# lt/1lIDsnsLfT0O.xml.gz
# zh/1lIDsnsLfT0O.xml.gz


(src)="1"> Viskas yra susiję .
(trg)="1"> 所 有 嘢 都 係 有 關 係 嘅

(src)="2"> Kaip Šinekokų indėnė buvau taip auklėta .
(trg)="2"> 作 為 一 個 辛 納 科 克 印 度 人 我 從 小 就 知 道 呢 一 點

(src)="3"> Esame maža žvejų gentis , gyvenanti Long Ailando apylinkės pietryčių gale netoli Sautamptono miesto Niujorko valstijoje .
(trg)="3"> 我 哋 喺 一 個 細 嘅 釣 魚 部 落
(trg)="4"> 就 近 紐 約 南 安 普 敦 、 長 島 嘅 東 南 部

(src)="4"> Kai buvau dar maža mergaitė , senelis mane išsivedė laukan , pasėdėti karštoje vasaros saulėje .
(trg)="5"> 我 細 嘅 時 候
(trg)="6"> 我 爺 爺 會 喺 夏 天 帶 我 坐 喺 太 陽 之 下

(src)="5"> Dangus buvo giedras .
(trg)="7"> 天 空 完 全 冇 雲

(src)="6"> Pamažu mane išmušė prakaitas .
(trg)="8"> 過 咗 一 段 時 間 , 我 開 始 流 汗

(src)="7"> Senelis pirštu bakstelėjo į dangų ir pasakė :
(trg)="9"> 我 爺 爺 就 向 天 指 著 話 :

(src)="8"> " Pažvelk , ar matai tai ?
(trg)="10"> 「 你 睇 下 , 見 唔 見 到 嗰 個 啊 ?

(src)="9"> Ten esti dalelė tavęs .
(trg)="11"> 嗰 個 就 係 你 嘅 一 部 分 。

(src)="10"> Tai tavo vanduo , jis padeda kurtis debesims , kurie virsta augaliją maitinančiu lietumi , girdančiu gyvūnus . "
(trg)="12"> 嗰 嚿 就 係 由 你 汗 水 形 成 嘅 雲 ,
(trg)="13"> 將 來 化 成 雨 來 灌 溉 植 物 , 同 養 動 物 。 」

(src)="11"> Beieškant reiškinių gamtoje , kurie gali iliustruoti sąsają su visa gyvastimi , 2008- aisiais pradėjau medžioti audras , po to kai dukra pasakė :
(trg)="14"> 之 後 我 繼 續 探 索 大 自 然 裏 面 「 生 命 互 連 」 嘅 事 物
(trg)="15"> 我 個 女 同 我 講 : 「 媽 媽 , 妳 應 該 去 追 風 」
(trg)="16"> 所 以 2 0 0 8 年 , 我 就 開 始 追 風

(src)="13"> Taigi , po trijų dienų , važiuojant be galo greitai , prigavau save spoksančią į vieną debesų rūšį , vadinamą sūkurinių audrų superakimi , galinčia suformuoti greipfruto dydžio krušos gabalus ir įspūdingus tornadus , nors tik su dviem procentais taip nutinka .
(trg)="17"> 因 此 我 三 日 之 後 , 渣 得 好 快
(trg)="18"> 為 嘅 就 係 追 一 個 叫 「 超 大 胞 」 嘅 巨 雲
(trg)="19"> 呢 種 巨 雲 能 夠 製 造 柚 咁 大 嘅 冰 雹

(src)="14"> Šie debesys gali susiformuoti milžiniški , iki 50- ies mylių pločio ir siekti net 65- ių tūkstančių pėdų aukštį atmosferoje .
(trg)="22"> 呢 的 雲 可 以 闊 成 5 0 英 里
(trg)="23"> 高 度 可 以 有 6 5 , 0 0 0 呎

(src)="15"> Gali būti tokie dideli , kad užstotų saulės šviesą , sukurdami visišką tamsą , kartu ir nerimą stovint po jais .
(trg)="24"> 佢 哋 大 到 可 以 阻 擋 所 有 陽 光
(trg)="25"> 令 到 下 面 嘅 事 物 好 黑 暗 、 好 不 祥

(src)="16"> Audrų medžiojimas yra maloni patirtis .
(trg)="26"> 追 風 係 一 個 非 常 有 質 感 嘅 經 驗

(src)="17"> Šiltas , drėgnas vėjas pučia tau į nugarą ir tas dirvos , kviečių , žolės , krūvį turinčių dalelių kvapas .
(trg)="27"> 溫 暖 同 潮 濕 嘅 風 吹 著 你 嘅 背 脊
(trg)="28"> 泥 土 、 小 麥 、 青 草 和 帶 電 粒 子 帶 住 氣 味

(src)="18"> Ir tos spalvos debesyse , besiformuojant krušai , tai žalios , tai turkio mėlynumo .
(trg)="29"> 雲 層 呈 現 唔 同 色 彩
(trg)="30"> 形 成 冰 雹 嘅 雲 層 , 有 綠 色 、 綠 松 藍

(src)="19"> Aš išmokau gerbti žaibą .
(trg)="31"> 我 學 識 咗 對 閃 電 產 生 敬 畏

(src)="20"> Seniau mano plaukai buvo tiesūs .
(trg)="32"> 因 為 我 嘅 頭 髮 以 前 係 直 㗎

(src)="21"> ( Juokas )
(trg)="33"> ( 笑 聲 )

(src)="22"> Aš tik juokauju .
(trg)="34"> 講 笑 咋

(src)="23"> ( Juokas )
(trg)="35"> ( 笑 聲 )

(src)="24"> Kas , iš tiesų , jaudina mane apie audras , tai jų judėjimas , kaip jie sūkuriuoja , sukasi , banguoja ,
(trg)="36"> 真 正 令 我 興 奮 嘅 係 風 暴 嘅 動 態
(trg)="37"> 即 佢 哋 會 同 熔 岩 燈 形 狀 嘅 乳 狀 雲

(src)="25"> lavos lempas primenančiais mammatus debesimis .
(trg)="38"> 一 齊 旋 動 、 自 轉 同 起 伏

(src)="26"> Jie tampa mielomis pabaisomis .
(trg)="39"> 佢 哋 就 好 似 可 愛 嘅 怪 獸 一 樣

(src)="27"> Kuomet juos fotografuoju , negaliu neprisiminti senelio pamokos .
(trg)="40"> 當 我 影 相 嘅 時 候
(trg)="41"> 我 無 啦 啦 記 返 我 爺 爺 教 過 我 嘅 嘢

(src)="28"> Stovint po jais , matau ne tik debesis , o kartu suvokiu , jog tai , ką turiu galimybę liudyti yra tos pačios jėgos , tie patys procesai , mažu masteliu , kurie padėjo susikurti mūsų galaktikai , saulės sistemai , saulei ir netgi šitai planetai .
(trg)="42"> 當 我 企 喺 雲 嘅 下 面
(trg)="43"> 我 唔 單 止 見 到 一 嚿 雲
(trg)="44"> 我 仲 明 白 到 我 有 幸 目 睹 嘅 現 象

(src)="29"> Visos mano sąsajos .
(src)="30"> Dėkoju .
(trg)="48"> 所 以 全 部 嘢 都 係 有 關 嘅 。 多 謝

(src)="31"> ( Plojimai )
(trg)="49"> ( 掌 聲 )

# lt/4GBaUQduFsng.xml.gz
# zh/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Prieš keletą metų aš jaučiausi įstrigęs rutinos vėžiose , taigi nusprendžiau pasekti didžio Amerikos filosofo , Morgan Spurlock , pėdomis ir išbandyti ką nors naujo per 30 dienų .
(trg)="1"> 幾 年 前 ,
(trg)="2"> 我 突 然 覺 得 生 活 枯 燥 無 味 ,
(trg)="3"> 於 是 我 決 定 步

(src)="2"> Pati idėja , iš tiesų , yra pakankamai paprasta .
(trg)="6"> 呢 個 主 意 其 實 好 簡 單 。

(src)="3"> Prisiminkite ką nors , ką visada norėjote pridėti prie savo gyvenimo ir pamėginkite tai daryti 30 dienų .
(trg)="7"> 諗 吓 有 啲 你 好 想 添 加 喺 你 人 生 裡 面 嘅 嘢
(trg)="8"> 然 後 喺 嚟 緊 果 3 0 日 試 吓 佢 。

(src)="4"> Pasirodo , 30 dienų yra puikus laiko tarpas įsigyti arba atsikratyti naujo įpročio - tarkim , žinių žiūrėjimo - jūsų gyvenime .
(trg)="9"> 原 來 ,
(trg)="10"> 3 0 日 嘅 時 間 啱 啱 好
(trg)="11"> 夠 養 成 或 者 戒 除 一 個 生 活 上 嘅 習 慣 -

(src)="5"> Kol atlikinėjau šiuos 30- ties dienų iššūkius , išmokau keletą dalykų .
(trg)="14"> 喺 呢 啲 3 0 日 挑 戰 裡 面 , 我 學 識 咗 一 啲 嘢 。

(src)="6"> Pirmiausia , vietoj to , kad mėnesiai nepastebimai praskrietų ,
(trg)="15"> 首 先 係 ,
(trg)="16"> 歲 月 唔 再 飛 逝 、 被 遺 忘 ,

(src)="7"> laikas pasidarė daug įsimintinesnis .
(trg)="17"> 而 變 得 十 分 值 得 懷 念 。

(src)="8"> Tai buvo dalis išbandymo , kuri nusistačiau - visą mėnesį fotografuoti kiekvieną dieną .
(trg)="18"> 有 一 個 挑 戰 嘅 部 份 係 我 喺 一 個 月 內 每 曰 影 低 一 張 想 。

(src)="9"> Ir aš tiksliai prisimenu , kur buvau ir ką tą dieną veikiau .
(trg)="19"> 結 果 我 完 全 記 得 番 我 每 日 喺 邉 度
(trg)="20"> 同 埋 做 過 啲 乜 嘢 。

(src)="10"> Taip pat pastebėjau , kad kai pradėjau daryti sudėtingesnius 30- ties dienų išbandymus , išaugo mano pasitikėjimas savimi .
(trg)="21"> 我 又 留 意 到
(trg)="22"> 當 我 開 始 做 更 多 更 難 嘅 3 0 日 挑 戰 後 ,
(trg)="23"> 我 嘅 自 信 心 亦 增 強 。

(src)="11"> Nuo nuolat prie kompiuterio stalo sėdinčio nuobodos , aš tapau tokiu vaikinu , kuris į darbą atvažiuoja su dviračiu - kad būtų linksmiau .
(trg)="24"> 我 由 一 個 唔 願 離 開 座 位 嘅 電 腦 呆 子
(trg)="25"> 變 成 貪 好 玩
(trg)="26"> 而 踩 單 車 返 工 果 類 人 。

(src)="12"> Netgi galų gale praeitais metais aš užkopiau į Kilimandžaro kalną - aukčiausią kalną Afrikoje .
(trg)="27"> 舊 年 , 我 甚 至 爬 上 咗 非 洲 最 高 嘅 山 ,
(trg)="28"> K i l i m a n j a r o 山 。

(src)="13"> Aš niekada nebūčiau toks ištroškęs nuotykių , jeigu nebūčiau pradėjęs savo 30- ties dienų išbandymų .
(trg)="29"> 喺 我 開 始 3 0 日 挑 戰 前
(trg)="30"> 我 絕 對 唔 係 咁 富 冒 險 精 神 嘅 人

(src)="14"> Aš taip pat išsiaiškinau , kad jeigu tikrai kažko labai norite , jūs galite padaryti bet ką per 30 dienų .
(trg)="31"> 我 又 發 覺
(trg)="32"> 如 果 你 真 係 好 想 做 一 樣 嘢 ,
(trg)="33"> 你 可 以 持 續 做 果 樣 嘢 3 0 日 。

(src)="15"> Ar kada nors norėjote parašyti novelę ?
(trg)="34"> 你 有 冇 諗 過 寫 本 小 說 吖 ?

(src)="16"> Lapkričio pradžioje , dešimtys tūkstančių žmonių bando parašyti savo 50 000 žodžių novelę nuo nulio per 30 dienų .
(trg)="35"> 每 年 1 1 月 ,
(trg)="36"> 數 以 萬 計 嘅 人
(trg)="37"> 嘗 試 喺 3 0 日 內 由 零 開 始

(src)="17"> Pasirodo , viskas , ką jums reikia daryti , yra parašyti 1, 667 žodžius per dieną ir taip visą mėnesį .
(trg)="39"> 原 來 , 你 只 要
(trg)="40"> 喺 一 個 月 內
(trg)="41"> 每 日 寫 1 , 6 6 7 個 字 。

(src)="18"> Aš tai ir padariau .
(trg)="42"> 我 試 過 。

(src)="19"> Beje , paslaptis yra neiti miegoti tol , kol neparašote dienos žodžių normos .
(trg)="43"> 我 嘅 秘 密 係 未 寫 完 果 日 嘅 字 數
(trg)="44"> 我 唔 上 床 瞓 覺 。

(src)="20"> Galbūt jums ir trūks miego , bet jūs pabaigsite savo novelę .
(trg)="45"> 你 可 能 會 嚴 重 睡 眠 不 足 ,
(trg)="46"> 但 係 你 可 以 寫 成 你 嘅 小 說 。

(src)="21"> Bet ar mano knyga yra busima didi Amerikos novelė ?
(trg)="47"> 我 本 書 會 唔 會 成 為 下 一 部 美 國 小 說 巨 著 ?

(src)="22"> Ne .
(src)="23"> Aš ją parašiau per mėnesį .
(trg)="48"> 梗 係 唔 會 喇 ! 我 只 用 咗 一 個 月 時 間 嚟 寫 。

(src)="24"> Ji baisi .
(trg)="49"> 其 實 本 書 慘 不 忍 睹 。

(src)="25"> Bet visą likusį gyvenimą , jeigu sutiksiu John Hodgman TED vakarėlyje , neturėsiu sakyti ,
(trg)="50"> 不 過 , 喺 我 餘 生 ,
(trg)="51"> 當 我 喺 T E D 聚 會 遇 到 J o h n H o d g m a n 時 ,
(trg)="52"> 我 唔 使 話 ,

(src)="26"> " Aš esu kompiuterių mokslininkas . "
(trg)="53"> 我 係 電 腦 科 學 家 。

(src)="27"> Ne ne , jeigu norėsiu , galėsiu sakyti " Aš esu romanų rašytojas " .
(trg)="54"> 我 鍾 意 嘅 話 , 可 以 介 紹 我 係 小 說 家 。

(src)="28"> ( Juokas )
(trg)="55"> ( 笑 聲 )

(src)="29"> Taigi , štai paskutinis dalykas , kurį norėčiau paminėti .
(trg)="56"> 最 後 我 想 講 嘅 係 ,

(src)="30"> Aš pasimokiau , kad kai darydavau mažus , tvirtus pasikeitimus , dalykai , kuriuos galėčiau vis daryti ,
(trg)="57"> 我 學 識 當 我 作 出 細 小 而 持 續 嘅 改 變 ,
(trg)="58"> 我 能 夠 一 直 做 落 去 嘅 事 情 ,

(src)="31"> labiau tikėtina , kad jie išliks .
(trg)="59"> 佢 地 更 容 易 成 為 習 慣 。

(src)="32"> Dideli , beprotiški išbandymai taip pat nėra nieko blogo .
(trg)="60"> 偉 大 、 瘋 狂 嘅 挑 戰 並 非 壞 事 。

(src)="33"> Iš tikrųjų , jie suteikia be galo daug malonumo .
(trg)="61"> 事 實 上 , 佢 地 會 帶 來 無 窮 樂 趣 。

(src)="34"> Bet yra mažiau šansų , kad jie išliks .
(trg)="62"> 但 係 佢 地 較 難 持 續 下 去 。

(src)="35"> Kai 30- čiai dienų atsisakiau cukraus , 31- ma diena atrodė šitaip .
(trg)="63"> 當 我 放 棄 糖 果 3 0 日 後 ,
(trg)="64"> 第 3 1 日 會 變 成 咁 樣 。

(src)="36"> ( Juokas )
(trg)="65"> ( 笑 聲 )

(src)="37"> Taigi štai mano klausimas jums :
(trg)="66"> 等 我 問 吓 你 :

(src)="38"> Ko jūs laukiate ?
(trg)="67"> 你 仲 等 乜 嘢 呢 ?

(src)="39"> Aš garantuoju jums , kad ateinančios 30 dienų praeis , norite jūs to ar ne , taigi kodėl nesugalvoti ko nors , ką visados norėjote išmėginti ir pabandykite tai daryti ateinančias 30 dienų .
(trg)="68"> 我 保 證
(trg)="69"> 無 論 你 鍾 唔 鍾 意
(trg)="70"> 嚟 緊 嘅 3 0 日 都 會 成 為 過 去 。

(src)="40"> Ačiū .
(trg)="75"> 多 謝 。

(src)="41"> ( Plojimai )
(trg)="76"> ( 拍 手 )

# lt/5qWud04njeXn.xml.gz
# zh/5qWud04njeXn.xml.gz


(src)="1"> Susipažinkinte su Toniu , mano studentu .
(trg)="1"> 依 位 喺 東 尼 , 佢 喺 我 唧 學 生 。

(src)="2"> Jis maždaug mano amžiaus , ir yra San Quentin valstijos kalėjime .
(trg)="2"> 佢 同 我 差 唔 多 大 ,
(trg)="3"> 喺 圣 昆 廷 州 立 監 獄 唧 監 友 。

(src)="3"> Kai Toniui buvo 16 , vieną dieną , vieną momentą
(trg)="4"> 喺 佢 1 6 歲 唧 時 候 ,
(trg)="5"> 有 一 日 突 然 間 , 事 情 就 咁 發 生 :

(src)="4"> " Tai buvo mamos šautuvas .
(trg)="6"> " 支 槍 喺 媽 媽 唧 。

(src)="5"> Parodysim šautuvą , pagąsdinsim .
(src)="6"> Jis banditėlis .
(trg)="7"> 我 開 頭 諗 住 求 其 開 一 槍 , 嚇 下 個 飛 仔 。

(src)="7"> Jis pavogė pinigų , mes atimsim jo pinigus , pamokysim jį .
(trg)="8"> 佢 搶 咗 我 哋 唧 錢 , 我 就 搶 佢 唧 錢 , 教 訓 下 佢 。

(src)="8"> Paskutinę akimirką galvoju :
(src)="9"> ´Negaliu , tai neteisinga . '
(trg)="9"> 到 最 後 , 我 就 諗 : " 唔 得 , 我 唔 可 以 咁 做 。 "

(src)="10"> Mano draugelis sako ´Padarykim tai . '
(trg)="10"> 我 朋 友 就 話 : " 快 啲 啦 , 快 啲 開 始 啦 。 "

(src)="11"> Aš sakau :
(src)="12"> ´Padarykim tai . ' "
(trg)="11"> 我 就 話 : " 好 啦 。 "

(src)="13"> Ir tuos žodžius Tonis prisimins , nes po to jis išgirsta šūvį .
(trg)="12"> 就 喺 依 兩 個 字 , 東 尼 永 遠 都 會 記 住 ,
(trg)="13"> 因 為 接 落 嚟 佢 見 到 唧 , 就 喺 警 察 ,

(src)="14"> Banditėlis ant žemės , bala kraujo .
(trg)="14"> 個 飛 仔 訓 喺 地 上 , 訓 喺 血 入 邊 。

(src)="15"> Ir žmogžudystės nuosprendis -- 25 metai , sulaukus 50 paleidimas lygtinai , jei pasiseks , ir Tonis nemano , kad jam pasiseks .
(trg)="15"> 佢 犯 咗 謀 殺 罪 - 2 5 年 到 終 身 監 禁
(trg)="16"> 如 果 好 彩 唧 話 , 5 0 年 後 會 得 到 假 釋 ,
(trg)="17"> 不 過 東 尼 就 唔 喺 咁 好 彩 了 。

(src)="16"> Kai mano filosofijos pamokose kalėjime aš sakau , kad šiame kurse aptarsime etikos pagrindus ,
(trg)="18"> 當 我 哋 喺 監 獄 唧 哲 學 課 見 面 唧 時 候 ,
(trg)="19"> 我 話 : " 依 堂 課 我 哋 要 討 論 唧 喺 道 德 唧 基 礎 , "

(src)="17"> Tonis mane pertraukia .
(trg)="20"> 東 尼 就 打 斷 我 :

(src)="18"> " Ką tu mane išmokysi apie teisingumą ir neteisingumą ?
(trg)="21"> " 你 憑 咩 教 我 對 同 錯 啊 ?

(src)="19"> Aš žinau , kad yra neteisinga .
(src)="20"> Aš padaręs neteisingų dalykų .
(trg)="22"> 我 知 咩 喺 錯 唧 。 我 做 過 錯 事 。