(trg)="100"> ( Música )

(src)="105"> Video :
(trg)="101"> Víde :

(src)="106"> Es esmu iO Tileta Vraita un es esmu māksliniece , kas dzimusi un augusi Ņujorkā .
(trg)="102"> Chamo- me iO Tillett Wright e sou uma artista que nasceu e cresceu na cidade de Nova Iorque .

(src)="107"> ( Mūzika )
(trg)="103"> ( Música )

(src)="108"> " Pašsaprotamās patiesības " ir Amerikas LGBTQ fotogrāfisks pieraksts .
(trg)="104"> " Verdades Que Falam Por Si " é um registo fotográfico da América LGBTQ de hoje .

(src)="109"> Mans mērķis ir nofotogrāfēt jebkuru cilvēku , kas nav 100 % heteroseksuāls vai kuram liekas , ka viņš jebkādā veidā pieder LGBTQ spektram .
(trg)="105"> O meu objetivo é tirar um simples retrato a qualquer pessoa que seja tudo menos 100 % hetero ou que sinta que pertence ao espectro LGBTQ de alguma maneira .