# ltg/4GBaUQduFsng.xml.gz
# pl/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Pyrma dažim godim es sasajutu , kai byutu īsasprīds kasdīnā , deļtuo izdūmuoju sekuot dyžanuo amerikaņu filosofa Morgana Sperloka pāduos i 30 dīnys paraudzeit kū jaunu .
(trg)="1"> Kilka lat temu , poczułem że wpadłem w rutynę i postanowiłem pójść w ślady świetnego amerykańskiego filozofa , Morgana Spurlocka i spróbować czegoś nowego przez 30 dni .

(src)="2"> Ideja ir cīši vīnkuorša .
(trg)="2"> Pomysł jest całkiem prosty .

(src)="3"> Aizadūmoj par kū taidu , kū sovā dzeivē vysod esi gribiejis padareit i paraugi tū cytys 30 dīnys .
(trg)="3"> Pomyślcie o czymś co zawsze chcieliście dodać do swojego życia i róbcie to przez następne 30 dni .

(src)="4"> Izaruoda , kai 30 dīnys ir taišni eistuo laika šaļts , kab dabuotu jaunu īrodumu voi pamastu kaidu vacū , pīvadumam , ziņu vieršonuos nu sovys dzeivis .
(trg)="4"> Okazuje się , że 30 dni to idealny okres aby wykształcić lub porzucić nawyk ... taki jak oglądanie wiadomości ... z waszego życia .

(src)="5"> Ir koč kas , kū īsavuiceju , dorūt itūs 30 dīnu aizdavumus .
(trg)="5"> Jest kilka rzeczy których się nauczyłem przez te 30 dniowe próby .

(src)="6"> Vysu pyrma mieneši naproskrieja garum , aizmiersteibā , i beja daudzi vairuok kū atguoduot .
(trg)="6"> Po pierwsze , zamiast uciekającego czasu , zapomnienia , dni stały się lepiej zapamiętywane .

(src)="7"> Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju .
(trg)="7"> To była część wyzwania robienia zdjęcia każdego dnia miesiąca .

(src)="8"> Es atguodoju , kur taišni beju i kū tymā dīnā dareju .
(trg)="8"> Pamiętam dokładnie gdzie byłem i co robiłem tego dnia .

(src)="9"> Pamaneju , ka kai dareju vaira i gryušuokus 30 dīnu aizdavumus , auga muna ticeiba sev .
(trg)="9"> Zauważyłem też , że gdy zacząłem robić te 30 dniowe wyzwania , podniosła się moja pewność siebie .

(src)="10"> Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu , kurs brauc iz dorbu ar ritini .
(src)="11"> Prīcys piec !
(src)="12"> ( Smīklys )
(trg)="10"> Zmieniłem się z biurkowego komputerowca w gościa który jeździ rowerem do pracy ... dla przyjemności .

(src)="13"> Pārnajā godā saguoja izkuopt Kilimandžaro , aukstuokajā kolnā Afrikā .
(trg)="11"> A nawet w zeszłym roku zdobyłem Kilimanjaro , najwyższą górę Afryki .

(src)="14"> Pyrma izsuoču sovus 30 dīnu aizdavumus nikod nabyutu tveics piec taidim pīdzeivuojumim
(trg)="12"> Nie byłbym tak odważny przed moimi 30 dniowymi próbami .

(src)="15"> Es saprotu , ka eistyn koč kū gribi , tod 30 dīnuos var padareit vysa kuo !
(trg)="13"> Doszedłem też do wniosku , że jeśli czegoś naprawdę mocno chcesz , to możesz zrobić wszystko przez 30 dni .

(src)="16"> Asat nazkod gribiejuši pīraksteit romanu ?
(trg)="14"> Chcieliście kiedyś napisać powieść ?

(src)="17"> Kotru novembri desmitim tyukstūšu cylvāku 30 dīnu laikā rauga pīraksteit sovu 50 000 vuordu romanu nu nullis .
(trg)="15"> Każdego listopada dziesiątki tysięcy ludzi próbuje napisać swoje 50, 000 słów od podstaw w 30 dni .

(src)="18"> Izaruoda , kai jiusim tik viņ kai vīnu mienesi kotru dīnu juopīroksta 1 667 vuordi .
(trg)="16"> Okazuje się , że jedyne co trzeba zrobić to pisać 1, 667 słów dzienie przez miesiąc .

(src)="19"> Tai es ari dareju .
(trg)="17"> Zrobiłem tak .

(src)="20"> Cyta vydā , nūslāpums ir naīt gulātu , cikom naasat pīrakstejuši ituos dīnys vuordus .
(trg)="18"> Tak na marginesie , nie idźcie spać dopóki nie napiszecie wszystkich słów przewidzianych na dany dzień .

(src)="21"> Jiusim varbyut byus mīga bods , nu dabeigsit sovu romanu .
(trg)="19"> Możecie być niewyspani , ale ukończycie powieść .

(src)="22"> Voi muna gruomota ir jauns dyžanais Amerikys romans ?
(trg)="20"> Czy moja książka jest kolejnym amerykańskim bestsellerem ?

(src)="23"> Nā !
(src)="24"> Es tū pīraksteju par vīnu mienesi !
(trg)="22"> Napisałem ją w miesiąc .

(src)="25"> Jis ir baimeigs !
(src)="26"> ( Smīklys )
(trg)="23"> Jest straszna .

(src)="27"> Tok vysu tuoļuokuo dzeivi , kod TED večerinkā sasateiku ar Džonu Hodžmenu , maņ nav juosoka :
(trg)="24"> Ale do końca życia , gdy spotkam Hodgmana na przyjęciu TED , nie muszę mówić

(src)="28"> " Es asu datorzynuotnīks . "
(trg)="25"> " Jestem informatykiem . "

(src)="29"> Nā , nā , ka grybu , varu saceit :
(src)="30"> " Asu rakstinīks . "
(trg)="26"> Nie , teraz mogę powiedzieć , " Jestem pisarzem . "

(src)="31"> ( Smīklys )
(trg)="27"> ( Śmiech )

(src)="32"> Vei , pādejais , kū grybu saceit .
(trg)="28"> Chciałbym wspomnieć o jeszcze jednej sprawie .

(src)="33"> Es īsavuiceju , ka dorūt mozys i ilgtspiejeigys puormejis , tū , kū es varu dareit ari iz prīšku , tys īrosts palyka .
(trg)="29"> Pojąłem , że gdy robiłem drobne , trwałe zmiany , czynności które wykonywałem stały się łatwiejsze do przywyknięcia .

(src)="34"> Lelim i trokim izaicynuojumim nav ni vainis .
(trg)="30"> Nie ma nic złego w potężnych i szalonych wyzwaniach .

(src)="35"> Eistyneibā , tī ir dyžan ļusteigi .
(trg)="31"> Właściwie , to kupa zabawy .

(src)="36"> Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums .
(trg)="32"> Ale trudniej wykształcić sobie z nich nawyk .

(src)="37"> 30 dīnys atsasokūt nu cukra , 31 . dīna izaviere koč kai itai :
(trg)="33"> Gdy odstawiłem cukier na 30 dni , dzień 31 wyglądał tak .

(src)="38"> ( Smīklys )
(trg)="34"> ( Śmiech )

(src)="39"> Tai niu es jums vaicoju :
(trg)="35"> Oto moje pytanie do was :

(src)="40"> Kuo jius vēļ gaidit ?
(trg)="36"> Na co czekacie ?

(src)="41"> Es varu drūsai saceit , ka cytys 30 dīnys īs iz prīkšu taipat , kai guojušys . pateik jums tys voi nā , tod parkū napadūmuot par kū taidu , kū vysod asat gribiejs paraudzeit , i dareit tū !
(src)="42"> Cytys 30 dīnys .
(trg)="37"> Gwarantuję wam , że następne 30 dni będą mijały czy chcecie tego czy nie , dlaczego więc nie pomyśleć o czymś , czego zawsze chcieliście spróbować i dać temu szansę przez następne 30 dni ?

(src)="43"> Paļdis .
(trg)="38"> Dzięki .

(src)="44"> ( Publika plaukšynoj )
(trg)="39"> ( Aplauz )

# ltg/Kugh0yUsJDrl.xml.gz
# pl/Kugh0yUsJDrl.xml.gz


(src)="1"> Maša i luocs
(src)="2"> Maša + putra
(src)="3"> Atbilde iz vaicuojumu
(trg)="1"> Masza i niedźwiedź

(src)="7"> Cyta nikuo nava ? nu i savuorieju as putru
(trg)="2"> A tymczasem kuchni

(src)="6"> Miška , āst gribīs ui , kas ite - putra ? as gorduoku sataisoešu nu i nui , kaida putra ! ņam , ņam o , nā ... miška , jau vysu izberžu , āst gribīs kū , otkon ?
(trg)="3"> Miś rozwiązuje krzyżówkę może teraz szafy . warcamy

# ltg/bEttLxcwbmx6.xml.gz
# pl/bEttLxcwbmx6.xml.gz


(src)="1"> Tai , īsadūmojat , ka stuovat nazkur Amerikā iz ūļneicys , i pi jums daīt japaņs i prosa :
(trg)="1"> Wyobraźcie sobie , że stoicie na ulicy w Ameryce podchodzi do was Japończyk i mówi ,

(src)="2"> " Atlaidit , kai sauc itū kvartalu ? "
(trg)="2"> " Przepraszam , jak nazywa się ten kwartał " ?

(src)="3"> Jius atsokat :
(trg)="3"> Odpowiadacie :

(src)="4"> " Atlaidit .
(src)="5"> Nu , itei ir Oukstrita , tei ir Elmstrita .
(trg)="4"> " Przykro mi , ale to jest ulica Dębowa , a to Wiązowa .

(src)="6"> Tei ir 26 . sāta , tei — 27 . "
(trg)="5"> To numer 26 , a to 27 . "

(src)="7"> " Lobi , " jis atsoka , " nu kai sauc itū kvartalu ? "
(trg)="6"> A on mówi :
(trg)="7"> " Dobrze , ale jak nazywa się ten kwartał ? "

(src)="8"> Jius sokat :
(trg)="8"> A wy na to :

(src)="9"> " Nu , kvartalim nav vuordu .
(trg)="9"> " Kwartały nie mają nazw .

(src)="10"> Vuordi ir ūļneicom ; kvartali ir tik vītys bez vuordim ūļneicu vydā . "
(trg)="10"> Ulice za to mają ; kwartały to tylko nienazwane przestrzenie między ulicami . "

(src)="11"> Jis nūīt drupeit apjucs i veilīs .
(trg)="11"> On odchodzi , nieco zmieszany i zawiedziony .

(src)="12"> Niu īsadūmojat , ka stuovat iz ūļneicys nazkur Japanā , jius pasagrīžat pret sūpluok cylvāku i vaicojat :
(trg)="12"> A teraz wyobraźcie sobie , że stoicie na ulicy , gdzieś w Japonii , i zwracacie się do osoby stojącej obok ,

(src)="13"> " Atlaidit , kai sauc itū ūļneicu ? "
(trg)="13"> " Przepraszam , jak nazywa się ta ulica ? "

(src)="14"> Jis atsoka :
(trg)="14"> A ten ktoś odpowiada :

(src)="15"> " Nu , itys ir 17 . kvartals , itys — 16 . kvartals . "
(trg)="15"> " Tam jest kwartał 17 , a tu jest 16 . "

(src)="16"> I jius atsokat :
(trg)="16"> A wy mówicie :

(src)="17"> " Lobi , i kai sauc itū ūļneicu ? "
(trg)="17"> " Dobrze , ale jak się nazywa ta ulica ? "

(src)="18"> I jis atsoka :
(trg)="18"> Na to on :

(src)="19"> " Nu , ūļneicom nav vuordu .
(trg)="19"> " Ulice nie mają nazw .

(src)="20"> Vuordi ir kvartalim .
(trg)="20"> Kwartały mają nazwy .

(src)="21"> Pasaverit Google Maps .
(trg)="21"> Spójrzcie na Mapy Google .

(src)="22"> Vei , 14 . , 15 . , 16 . , 17 . , 18 . , 19 . kvartals .
(trg)="22"> Tu są kwartały 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 .

(src)="23"> Vysim kvartalim ir vuordi .
(trg)="23"> Wszystkie mają nazwy .

(src)="24"> Ūļneicys ir tik vītys bez vuordu kvartalu vydā .
(trg)="24"> Ulice zaś to tylko nienazwane przestrzenie pomiędzy nimi .

(src)="25"> I tod jius vaicojat :
(trg)="25"> Wtedy wy mówicie :

(src)="26"> " Lobi , a kai tod jius zinit sovu sātys adresu ? "
(trg)="26"> " Skąd wiesz jaki jest adres twojego mieszkania ? "

(src)="27"> " Vīnkuorši , " jis atsoka , " itys ir ostoitais kvartals .
(trg)="27"> A on na to :
(trg)="28"> " To proste , tutaj jest dzielnica ósma .

(src)="28"> Es dzeivoju 17 . kvartalā , sātā numer vīns . "
(trg)="29"> To kwartał nr 17 , dom nr 1 . "

(src)="29"> " Lobi , " jius sokat , " nu , īmūt pa apleicīni , es īvāruoju , ka sātu numeri nav seceigi . "
(trg)="30"> A wy :
(trg)="31"> " Ale idąc tą dzielnicą , zauważyłem , że numery domów są pomieszane . "

(src)="30"> Jis atsoka :
(trg)="32"> On mówi :

(src)="31"> " Skaidrys , ka ir .
(trg)="33"> " Ależ nie są .

(src)="32"> Tuos ir numerātys piec tū pastateišonys seceibys .
(trg)="34"> Są uporządkowane według kolejności ich powstawania .

(src)="33"> Pyrmuo kvartalā pastateituo sāta ir sāta numer vīns .
(trg)="35"> Pierwszy dom zbudowany w kwartale ma numer 1 .

(src)="34"> Ūtrei pastateituo sāta ir sāta numer div .
(trg)="36"> Drugi ma numer 2 .

(src)="35"> Treša ir sāta numer treis .
(trg)="37"> Trzeci dom ma numer 3 .

(src)="36"> Vīgli !
(src)="37"> Logiski ! "
(trg)="38"> To proste i oczywiste . "

(src)="38"> Deļtuo maņ pateik , kai myusim ir reizem juobrauc iz ūtru pasauļa molu , kab saprostu pījāmumus , kurūs mes seņuok nazynuojom i saprostu , ka ari pretejais var byut pareizs .
(trg)="39"> Uwielbiam to , że czasem musimy udać się na drugą stronę świata aby zdać sobie sprawę z założeń , o których istnieniu nie mieliśmy pojęcia , i uświadomić sobie , że ich przeciwieństwa też są prawdziwe .