# ltg/4GBaUQduFsng.xml.gz
# lv/4GBaUQduFsng.xml.gz
(src)="1"> Pyrma dažim godim es sasajutu , kai byutu īsasprīds kasdīnā , deļtuo izdūmuoju sekuot dyžanuo amerikaņu filosofa Morgana Sperloka pāduos i 30 dīnys paraudzeit kū jaunu .
(trg)="1"> Pirms dažiem gadiem es sajutos , ka būtu iestidzis rutīnā , tādēļ nolēmu sekot diženā amerikāņu filosofa Morgana Sperloka pēdās un pamēģināt ko jaunu 30 dienas .
(src)="2"> Ideja ir cīši vīnkuorša .
(trg)="2"> Doma patiesībā ir diezgan vienkārša .
(src)="3"> Aizadūmoj par kū taidu , kū sovā dzeivē vysod esi gribiejis padareit i paraugi tū cytys 30 dīnys .
(trg)="3"> Iedomājieties ko tādu , ko vienmēr esat vēlējies iekļaut dzīvē un pamēģiniet to nākamās 30 dienas .
(src)="4"> Izaruoda , kai 30 dīnys ir taišni eistuo laika šaļts , kab dabuotu jaunu īrodumu voi pamastu kaidu vacū , pīvadumam , ziņu vieršonuos nu sovys dzeivis .
(trg)="4"> Izrādās , 30 dienas ir tieši īstais laika posms ,
(trg)="5"> lai tiktu pie jauna ieraduma vai atmestu kādu veco , piemēram , ziņu skatīšanos no savas dzīves .
(src)="5"> Ir koč kas , kū īsavuiceju , dorūt itūs 30 dīnu aizdavumus .
(trg)="6"> Veicot šos 30 dienu uzdevumus , es šo to iemācījos .
(src)="6"> Vysu pyrma mieneši naproskrieja garum , aizmiersteibā , i beja daudzi vairuok kū atguoduot .
(trg)="7"> Pirmkārt , tā vietā , lai mēneši paskrietu garām , aizmirstībā , pavadītais laiks daudz labāk palika atmiņā .
(src)="7"> Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju .
(trg)="8"> Daļa viena uzdevuma bija katru mēneša dienu uzņemt pa fotogrāfijai .
(src)="8"> Es atguodoju , kur taišni beju i kū tymā dīnā dareju .
(trg)="9"> Es atceros , kur tieši atrados un ko todien darīju .
(src)="9"> Pamaneju , ka kai dareju vaira i gryušuokus 30 dīnu aizdavumus , auga muna ticeiba sev .
(trg)="10"> Es arī ievēroju , ka , pieķeroties vairāk un grūtākiem 30 dienu uzdevumiem , auga mana pašpārliecība .
(src)="10"> Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu , kurs brauc iz dorbu ar ritini .
(trg)="11"> No mājās dirnoša datortārpa es kļuvu par tādu čali , kurš uz darbu brauc ar divriteni .
(src)="11"> Prīcys piec !
(trg)="12"> Prieka pēc !
(src)="12"> ( Smīklys )
(trg)="13"> ( Smiekli )
(src)="13"> Pārnajā godā saguoja izkuopt Kilimandžaro , aukstuokajā kolnā Afrikā .
(trg)="14"> Pat pagājušogad man sanāca uzkāpt Kilimandžāro , augstākajā Āfrikas kalnā .
(src)="14"> Pyrma izsuoču sovus 30 dīnu aizdavumus nikod nabyutu tveics piec taidim pīdzeivuojumim
(trg)="15"> Pirms sāku savus 30 dienu uzdevumus es nekad nebūtu bijis tik piedzīvojumu kārs .
(src)="15"> Es saprotu , ka eistyn koč kū gribi , tod 30 dīnuos var padareit vysa kuo !
(trg)="16"> Es arī nonācu pie secinājuma , ja tiešām kaut ko ļoti vēlaties , tad 30 dienās varat paveikt jebko .
(src)="16"> Asat nazkod gribiejuši pīraksteit romanu ?
(trg)="17"> Vai esat kādreiz gribējuši sarakstīt romānu ?
(src)="17"> Kotru novembri desmitim tyukstūšu cylvāku 30 dīnu laikā rauga pīraksteit sovu 50 000 vuordu romanu nu nullis .
(trg)="18"> Katru novembri desmitiem tūkstošu cilvēku 30 dienu laikā mēģina uzrakstīt savu 50 000 vārdu romānu no nulles .
(src)="18"> Izaruoda , kai jiusim tik viņ kai vīnu mienesi kotru dīnu juopīroksta 1 667 vuordi .
(trg)="19"> Izrādās , jums tik vien kā katru mēneša dienu jāuzraksta pa 1 667 vārdiem .
(src)="19"> Tai es ari dareju .
(trg)="20"> Tā es arī darīju .
(src)="20"> Cyta vydā , nūslāpums ir naīt gulātu , cikom naasat pīrakstejuši ituos dīnys vuordus .
(trg)="21"> Starp citu , noslēpums ir neiet gulēt , kamēr neesat uzrakstījis šīs dienas vārdus .
(src)="21"> Jiusim varbyut byus mīga bods , nu dabeigsit sovu romanu .
(trg)="22"> Jums varbūt būs miega bads , taču pabeigsiet savu romānu .
(src)="22"> Voi muna gruomota ir jauns dyžanais Amerikys romans ?
(trg)="23"> Vai mana grāmata ir nākamais lieliskais Amerikas romāns ?
(src)="23"> Nā !
(trg)="24"> Nē !
(src)="24"> Es tū pīraksteju par vīnu mienesi !
(trg)="25"> Es to sarakstīju pa mēnesi !
(src)="25"> Jis ir baimeigs !
(trg)="26"> Tas ir briesmīgs !
(src)="26"> ( Smīklys )
(trg)="27"> ( Smiekli )
(src)="27"> Tok vysu tuoļuokuo dzeivi , kod TED večerinkā sasateiku ar Džonu Hodžmenu , maņ nav juosoka :
(trg)="28"> Taču atlikušo dzīvi , ja TED ballītē satieku Džonu Hodžmenu , man nav jāsaka :
(src)="28"> " Es asu datorzynuotnīks . "
(trg)="29"> " Es esmu datorzinātnieks . "
(src)="29"> Nā , nā , ka grybu , varu saceit :
(trg)="30"> Nē , nē , ja vēlos , varu teikt :
(src)="30"> " Asu rakstinīks . "
(trg)="31"> " Esmu rakstnieks . "
(src)="31"> ( Smīklys )
(trg)="32"> ( Smiekli )
(src)="32"> Vei , pādejais , kū grybu saceit .
(trg)="33"> Lūk , pēdējais , ko vēlos minēt .
(src)="33"> Es īsavuiceju , ka dorūt mozys i ilgtspiejeigys puormejis , tū , kū es varu dareit ari iz prīšku , tys īrosts palyka .
(trg)="34"> Es iemācījos , ka , veicot mazas , ilgtspējīgas izmaiņas ,
(trg)="35"> lietas , ko varu turpināt darīt , tām bija tieksme palikt .
(src)="34"> Lelim i trokim izaicynuojumim nav ni vainis .
(trg)="36"> Lieliem un trakiem izaicinājumiem nav ne vainas .
(src)="35"> Eistyneibā , tī ir dyžan ļusteigi .
(trg)="37"> Patiesībā , tie ir ļoti jautri .
(src)="36"> Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums .
(trg)="38"> Taču tie visdrīzāk nekļūs par ieradumu .
(src)="37"> 30 dīnys atsasokūt nu cukra , 31 . dīna izaviere koč kai itai :
(trg)="39"> Uz 30 dienām atsakoties no cukura , 31 . diena izskatījās apmēram šādi :
(src)="38"> ( Smīklys )
(trg)="40"> ( Smiekli )
(src)="39"> Tai niu es jums vaicoju :
(trg)="41"> Tā nu es jums jautāju :
(src)="40"> Kuo jius vēļ gaidit ?
(trg)="42"> Ko jūs vēl gaidāt ?
(src)="41"> Es varu drūsai saceit , ka cytys 30 dīnys īs iz prīkšu taipat , kai guojušys . pateik jums tys voi nā , tod parkū napadūmuot par kū taidu , kū vysod asat gribiejs paraudzeit , i dareit tū !
(trg)="43"> Es varu galvot , ka nākamās 30 dienas tāpat ies uz priekšu , patīk jums tas vai nē , kādēļ tad nepadomāt par ko tādu , ko vienmēr esat gribējis pamēģināt , un iemēģināt roku !
(src)="42"> Cytys 30 dīnys .
(trg)="44"> Nākamās 30 dienas .
(src)="43"> Paļdis .
(trg)="45"> Paldies .
(src)="44"> ( Publika plaukšynoj )
(trg)="46"> ( Aplausi )
# ltg/bEttLxcwbmx6.xml.gz
# lv/bEttLxcwbmx6.xml.gz
(src)="1"> Tai , īsadūmojat , ka stuovat nazkur Amerikā iz ūļneicys , i pi jums daīt japaņs i prosa :
(trg)="1"> Tā , iedomājieties , ka stāvat kaut kur Amerikā uz ielas , un pie jums pienāk japānis un jautā :
(src)="2"> " Atlaidit , kai sauc itū kvartalu ? "
(trg)="2"> " Atvainojiet , kā sauc šo kvartālu ? "
(src)="3"> Jius atsokat :
(src)="4"> " Atlaidit .
(trg)="3"> Jūs atbildat , " Atvainojiet .
(src)="5"> Nu , itei ir Oukstrita , tei ir Elmstrita .
(trg)="4"> Nu , šī ir Oukstrīta , tā ir Elmstrīta .
(src)="6"> Tei ir 26 . sāta , tei — 27 . "
(trg)="5"> Tā ir 26 . māja , tā — 27 . "
(src)="7"> " Lobi , " jis atsoka , " nu kai sauc itū kvartalu ? "
(trg)="6"> " Labi , " viņš atbild , " bet kā sauc to kvartālu ? "
(src)="8"> Jius sokat :
(trg)="7"> Jūs atbildat :
(src)="9"> " Nu , kvartalim nav vuordu .
(src)="10"> Vuordi ir ūļneicom ; kvartali ir tik vītys bez vuordim ūļneicu vydā . "
(trg)="8"> " Nu , kvartāliem nav nosaukumu . nosaukumi ir ielām ; kvartāli ir tikai vietas bez nosaukumiem starp ielām . "
(src)="11"> Jis nūīt drupeit apjucs i veilīs .
(trg)="9"> Viņš aiziet , nedaudz apjucis un vīlies .
(src)="12"> Niu īsadūmojat , ka stuovat iz ūļneicys nazkur Japanā , jius pasagrīžat pret sūpluok cylvāku i vaicojat :
(trg)="10"> Tagad iedomājies , ka stāvat uz ielas kaut kur Japānā , jūs pagriežaties pret blakus cilvēku un jautājat :
(src)="13"> " Atlaidit , kai sauc itū ūļneicu ? "
(trg)="11"> " Atvainojiet , kā sauc šo ielu ? "
(src)="14"> Jis atsoka :
(trg)="12"> Viņi atbild :
(src)="15"> " Nu , itys ir 17 . kvartals , itys — 16 . kvartals . "
(trg)="13"> " Nu , tas ir 17 . kvartāls , šis — 16 . kvartāls . "
(src)="16"> I jius atsokat :
(trg)="14"> Un jūs atbildat :
(src)="17"> " Lobi , i kai sauc itū ūļneicu ? "
(trg)="15"> " Labi , un kā sauc šo ielu ? "
(src)="18"> I jis atsoka :
(src)="19"> " Nu , ūļneicom nav vuordu .
(trg)="16"> Un viņi atbild , " Nu , ielām nav nosaukumu .
(src)="20"> Vuordi ir kvartalim .
(trg)="17"> Nosaukumi ir kvartāliem .
(src)="21"> Pasaverit Google Maps .
(trg)="18"> Paskatieties Google Maps .
(src)="22"> Vei , 14 . , 15 . , 16 . , 17 . , 18 . , 19 . kvartals .
(trg)="19"> Lūk , 14 . , 15 . , 16 . , 17 . , 18 . , 19 . kvartāls .
(src)="23"> Vysim kvartalim ir vuordi .
(trg)="20"> Visiem kvartāliem ir nosaukumi .
(src)="24"> Ūļneicys ir tik vītys bez vuordu kvartalu vydā .
(trg)="21"> Ielas ir tikai vietas bez nosaukumiem starp kvartāliem .
(src)="25"> I tod jius vaicojat :
(trg)="22"> Un tad jūs jautājat :
(src)="26"> " Lobi , a kai tod jius zinit sovu sātys adresu ? "
(trg)="23"> " Labi , bet kā tad jūs zināt savu mājas adresi ? "
(src)="27"> " Vīnkuorši , " jis atsoka , " itys ir ostoitais kvartals .
(trg)="24"> " Vienkārši , " viņš atbild , " šis ir astotais kvartāls .
(src)="28"> Es dzeivoju 17 . kvartalā , sātā numer vīns . "
(trg)="25"> Es dzīvoju 17 . kvartālā , mājā numur viens . "
(src)="29"> " Lobi , " jius sokat , " nu , īmūt pa apleicīni , es īvāruoju , ka sātu numeri nav seceigi . "
(trg)="26"> Jūs sakāt , " Labi .
(trg)="27"> Bet , staigājot pa apkaimi , es ievēroju , ka māju numuri nav secīgi . "
(src)="30"> Jis atsoka :
(src)="31"> " Skaidrys , ka ir .
(trg)="28"> Viņš atbild , " Protams , ka ir .
(src)="32"> Tuos ir numerātys piec tū pastateišonys seceibys .
(trg)="29"> Tās ir numurētas pēc to uzcelšanas secības .
(src)="33"> Pyrmuo kvartalā pastateituo sāta ir sāta numer vīns .
(trg)="30"> Pirmā kvartālā uzceltā māja ir māja numur viens .
(src)="34"> Ūtrei pastateituo sāta ir sāta numer div .
(trg)="31"> Otrā uzceltā māja ir māja numur divi .
(src)="35"> Treša ir sāta numer treis .
(trg)="32"> Trešā ir māja numur trīs .
(src)="36"> Vīgli !
(trg)="33"> Viegli .
(src)="37"> Logiski ! "
(trg)="34"> Loģiski . "
(src)="38"> Deļtuo maņ pateik , kai myusim ir reizem juobrauc iz ūtru pasauļa molu , kab saprostu pījāmumus , kurūs mes seņuok nazynuojom i saprostu , ka ari pretejais var byut pareizs .
(trg)="35"> Tāpēc man patīk , ka dažreiz mums ir jādodas uz otru pasaules malu ,
(trg)="36"> lai atskārstu pieņēmumus , par kuriem mēs agrāk nezinājām un saprastu , ka arī pretstats var būt pareizs .
(src)="39"> Tai , pīvadumam , Kīnā uorsti tur , ka jū dorbs ir ryupētīs , kab tu byutu vasals .
(trg)="37"> Tā , piemēram , Ķīnā ārsti uzskata , ka viņu darbs ir rūpēties , lai tu būtu vesels .
(src)="40"> Deļtuo sevkuru mienesi , kurū asat vasals , jius jim moksuojot , i , kod asat navasals , jums navajag jim moksuot , deļtuo ka jī nav kuorteigi darejuši sovu dorbu .
(trg)="38"> Tāpēc katru mēnesi , kuru esat vesels , jūs viņiem maksājat , un , kad esat slims , jums viņiem nav jāmaksā , jo viņi nav kārtīgi darījuši savu darbu .
(src)="41"> Jī teik bogotuoki , kod jius asat vasali , a na navasali .
(trg)="39"> Viņi kļūst bagāti , jums esot veselam , nevis slimam .
(src)="42"> ( Plaukšīni )
(trg)="40"> ( Aplausi )
(src)="43"> Leluokajā daļā muzykys mes skaitam " vīns " kai pyrmū sitīni , muzykaluos frazys suokys .
(trg)="41"> Lielākajā daļā mūzikas , mēs uzskatam " viens " kā pirmo sitienu , muzikālās frāzes sākumu .
(src)="44"> Vīns , div , treis , četri .
(trg)="42"> Viens , divi , trīs , četri .
(src)="45"> Tok Vokoru Afrikys muzykā " vīns " teik skaiteits par frazys beigom , taipat kai atstarpe pyrma teikuma gola .
(trg)="43"> Bet Rietumāfrikas mūzikā " viens " uzskata par frāzes beigām , kā atstarpi pirms teikuma beigām .
(src)="46"> Tū var dzierdēt na tik frazejumā , bet taipat i tymā , kai jī skaita ritmu .
(trg)="44"> To var dzirdēt ne tikai frāzējumā , bet arī tajā kā viņi skaita ritmu .
(src)="47"> Div , treis , četri , vīns .
(trg)="45"> Divi , trīs , četri , viens .
(src)="48"> Taipat i itei karta ir preciza .
(trg)="46"> Arī šī karte ir precīza .
(src)="49"> ( Smīklys )
(trg)="47"> ( Smiekli )
(src)="50"> Ir sokamvuords , ka , vysleidz kaidu patīsu lītu jius pasaceitu par Indeju , taipat i pretejais byus taisneiba .
(trg)="48"> Ir sakāmvārds , ka vienalga kādu patiesu lietu jūs pateiktu par Indiju , arī pretstats ir patiesība .
(src)="51"> Deļtuo naaizmierssim , vysleidza , voi TED voi vysur cytur , kur var dzierdēt kaidys genialys idejis ir jums voi cytim , taipat i preteijais var byut taisneiba .
(trg)="49"> Tāpēc , neaizmirsīsim , vienalga — TED vai visur citur , kur var dzirdēt ģeniālas idejas , arī pretējais var būt patiesība .
(src)="52"> Lels jums paļdis !
(trg)="50"> Domo arigato gozaimašita !
# ltg/kT4KDcXHcm18.xml.gz
# lv/kT4KDcXHcm18.xml.gz
(src)="1"> Sūpluok fizikai es asmu īsasaistejs ari cytur .
(trg)="1"> Nu , papildus fizikai esmu iesaistīts arī citviet .
(src)="2"> Eisteneibā , itūšaļt vaira taišni cytuos lītuos .
(trg)="2"> Īstenībā , šobrīd vairāk tieši citās lietās .
(src)="3"> Vīna ir attuoluos attīceibys cylvāku volūdu vydā .
(trg)="3"> Viena lieta ir attālās attiecības starp cilvēku valodām .
(src)="4"> Profesionali viesturis volūdnīki ASV i Vokoru Eiropā pa lelam rauga turētīs par gobolu nu vyskaidom attuolom attīceibom ; lelim grupiejumim , cīši vacim grupiejumim , vacuokim kai zynomuos volūdu saimis .
(trg)="4"> Profesionālie , vēsturiskie valodnieki ASV un Rietumeiropā lielākoties cenšas turēties pa gabalu no jebkādām attālām attiecībām ; lieliem grupējumiem , grupējumiem , kuri ir ļoti seni , senāki , nekā pazīstamās saimes .
(src)="5"> Jim tys napateik ; Jī dūmoj , ka tei ir kaprize .
(trg)="5"> Viņiem tas nepatīk ; viņi domā , ka tā ir kaprīze .
(src)="6"> Es nadūmoju , ka tai ir kaprize .
(trg)="6"> Es nedomāju , ka tā ir kaprīze .
(src)="7"> Ir nazcik genialu volūdnīku , puorsvorā krīvu , kurī pi tuo struodoj Santafe Iņstitutā i Moskovā .
(trg)="7"> Ir vairāki ģeniāli valodnieki , pārsvarā krievi , kuri strādā tajā Santafe Institūtā un Maskavā .
(src)="8"> Es cīši grybātu redzēt , iz kureini tys nūvess .
(trg)="8"> Man ļoti gribētos redzēt , kurp tas aizvedīs .