# lv/06maZDmGztKT.xml.gz
# pl/06maZDmGztKT.xml.gz
(src)="1"> Cilvēki sāk viens otru likt dažādās kastēs jau no pirmā satikšanās brīža .
(trg)="1"> Ludzie szufladkują się nawzajem już w pierwszej sekundzie spotkania .
(src)="2"> Vai šis cilvēks ir bīstams ?
(trg)="2"> Czy ta osoba jest niebezpieczna ?
(src)="3"> Vai viņš ir pievilcīgs ?
(trg)="3"> Czy jest atrakcyjna ?
(src)="4"> Vai viņa ir potenciāla dzīvesbiedrene ?
(trg)="4"> Czy jest potencjalnym partnerem ?
(src)="5"> Vai viņi ir iespēja dibināt darba sakarus ?
(trg)="5"> Okazją do kontaktów zawodowych ?
(src)="6"> Satiekot cilvēkus , mēs veicam nelielu nopratināšanu ,
(src)="7"> lai izveidotu par viņiem garīgu rezumē .
(trg)="6"> Przeprowadzamy krótki wywiad , żeby stworzyć w wyobraźni czyjeś CV .
(src)="8"> Kā tevi sauc ?
(trg)="7"> Jak masz na imię ?
(src)="9"> No kurienes esi ?
(trg)="8"> Skąd jesteś ?
(src)="10"> Cik tev gadu ?
(trg)="9"> Ile masz lat ?
(src)="11"> Ar ko nodarbojies ?
(trg)="10"> Czym się zajmujesz ?
(src)="12"> Tad mēs ķeramies pie personīgākiem jautājumiem .
(trg)="11"> Potem przechodzimy do pytań bardziej osobistych .
(src)="13"> Vai tev kādreiz ir bijusi kāda slimība ?
(trg)="12"> Czy przechodziłeś jakieś choroby ?
(src)="14"> Vai tu esi kādreiz šķīries ?
(trg)="13"> Czy jesteś po rozwodzie ?
(src)="15"> Vai tava elpa nelabi ož , kamēr tu atbildi uz maniem nopratināšanas jautājumiem ?
(trg)="14"> Czy twój oddech brzydko pachnie , gdy odpowiadasz na moje pytania ?
(src)="16"> Kas tevi interesē ?
(src)="17"> Kurš tevi interesē ?
(trg)="15"> Czym i kim się interesujesz ?
(src)="18"> Ar kura dzimuma pārstāvjiem tu guli ?
(trg)="16"> Z jaką płcią lubisz sypiać ?
(src)="19"> Es saprotu .
(trg)="17"> To zrozumiałe .
(src)="20"> Mēs esam neiroloģiski ieprogrammēti meklēt sev līdzīgus cilvēkus .
(trg)="18"> Tak działają nasze mózgi , szukają ludzi podobnych do nas .
(src)="21"> Mēs sākam veidot kliķes no brīža , kad esam gana veci ,
(src)="22"> lai zinātu , ko nozīmē būt pieņemtam .
(trg)="19"> Zaczynamy tworzyć grupy już jako dzieci , kiedy zaczynamy szukać akceptacji .
(src)="23"> Mēs rodam saikni viens ar otru , balstoties uz visu iespējamo — iecienīto mūziku , rasi , dzimumu , rajonu , kurā uzaugām .
(trg)="20"> Tworzymy więzi oparte na wszystkim , na czym się da .
(trg)="21"> Wspólne preferencje muzyczne , rasa , płeć , dzielnica , w której się wychowaliśmy .
(src)="24"> Mēs tiecamies pēc vides , kas atspoguļo mūsu personīgās izvēles .
(trg)="22"> Szukamy środowisk , które umacniają nasze osobiste wybory .
(src)="25"> Tomēr dažreiz vienkāršais jautājums :
(src)="26"> " Ar ko tu nodarbojies ? " var radīt sajūtu , ka kāds atver pavisam sīku kastīti un prasa tev tajā iestūķēt sevi iekšā .
(trg)="23"> Czasem jednak , słysząc " Czym się zajmujesz ? " , czujemy , że ktoś otwiera szufladkę i próbuje nas tam wcisnąć .
(src)="27"> Jo man šķiet , ka šīs kategorijas ir pārāk ierobežojošas .
(trg)="24"> Ponieważ znane nam kategorie są zbyt ograniczające .
(src)="28"> Šīs kastes ir pārāk šauras .
(trg)="25"> Szufladki są zbyt wąskie .
(src)="29"> Un tas var kļūt patiesi bīstami .
(trg)="26"> A to może być bardzo niebezpieczne .
(src)="30"> Pirms mēs ieslīgstam pārāk dziļi tajā visā , šeit būs nedaudz pamatinformācijas par mani .
(trg)="27"> Zanim się w to bardziej zagłębimy , sprostowanie na mój temat .
(src)="31"> Es uzaugu ļoti pasargātā vidē .
(trg)="28"> Dorastałam pod kloszem .
(src)="32"> Es uzaugu Manhetenas centrā astoņdesmito gadu sākumā , divu kvartālu attālumā no pankroka mūzikas epicentra .
(trg)="29"> W centrum Manhattanu , we wczesnych latach 80 . , dwie przecznice od epicentrum muzyki punk .
(src)="33"> Es biju pasargāta no neiecietības izraisītajām sāpēm un reliģiskas audzināšanas sociālajiem ierobežojumiem .
(trg)="30"> Uchroniono mnie przed bólem nietolerancji i społecznych ograniczeń religijnego wychowania .
(src)="34"> Manā dzimtajā pusē , ja nebiji transvestīts vai cilvēks ar radikāliem uzskatiem , vai jebkāda veida mākslinieks , tu biji tas dīvainais .
(trg)="31"> Tam , skąd pochodzę , jeśli nie byłeś drag queen , radykalnym myślicielem
(trg)="32"> lub jakiegoś rodzaju artystą , wtedy dopiero odstawałeś .
(src)="35"> ( Smiekli )
(trg)="33"> ( Śmiech )
(src)="36"> Tā bija neparasta audzināšana , bet , esot bērnam Ņujorkas ielās , tu iemācies uzticēties saviem instinktiem , tu iemācies sekot savām idejām .
(trg)="34"> Było to bardzo nieortodoksyjne wychowanie .
(trg)="35"> Jednak każde dziecko z Nowego Jorku uczy się ufać swoim instynktom i podążać za własnymi przekonaniami .
(src)="37"> Tāpēc sešu gadu vecumā es nolēmu , ka vēlos būt zēns .
(trg)="36"> Kiedy miałam sześć lat , postanowiłam , że chcę być chłopcem .
(src)="38"> Vienu dienu es aizgāju uz skolu , un tur bērni man neļāva spēlēt basketbolu .
(trg)="37"> Któregoś dnia w szkole chłopcy nie pozwolili mi zagrać z nimi w kosza .
(src)="39"> Viņi teica , ka viņi neļaus spēlēt meitenēm .
(trg)="38"> Nie chcieli grać z dziewczyną .
(src)="40"> Tādēļ es aizgāju mājās un noskuvu matus , es atgriezos nākamajā dienā un teicu :
(trg)="39"> W domu ogoliłam głowę .
(trg)="40"> Następnego dnia oznajmiłam im , że jestem chłopcem .
(src)="42"> Kas to lai zina , vai ne ?
(trg)="41"> Kto wie ?
(src)="43"> Varbūt tā var darīt sešu gadu vecumā .
(trg)="42"> Może tak można , jak się ma sześć lat ?
(src)="44"> Es negribēju , lai kāds zinātu , ka esmu meitene , un viņi arī nezināja .
(trg)="43"> Nie chciałam żeby ktokolwiek wiedział , że jestem dziewczyną , i udało się .
(src)="45"> Es turpināju šo izrādi astoņus gadus .
(trg)="44"> Ciągnęłam to przez osiem lat .
(src)="46"> Šeit es esmu 11 gadu vecumā .
(trg)="45"> To ja w wieku lat 11 .
(src)="47"> Es tēloju puiku vārdā Volters filmā " Džulians Po " .
(trg)="46"> Grałam postać Waltera w filmie " Julian Po " .
(src)="48"> Es biju sīks ielas zeņķis , kas visur sekoja Kristianam Sleiteram un kaitināja viņu .
(trg)="47"> To mały twardziel wiercący dziurę w brzuchu Christianowi Slaterowi .
(src)="49"> Es biju arī bērns- aktieris , kas vairākās kārtās pārklāja savas identitātes tēlojumu , jo neviens nezināja , ka es patiesībā esmu meitene , kas tēlo zēnu .
(trg)="48"> Bycie dziecięcym aktorem oznaczało , że odgrywałam dwie warstwy swojej tożsamości , ponieważ nikt nie wiedział , że byłam dziewczynką grającą chłopca .
(src)="50"> Patiesībā neviens manā dzīvē nezināja , ka esmu meitene .
(trg)="49"> Nikt tego nie wiedział .
(src)="51"> Ne skolotāji manā skolā , ne mani draugi , ne režisori , ar kuriem strādāju .
(trg)="50"> Ani nauczyciele w szkole , ani koledzy , nawet reżyserzy , dla których pracowałam .
(src)="52"> Bieži vien bērni manā skolā nāca man klāt un saķēra mani aiz kakla , lai pārbaudītu , vai man nav ādamābola , vai saķēra manu stakli , lai pārbaudītu , ko daba man devusi .
(trg)="51"> Dzieciaki w szkole często łapały mnie za gardło , żeby sprawdzić , czy mam jabłko Adama albo chwytały mnie za krocze , próbując sprawdzić , co tam mam .
(src)="53"> Man ejot tualeti , es mēdzu kabīnē pagriezt kurpes otrādi ,
(src)="54"> lai izskatītos , ka es čurāju , stāvot kājās .
(trg)="52"> W kabinie WC odwracałam buty tak , żeby wyglądało , jakbym sikała na stojąco .
(src)="55"> Paliekot pa nakti pie draugiem , man uznāca panikas lēkmes , cenšoties pateikt meitenēm , ka viņas nevēlas mani skūpstīt , sevi neatklājot .
(trg)="53"> Kiedy zostawałam u kogoś na noc , tłumaczyłam dziewczynom bez ujawniania prawdy , że lepiej się ze mną nie całować .
(src)="56"> Tomēr ir vērts pieminēt , ka es nenicināju savu ķermeni vai savus dzimumorgānus .
(trg)="54"> Warto również wspomnieć , że wcale nie nienawidziłam swojego ciała czy genitaliów .
(src)="57"> Es nejutos , it kā būtu nepareizā ķermenī .
(trg)="55"> Nie czułam się źle w swoim ciele .
(src)="58"> Es domāju , ka es spēlēju ļoti smalku izrādi .
(trg)="56"> To było dla mnie granie złożonej roli .
(src)="59"> Es nekvalificētos kā transpersona .
(trg)="57"> Nie kwalifikowałam się jako osoba transseksualna .
(src)="60"> Tomēr , ja mana ģimene būtu no tiem , kas tic psihoterapijai , man droši vien tiktu uzstādīta tāda diagnoze kā dzimuma dismorfija vai kas tamlīdzīgs un uzsākta hormonu terapija , lai aizkavētu pubertāti .
(trg)="58"> Chociaż gdyby moja rodzina wierzyła w terapię , pewnie zdiagnozowano by mnie jako osobę z dysmorfią płciową i dostałabym hormony opóźniające dojrzewanie .
(src)="61"> Bet manā gadījumā es vienkārši pamodos kādā dienā , kad man bija 14 gadu , un nolēmu , ka vēlos atkal būt meitene .
(trg)="59"> Ja natomiast , kiedy miałam 14 lat , któregoś dnia obudziłam się
(trg)="60"> Ja natomiast , kiedy miałam 14 lat , któregoś dnia obudziłam się i stwierdziłam , że chcę być znowu dziewczyną .
(src)="62"> Bija sākusies pubertāte un man nebija ne jausmas , ko nozīmē būt meitenei , un es biju gatava noskaidrot , kas es patiesībā esmu .
(trg)="61"> Nie wiedziałam , jak to jest być dziewczyną , ale byłam gotowa przekonać się , kim jestem .
(src)="63"> Kad bērns uzvedās tā , kā to darīju es , viņam nav īsti jāatklāj nekāds noslēpums , vai ne ?
(trg)="62"> Kiedy młody człowiek ma taką historię życia , nikt nie czeka , aż ujawni się z orientacją .
(src)="64"> Neviens nav pārāk pārsteigts .
(trg)="63"> Nie da się nikogo zaskoczyć .
(src)="65"> ( Smiekli )
(trg)="64"> ( Śmiech )
(src)="66"> Tomēr mani vecāki nelika man sevi definēt .
(trg)="65"> Ale moi rodzice nie wymagali , żebym się określiła .
(src)="67"> Kad man bija 15 gadu un es zvanīju tēvam ,
(trg)="66"> W wieku 15 lat powiedziałam tacie , że się zakochałam .
(src)="68"> lai pateiktu , ka esmu iemīlējusies , pēdējā lieta , kas mums abiem ienāktu prātā , būtu apspriest sekas tam , ka mana pirmā lielā mīlestība bija meitene .
(trg)="67"> Nie przyszło nam do głowy , żeby dyskutować o tym , jak borykać się z faktem , że moja pierwsza miłość jest dziewczyną .
(src)="69"> Arī trīs gadus vēlāk , kad iemīlējos vīrietī , mani vecāki pat nepamirkšķināja acis .
(trg)="68"> Trzy lata później zakochałam się w mężczyźnie i żadne z moich rodziców nawet nie mrugnęło okiem .
(src)="70"> Redziet , viena no manas neparastās bērnības lielajām svētībām bija tā , ka man nevienā brīdī nelūdza sevi ielikt kādā vienā kategorijā .
(trg)="69"> Jednym z błogosławieństw mojego nieortodoksyjnego dzieciństwa było to , że nie kazano mi określać się w jakiejkolwiek kwestii .
(src)="71"> Man ļāva vienkārši būt sev pašai , nepārtraukti augt un mainīties .
(trg)="70"> Pozwolono mi być sobą , dorastać i zmieniać się w dowolnym momencie .
(src)="72"> Tā pirms četriem , gandrīz pieciem gadiem 8 . priekšlikums , lielā laulību vienlīdzības diskusija visā valstī pamatīgi sakūla gaisu .
(trg)="71"> Prawie pięć lat temu rozgorzała dyskusja o propozycji poprawki nr 8 , debata na temat równości małżeństwa , która narobiła sporo szumu w tym kraju .
(src)="73"> Tajā laikā precēšanās nebija no tām lietām , par kurām es īpaši daudz domātu .
(trg)="72"> Wtedy nie myślałam dużo o małżeństwie .
(trg)="73"> Wtedy nie myślałam dużo o małżeństwie .
(src)="74"> Bet mani satrieca fakts , ka Amerika , valsts ar tik aptraipītu cilvēktiesību vēsturi , spēj tik rupji atkārtot savas kļūdas .
(trg)="74"> Ale uderzyło mnie to , że kraj taki jak USA , z plamami w historii praw obywatelskich , tak rażąco powtarza swoje błędy .
(src)="75"> Es atceros , ka vēroju diskusiju televīzijā un domāju , cik interesanti , ka baznīcas un valsts nošķirtība būtībā vilka ģeogrāfiskas robežas pāri visai valstij starp vietām , kur cilvēki tic baznīcai , un vietām , kur cilvēki tai netic .
(trg)="75"> Oglądając debatę w telewizji , uzmysłowiłam sobie , jak kwestia rozdziału kościoła od państwa rysuje granice w całym kraju , między miejscami zamieszkałymi przez jej zwolenników i przeciwników . między miejscami zamieszkałymi przez jej zwolenników i przeciwników .
(src)="76"> Tad es sapratu , ka šī diskusija velk ģeogrāfiskas robežas apkārt man .
(trg)="76"> A ta cała debata rysowała granice wokół mnie .
(src)="77"> Ja tas būtu karš starp divām dažādām pusēm , es automātiski nokļūtu homoseksuāļu pusē , jo es noteikti nebiju 100 % heteroseksuāla .
(trg)="77"> Jeśli rzeczywiście była to wojna dwóch odrębnych stron , ja automatycznie znajdowałam się po stronie homo , bo nie byłam w 100 procentach hetero .
(src)="78"> Tajā laikā es tikko sāku izkļūt no 8 gadu identitātes krīzes līčločiem , kad es no zēna kļuvu par neveiklu meiteni , kas izskatījās pēc zēna meitenes drēbēs , tad par pilnīgi pretēju — atkailinātu , pārlieku centīgu meitenīgu meiteni , kas dzenas pakaļ puišiem , un visbeidzot par piesardzīgu savas patiesās būtības pētnieku , puicisku meiteni , kam patīk gan zēni , gan meitenes atkarībā no viņu personības .
(trg)="78"> W tym czasie zaczynałam wychodzić z tego ośmioletniego kryzysu tożsamości , oscylowania od bycia chłopcem do bycia dziewczyną , która wygląda jak chłopak w damskich ciuchach , do kolejnego ekstremum , czyli skąpo ubranej , nad- kobiecej , goniącej za chłopakami dziewczyny , aż do niepewnej eksploracji tego , kim właściwie jestem , czyli chłopczycy ,
(trg)="79"> lubiącej , w zależności od osoby , zarówno chłopców , jak i dziewczyny .
(src)="79"> Es pavadīju veselu gadu fotogrāfējot šo sev līdzīgo jauno meiteņu paaudzi , kas it kā atradās starp dažādām līnijām .
(trg)="80"> Spędziłam rok na fotografowaniu nowego pokolenia dziewcząt , takich jak ja , które były gdzieś pomiędzy .
(src)="80"> Meitenes , kas brauc ar skrituļdēli mežģīņu apakšveļā , meitenes ar zēnu frizūrām , bet meitenīgām nagu lakām , meitenes , kas pieskaņo acu ēnas saviem nobrāztajiem ceļgaliem , meitenes , kam patīk meitenes , un zēnus , kam visiem patīk zēni un meitenes , kas visi ienīst , ja viņus ievieto jebkādās kastēs .
(trg)="81"> Dziewczyny jeżdżące na deskorolce w koronkowej bieliźnie , noszące chłopięce fryzury i dziewczęce lakiery do paznokci , te , których kolor cieni do powiek pasuje do pozdzieranych kolan .
(trg)="82"> Laski lubiące laski i facetów lubiących facetów i laski , niecierpiących szufladkowania .
(src)="81"> Es mīlu šos cilvēkus , un es apbrīnoju viņu brīvību , bet es vēroju , kā pasaule ārpus mūsu utopiskā burbuļa , uzsprāgst niknās debatēs , kurās mācīti vīri valsts televīzijā pielīdzina mūsu mīlestību lopiskumam .
(trg)="83"> Kochałam tych ludzi , podziwiałam ich wolność , ale patrzyłam , jak świat spoza naszej utopijnej bańki eksplodował zaciekłymi debatami , w których eksperci w państwowej telewizji równali naszą miłość z zoofilią .
(src)="82"> Mani pārņēma spēcīga atklāsme , ka es piederu minoritātei un ka savā dzimtenē , balstoties uz vienu manas personības šķautni , es likumīgi un neapstrīdami esmu otrās šķiras pilsonis .
(trg)="84"> Uświadomiłam sobie dobitnie , że ze względu na tylko jeden z aspektów mojego charakteru w moim własnym kraju jestem w mniejszości .
(trg)="85"> W świetle prawa niezaprzeczalnie jestem obywatelką drugiej kategorii .
(src)="83"> Es neesmu aktīviste .
(trg)="86"> Nie byłam aktywistką .
(src)="84"> Es savā dzīvē nevicinu nekādus karogus .
(trg)="87"> Nie machałam flagami .
(src)="85"> Bet mani nomāca šis jautājums :
(trg)="88"> Męczyło mnie jednak pytanie :
(src)="86"> Kā vispār kāds var balsot par to , lai atņemtu tiesības visam plašajam cilvēku lokam , ko pazīstu , balstoties uz viņu personības atsevišķu elementu ?
(trg)="89"> Jak ktoś może głosować za odebraniem praw tak różnorodnych ludzi , których znałam , na podstawie zaledwie jednego komponentu ich charakteru ?
(src)="87"> Kā viņi var teikt , ka mēs kā grupa neesam pelnījuši tādas pašas tiesības kā jebkurš cits ?
(trg)="90"> Jak można mówić , że jako grupa nie zasługujemy na te same prawa , co inni ?
(src)="88"> Vai mēs vispār esam grupa ?
(src)="89"> Kas tā ir par grupu ?
(trg)="91"> Czy my w ogóle jesteśmy grupą ?
(src)="90"> Vai šie cilvēki vispār ir apzināti satikuši savas diskriminācijas upurus ?
(trg)="92"> Czy ci ludzie spotkali się kiedyś z ofiarą swojej dyskryminacji ?
(src)="91"> Vai viņi apzinās , pret ko viņi balso un kādas tam būs sekas ?
(trg)="93"> Czy wiedzieli , przeciwko komu głosują i jaki to ma wpływ ?
(src)="92"> Tad man ienāca prātā , ka varbūt , ja viņi varētu ielūkoties acīs cilvēkiem , kurus viņi padara par otrās šķiras pilsoņiem , varbūt viņiem būtu grūtāk to izdarīt , var būt tas liktu viņiem vilcināties .
(trg)="94"> A potem przyszło mi do głowy , że może gdyby mogli spojrzeć w oczy osobom , z których robią obywateli drugiej kategorii , byłoby im ciężej tak postępować .
(trg)="95"> Może by się nad tym chwilę zastanowili .
(src)="93"> Saprotams , ka es nevarēju uzaicināt 20 miljonus cilvēku uz vienām vakariņām , tāpēc es atradu veidu , kā viņus iepazīstināt ar fotogrāfiju palīdzību bez jebkādām viltībām , bez gaismas trikiem vai jebkādas manipulēšanas no manas puses .
(trg)="96"> Oczywiście nie mogłam zaprosić 20 milionów osób na kolację .
(trg)="97"> Wymyśliłam , jak przedstawić ich sobie fotograficznie .
(trg)="98"> Bez sztuczności , dodatkowego oświetlenia , bez jakiejkolwiek manipulacji z mojej strony .
(src)="94"> Jo fotogrāfijā jūs varat izpētīt lauvas ūsas , nebaidoties , ka lauva noraus jums seju .
(trg)="99"> Zdjęcie daje możliwość przyjrzenia się wąsom lwa bez obawy , że odgryzie ci głowę .
(src)="95"> Man fotogrāfija nav tikai filmas ekspozīcija , tā ir skatītāja acu pavēršana uz kaut ko jaunu , uz vietu , kur viņi vēl nav bijuši , bet vēl svarīgāk — uz cilvēkiem , no kuriem varbūt viņi baidās .
(trg)="100"> Dla mnie fotografia to nie tylko naświetlanie kliszy .
(trg)="101"> To stawianie widza przed nowością , zabieranie go w nieodkryty rejon , i co najważniejsze , poprowadzenie do osób , których może się bać .
(src)="96"> " Life Magazine " ar attēlu palīdzību iepazīstināja vairākas cilvēku paaudzes ar tālām , noslēgtām kultūrām , par kuru esamību viņi nemaz nenojauta .
(trg)="102"> Magazyn " Life " pokazał całym pokoleniom dalekie kultury , o których istnieniu ludzie nie mieliby pojęcia bez tych zdjęć .
(src)="97"> Tādēļ es nolēmu uzņemt vairākas ļoti vienkāršus portretus , tā teikt aizturēšanas fotogrāfijas .
(trg)="103"> Postanowiłam zrobić serię bardzo prostych portretów , jakby fotografii policyjnych .
(src)="98"> Būtībā es nolēmu fotografēt jebkuru cilvēku šajā valstī , kas nebija 100 % heteroseksuāls , kas ir bezgalīgs cilvēku skaits , ja to vēl nezinājāt .
(trg)="104"> Postanowiłam sfotografować kogokolwiek , kto w naszym kraju nie uważa się za osobę w 100 procentach hetero .
(trg)="105"> A wierzcie mi , to nieograniczona liczba osób .
(src)="99"> ( Smiekli )
(trg)="106"> ( Śmiech )
(src)="100"> Tā bija ļoti liela uzņemšanās , un , lai to paveiktu , mums vajadzēja palīdzību .
(trg)="107"> Żeby zrealizować to ogromne przedsięwzięcie , potrzebowałam pomocy .
(src)="101"> Tā tajā februārī pirms diviem gadiem es devos ārā lielā aukstumā un fotogrāfēju katru cilvēku , kuram es varēju tikt klāt .
(trg)="108"> Dwa lata temu w lutym pobiegałam na mrozie , fotografując każdą osobę , którą udało się zaprosić do projektu .
(src)="102"> Es uzņēmu šīs fotogrāfijas un devos uz cilvēktiesību kampaņu centru un lūdzu palīdzību .
(trg)="109"> Ze zdjęciami zwróciłam się o pomoc do organizacji Human Rights Campaign .
(src)="103"> Viņi finansēja filmēšanu Ņujorkā 2 nedēļu garumā un mēs izveidojām šo .
(trg)="110"> Sfinansowali dwa tygodnie zdjęć w Nowym Jorku .
(trg)="111"> A później zrobiliśmy to .
(src)="104"> ( Mūzika )
(trg)="112"> ( Muzyka )
(src)="105"> Video :
(src)="106"> Es esmu iO Tileta Vraita un es esmu māksliniece , kas dzimusi un augusi Ņujorkā .
(trg)="113"> Nazywam się iO Tillett Wright , jestem artystką urodzoną i wychowaną w Nowym Jorku .
(src)="107"> ( Mūzika )
(trg)="114"> ( Muzyka )