# lt/06maZDmGztKT.xml.gz
# ru/06maZDmGztKT.xml.gz
(src)="1"> Žmonės pradeda skirstyti vieni kitus į tam tikras grupes iš pirmo žvilgsnio :
(trg)="1"> Люди начинают раскладывать друг друга по полочкам сразу , как только увидят друг друга .
(src)="2"> Ar šis žmogus pavojingas ?
(trg)="2"> Опасен ли этот человек ?
(src)="3"> Ar patrauklus ?
(trg)="3"> Привлекателен ли он ?
(src)="4"> Ar tinkamas partneris ?
(trg)="4"> Может ли он стать половым партнёром ?
(src)="5"> Ar įmanoma su juo užmegzti socialinius ryšius ?
(trg)="5"> Можно ли с ним наладить контакт ?
(src)="6"> Mes kiekvieną kartą atliekame šį nedidelį tardymą , kad mintyse susidarytume santrauką apie juos .
(trg)="6"> Мы задаёмся такими вопросами , когда встречаем людей , чтобы мысленно составить о них общее представление
(src)="7"> Kuo tu vardu ?
(trg)="7"> Как тебя зовут ?
(src)="8"> Iš kur tu ?
(trg)="8"> Откуда ты ?
(src)="9"> Kiek tau metų ?
(trg)="9"> Сколько тебе лет ?
(src)="10"> Ką veiki gyvenime ?
(trg)="10"> Чем занимаешься ?
(src)="11"> Tada imamės dar asmeniškesnių detalių .
(trg)="11"> Далее мы переходим к более личным вопросам .
(src)="12"> Ar kada nors sirgai kokiomis nors ligomis ?
(trg)="12"> Были у тебя какие- нибудь заболевания ?
(src)="13"> Ar esi išsiskyręs ?
(trg)="13"> Ты разводился ?
(src)="14"> Ar tavo burnos kvapas negaivus tau atsakinėjant į šį mano tardymą ?
(trg)="14"> Пахнет ли у тебя изо рта , пока ты отвечаешь на мои вопросы ?
(src)="15"> Kas tau patinka ?
(trg)="15"> Чем ты увлекаешься ?
(src)="16"> Kuris žmogus tau patinka ?
(trg)="16"> Кем ты увлекаешься ?
(src)="17"> Su kuria lytimi tau labiau patinka miegoti ?
(trg)="17"> С людьми какого пола тебе нравиться спать ?
(src)="18"> Aš suprantu .
(trg)="18"> Я понимаю .
(src)="19"> Mes visi esame neurologiškai užprogramuoti ieškoti žmonių , panašių į save .
(trg)="19"> На неврологическом уровне в нас зашито стремление искать себе подобных .
(src)="20"> Kai sulaukiame pakankamo amžiaus , pradedame formuoti grupes , kad pajaustume ką reiškia būti priimtam .
(trg)="20"> Мы начинаем объединяться по интересам , как только повзрослеем достаточно , чтобы познать чувство одобрения .
(src)="21"> Mes ieškome bendro ryšio , paremto muzikiniu skoniu , rase , lytimi , rajonu , kuriame užaugome .
(trg)="21"> Мы объединяемся по любым возможным признакам : музыкальные предпочтения , раса , пол , квартал , в котором мы выросли .
(src)="22"> Ieškome aplinkos , kuri patvirtintų mūsų asmeninius pasirinkimus .
(trg)="22"> Мы ищем такое окружение , которое укрепляло бы наш личный выбор .
(src)="23"> Nors kartais , paprastas klausimas " ką veiki gyvenime ? " priverčia pasijausti , lyg kažkas atidaro mažytę dėžutę ir liepia tau į ją įsisprausti .
(trg)="23"> Хотя , иногда один лишь вопрос " чем ты занимаешься ? " воспринимается так , словно кто- то открывает маленькую коробочку и просит тебя втиснуться в неё .
(src)="24"> Nes aš supratau , kad kategorizavimas apriboja .
(trg)="24"> Потому что категории , как я выяснила , слишком сильно ограничивают .
(src)="25"> Dėžutės yra per mažos .
(trg)="25"> Коробочки слишком тесные .
(src)="26"> Ir tai gali tapti labai pavojinga .
(trg)="26"> И это может представлять серьёзную угрозу .
(src)="27"> Bet dabar - paaiškinimas apie mane , kol dar nenuėjome pernelyg giliai .
(trg)="27"> Сразу оговорюсь на свой счёт , пока мы ещё не совсем погрузились в эту тему .
(src)="28"> Aš užaugau itin uždaroje aplinkoje .
(trg)="28"> Я росла в довольно беспечной обстановке .
(src)="29"> Vaikystę 80- ųjų pradžioje praleidau pačiame Manheteno centre , kurį nuo punk muzikos epicentro skyrė tik du kvartalai .
(trg)="29"> Это было в начале 80- х в Нижнем Манхэттене , в двух кварталах от эпицентра музыкальной панк- культуры .
(src)="30"> Aš buvau apsaugota nuo fanatizmo ir socialinių apribojimų , kurie būdingi religingam auklėjimui .
(trg)="30"> Я была ограждена от страданий из- за зашоренности и социальных ограничений религиозного воспитания .
(src)="31"> Mano aplinkoje , jeigu nebuvai transvestitas , nemąstei radikaliai ar nebuvai koks nors performanso menininkas - tada tu buvai keistuolis .
(trg)="31"> В среде , из которой я вышла , если ты не трансвестит , не радикал или не выступаешь с какими- нибудь перформансами , ты какой- то чудак .
(src)="32"> ( Juokas )
(trg)="32"> ( Смех )
(src)="33"> Mano auklėjimas nebuvo suvaržytas normų , bet kai esi Niujorko gatvių vaikas , išmoksti pasikliauti savo nuojauta ir turėti savo mąstyseną .
(trg)="33"> Такое взросление было нетрадиционным , но , будучи ребёнком на улицах Нью- Йорка , ты учишься доверять своим инстинктам , учишься уживаться со своими идеями .
(src)="34"> Taigi , būdama šešerių nusprendžiau , kad noriu būti berniuku .
(trg)="34"> В общем , когда мне было 6 лет , я решила , что хочу быть мальчиком .
(src)="35"> Vieną dieną mokykloje berniukai neleido man kartu žaisti krepšinio .
(src)="36"> Jie pasakė , kad neleis žaisti mergaitėms .
(trg)="35"> Как- то раз я пришла в школу , а ребята не хотели играть в баскетбол со мной — говорили , что не играют с девчонками .
(src)="37"> Todėl grįžusi namo nusiskutau galvą plikai ir kitą dieną mokykloje pasakiau , kad aš berniukas .
(trg)="36"> Поэтому я пришла домой и обрила голову налысо , а на следующий день вернулась и сказала :
(trg)="37"> " Я мальчик " .
(src)="38"> Na , kas gi supras ?
(trg)="38"> Ну , то есть , почему и бы нет ?
(src)="39"> Kai esi šešerių , galbūt gali taip padaryti .
(trg)="39"> В шесть лет , наверное , такое возможно .
(src)="40"> Nenorėjau , kad kas nors sužinotų , jog esu mergaitė .
(trg)="40"> Я не хотела , чтобы кто- то знал , что я девочка .
(src)="41"> Niekas ir nesužinojo .
(trg)="41"> И никто не знал .
(src)="42"> Taip slapsčiausi aštuonis metus .
(trg)="42"> Я играла в эти игры восемь лет .
(src)="43"> Čia - man 11 metų .
(trg)="43"> И вот мне 11 лет .
(src)="44"> Vaidinau berniuką vardu Walteris filme " Julian Po " .
(trg)="44"> Я играю мальчика по имени Уолтер в фильме " Джулиан По " .
(src)="45"> Mano herojus buvo mažas gatvės vaikis , visur sekiojantis Christianą Sleiterį ir jį erzinantis .
(trg)="45"> Я была уличным сорванцом , который преследовал Кристиана Слэйтера и изводил его .
(src)="46"> Matote , vaikystėje aš taip pat buvau aktorė , o tai padvigubino mano tapatybės vaidybos sudėtingumą , nes niekas nesuprato , jog aš esu mergaitė , vaidinanti berniuką .
(trg)="46"> Вот , я ещё и актёром в детстве была , что удваивает грани проявлений моей личности , потому что никто не знал , что на самом деле я была девочкой , играющей мальчика .
(src)="47"> Iš tiesų , nei vienas žmogus mano gyvenime nežinojo , kad esu mergaitė - nei mokytojai bei draugai mokykloje , nei režisieriai su kuriais teko dirbti .
(trg)="47"> Вообще никто из моих знакомых не знал , что я девочка : ни учитель в школе , ни друзья , ни режиссёры , с которыми я работала .
(src)="48"> Vaikai per pamokas dažnai čiupdavo man už gerklės ieškodami Adomo obuolio arba griebdavo už tarpkojo , kad patikrintų kas ten yra .
(trg)="48"> Ребята частенько подходили ко мне в классе и хватали за шею , проверяя , есть ли кадык , или за промежность , проверяя , что у меня там .
(src)="49"> Eidama į tualetą , kabinoje apsukdavau savo batus , kad atrodytų , jog šlapinuosi atsistojusi .
(trg)="49"> Заходя в туалетную кабинку , я разворачивала свою обувь , чтобы выглядело так , будто я писаю стоя .
(src)="50"> Kai likdavau nakvoti pas draugus , turėdavau panikos priepuolius , kai bandydavau neišsiduodama paaiškinti mergaitėms , kodėl nenoriu , kad jos mane bučiuotų .
(trg)="50"> Когда у нас были вечеринки с ночёвкой , меня охватывала паника , когда я пыталась дать понять девочкам , что им незачем меня целовать , не выдав себя .
(src)="51"> Turiu paminėti , kad nejaučiau neapykantos savo kūnui ar genitalijoms .
(trg)="51"> Всё же , стоит отметить , что я не испытывала ненависти к своему телу и своим гениталиям .
(src)="52"> Nemaniau , kad mano kūnui kažkas yra blogai .
(trg)="52"> У меня не было ощущения , что я в чужом теле .
(src)="53"> Jaučiausi atliekanti įmantrų vaidmenį .
(trg)="53"> Казалось , что я просто играю такую сложную роль .
(src)="54"> Aš nebūčiau buvusi pripažinta transseksualia .
(trg)="54"> Меня нельзя было отнести к трансгендерам .
(src)="55"> Nors , jeigu mano šeima būtu tikėjusi psichoterapija , tikriausiai man būtų buvę priskirtas
(src)="56"> lyties dismorfinis sutrikimas ir man būtų paskirta brendimą stabdančių hormonų terapija .
(trg)="55"> Хотя , если бы моя родня была из тех , кто верит , что это лечится они , наверное , поставили бы мне какой- нибудь диагноз типа половой дисморфии и посадили бы на гормоны , чтобы оттянуть наступление половой зрелости .
(src)="57"> Bet mano atveju , tiesiog būdama 14- kos vieną dieną atsibudau ir nusprendžiau , kad vėl noriu būti mergaite .
(trg)="56"> Но в моем конкретном случае я просто проснулась однажды , когда мне было 14 лет , и решила , что снова хочу быть девочкой .
(src)="58"> Prasidėjus brendimui aš neturėjau supratimo , ką reiškia būti mergaite , bet buvau pasiryžusi pagaliau tai išsiaiškinti .
(trg)="57"> Наступила половая зрелость , а я понятия не имела , что значит быть девочкой , и я была готова выяснить , кто я на самом деле .
(src)="59"> Kai vaikas taip elgiasi , jam turbūt nereikia atsiskleisti ?
(trg)="58"> Когда ребёнок ведёт себя так , как я себя вела , ему , по сути , ведь не нужно признаваться ни в чём предосудительном .
(src)="60"> Niekam tai nebuvo didelė staigmena .
(trg)="59"> Никто особо не шокирован .
(src)="61"> ( Juokas )
(trg)="60"> ( Смех )
(src)="62"> Tėvai man neliepė savęs tiksliai apibrėžti .
(trg)="61"> Но мои родители не просили меня определиться .
(src)="63"> Kai man buvo 15- ka ir paskambinau savo tėčiui kad pasakyčiau , jog įsimylėjau , mums net neatėjo į galvą aiškintis , kokias pasekmes gali turėti tai , kad mano pirmoji meilė yra mergina .
(trg)="62"> Когда мне было 15 , я обратилась к отцу , чтобы рассказать ему , что влюбилась .
(trg)="63"> Последнее , что нам могло бы прийти в голову обсудить , это то , что влечёт за собой тот факт , что моей первой любовью стала девушка .
(src)="64"> Po trejų metų , kai įsimylėjau vyrą , mano tėvai vėl net nesumirksėjo .
(trg)="64"> Через три года , когда я влюбилась в мужчину , опять ни у кого из родителей глаза не округлились .
(src)="65"> Matote - viena geriausių dalykų mano neįprastoje vaikystėje buvo tai , jog man niekada nebuvo liepta savęs apibrėžti vienpusiškai .
(trg)="65"> Вот одно из величайших благ моего очень нетрадиционного детства — то , что меня никогда не просили определить себя как- либо конкретно .
(src)="66"> Aš turėjau galimybę būti savimi - augančia ir besikeičiančia .
(trg)="66"> Мне просто дали быть собой , расти и меняться каждое мгновение .
(src)="67"> Taigi , prieš keturis , jau beveik penkis metus ,
(trg)="67"> Итак , четыре , почти пять лет назад
(src)="68"> " Proposition 8 " - didieji debatai dėl tos pačios lyties asmenų santuokų šioje valstybėje sukėlė didelį šurmulį .
(trg)="68"> Предложение 8 , великий спор о брачном равенстве , подняло большой переполох по всей стране .
(src)="69"> Aš tuo metu neturėjau daug minčių apie vedybas .
(trg)="69"> Тогда тема вступления в брак не относилась к тем , над которыми я помногу размышляла .
(src)="70"> Bet mane sukrėtė faktas , kad Jungtinės Amerikos Valstijos , valstybė su ne itin blizgančia žmogaus teisių istorija , galbūt vėl akivaizdžiai pakartos tas pačias klaidas .
(trg)="70"> Но меня поразило то , что Америка , страна с такой запятнанной историей гражданских прав , может так вопиюще повторять свои ошибки .
(src)="71"> Prisimenu , kaip žiūrėjau diskusijas per televiziją ir galvojau , kaip įdomu , kad valdžios ir bažnyčios atsiskyrimas iš tikrųjų šioje valstybėje braižo geografines ribas tarp regionų , kuriuose žmonės tiki ir tų , kuriuose netiki .
(trg)="71"> Я помню , как смотрела обсуждение по телевизору и думала , как интересно , что разделение церкви и государства , по сути , вычерчивало географические границы внутри этой страны между местами , где люди считают так и местами , где считают иначе .
(src)="72"> Ir galiausiai , kad ši diskusija braižo ribas aplink mane .
(trg)="72"> И , значит , этот спор вычерчивает географические границы вокруг меня .
(src)="73"> Jei tai reiškė karą tarp dviejų priešingų pusių , tada aš automatiškai būčiau buvusi priskirta prie homoseksualų , nes tikrai nesu 100 % heteroseksuali .
(trg)="73"> Если это война двух непримиримых сторон , я по умолчанию оказываюсь на стороне гомосексуалов , потому что я точно не являюсь на 100 процентов натуралом .
(src)="74"> Tuo metu aš dar tik pradėjau atsiskleisti po aštuoneris metus trukusios asmens tapatybės krizės , kurios metu berniuko tapau keista mergina , kuri atrodė kaip berniukas mergaitiškais rūbais , vėliau - visiškai priešingybe - itin mergaitiška mergaite , kuri vilkėjo ankštus drabužius ir vaikėsi vaikinų dėmesio .
(src)="75"> Kol galiausiai per neryžtingus ieškojimus atradau tikrąją save - berniokišką merginą , kuriai vienodai patiko ir merginos , ir vaikinai .
(trg)="74"> Тогда я только начинала выходить из того восьмилетнего зигзага личностного кризиса , в ходе которого я из мальчика становилась такой нелепой девочкой , похожей на мальчика в девчачьей одежде , впадая затем в другую крайность такой очень откровенно одетой , чрезмерно компенсирующей , бегающей за парнями девочки- припевочки , наконец , придя просто к неуверенному осознанию того , кто я на самом деле — пацанка , которой нравятся как мальчики , так и девочки , в зависимости от человека .
(src)="76"> Metus praleidau fotografuodama šią naują į mane panašių merginų kartą , kurių neįmanoma priskirti grupėms , merginos , kurios važinėjo riedlentėmis dėvėdavoms nėriniuotus apatinius , merginos , kurios šukuodavosi kaip berniukai , bet mergaitiškai lakuodavo nagus , merginos , kurios akių šešėlius derino prie nubrozdintų kelių , merginos , kurioms patiko ir vaikinai , ir merginos , kuriems patiko ir vaikinai , ir merginos , ir kurios nekentė būti rūšiuojamos į lentynėles .
(trg)="75"> В течение года я фотографировала это новое поколение девушек , во многом , таких как я , которые ощущают себя где- то между , девушек , которые катаются на скейте , но при этом на них кружевное белье , девушек , у которых мальчишеские стрижки , но девчачий маникюр , девушек , которые подбирают тени для век в тон ободранных коленок , девушек , которым нравятся девушки и парни , которым самим нравятся девушки и парни , которые не любят , когда их раскладывают по всяким полочкам .
(src)="77"> Mylėjau šiuos žmones ir žavėjausi jų laisvumu , bet tuo pačiu stebėjau , kaip pasaulis už mūsų utopinio burbulo sienų buvo paniręs į karštas diskusijas , kur " žinovai " per nacionalinę televiziją ėmė mūsų meilę prilyginti zoofilijai .
(trg)="76"> Я люблю таких людей , и меня восхитила их свобода , но я видела , как мир вне нашего утопического пузыря взорвался этими неистовыми спорами , когда комментаторы стали равнять нашу любовь со скотством по национальному телевидению .
(src)="78"> Ir tada mane persmelkė gilus supratimas , jog savo gimtojoje šalyje esu priskiriama mažumai , ir tik dėl vieno mano asmenybės aspekto .
(trg)="77"> И меня охватило мощное осознание того , что я являюсь меньшинством , в своей родной стране , по признаку одной из граней моего характера .
(src)="79"> Aš teisėtai ir neginčijamai tapau antrarūše piliete .
(trg)="78"> Юридически я , бесспорно , гражданка второго сорта .
(src)="80"> Aš nebuvau aktyvistė .
(trg)="79"> Я не была активисткой .
(src)="81"> Aš per savo gyvenimą nekovojau už jokias idėjas , bet mane kankino klausimas : kaip kas nors gali balsuoti už tai , jog būtų atimamos teisės daugeliui mano pažįstamų žmonių , vien tik dėl tam tikro jų charakterio aspekto ?
(trg)="80"> Никогда в своей жизни я не размахивала флагами .
(trg)="81"> Но меня беспокоил один вопрос :
(trg)="82"> Как может кто- то голосовать за урезание прав самых разных людей , которых я знаю , по признаку одной составляющей их характера ?
(src)="82"> Kaip galima teigti , kad mes visi , kaip grupė , nenusipelnome tokių pat teisių , kaip ir visi kiti ?
(trg)="83"> Как могут они говорить , что мы , как группа людей , не заслуживаем равных прав со всеми остальными ?
(src)="83"> Ar mes išvis esame grupė ?
(trg)="84"> Мы вообще группа ?
(src)="84"> Kokia grupė ?
(trg)="85"> Какая группа ?
(src)="85"> Ar tie balsuojantys žmonės bent kartą buvo sutikę jų diskriminacijos auką ?
(trg)="86"> А эти люди хоть раз целенаправленно общались с жертвами своей дискриминации ?
(src)="86"> Ar jie suprato , prieš ką balsuoja ir kokią tai turės įtaką ?
(trg)="87"> Они знают , против чего голосуют , и чем это обернётся ?
(src)="87"> Tada aš supratau , kad galbūt jeigu jie galėtų pažvelgti žmonėms , kuriuos priskyrė antros rūšies piliečiams į akis , galbūt jiems būtų sunkiau tai daryti .
(trg)="88"> И тогда я поняла : возможно , если бы они могли взглянуть в глаза этим людям , которых они обрекают быть гражданами второго сорта , возможно , им было бы тяжелее так поступить .
(src)="88"> Galbūt jie akimirkai sustos pagavoti .
(trg)="89"> Возможно , это заставило бы их призадуматься .
(src)="89"> Žinoma , aš negalėjau sukviesti 20 milijonų žmonių vienai vakarienei , todėl sugalvojau kaip juos vienus su kitais supažindinti per fotografiją , be apsimetinėjimo , be įmantraus apšvietimo ir be jokių manipuliacijų iš mano pusės .
(trg)="90"> Конечно , я не могла собрать за ужином 20 миллионов человек , поэтому я нашла способ представить их друг другу посредством фотографии без всяких затей , без освещения и без каких- либо манипуляций с моей стороны .
(src)="90"> Nuotraukoje galima iš arti tyrinėti liūto ūsus be baimės , jog jis jus sudraskys .
(trg)="91"> Потому что благодаря фотографии можно рассматривать усы у льва , не боясь , что он сдерёт тебе лицо .
(src)="91"> Man fotografija nėra tik juostelės ryškinimas , tai yra žiūrovo supažindinimas su kažkuo nauju , dar nematyta vieta , ir svarbiausia - su žmonėmis , kurių jie galbūt bijo .
(trg)="92"> Для меня фотография — это не просто освещение плёнки , это просвещение зрителя , когда он узнает что- то новое : о месте , где никогда не был , но , самое важное , о людях , которых он , возможно , боится .
(src)="92"> Žurnalas " Life " , nuotraukų dėka , kelias kartas žmonių supažindino tolimomis kultūromis , kurių jie net neįsivaizdavo esant .
(trg)="93"> Журнал Life поколениям людей открывал далёкие культуры , о существовании которых они знали по фотографиям .
(src)="93"> Todėl , aš nusprendžiau sukurti labai paprastų portretų seriją ,
(src)="94"> - primenančių nusikaltėlių nuotraukas , daromas areštinėje .
(trg)="94"> Поэтому я решила сделать серию очень простых портретов , как для полицейского архива .
(src)="95"> Taigi , iš pradžių nusprendžiau nufotografuoti nevisiškai heteroseksualius šios valstybės gyventojus , kurių skaičius , jei nežinote , yra begalinis .
(trg)="95"> И я решила , что буду фотографировать кого угодно в этой стране , кто не является 100- процентным натуралом , а таких , если вы не в курсе , безграничное множество .
(src)="96"> ( Juokas )
(trg)="96"> ( Смех )
(src)="97"> Tai buvo milžiniškas projektas ir kad jį pabaigumėme , mums reikėjo pagalbos .
(trg)="97"> В общем , это было очень крупным начинанием , и для его осуществления нам была нужна некоторая помощь .
(src)="98"> Todėl aš bėgiojau per šaltį ir fotografavau kiekvieną savo pažįstamą , kurį tik galėjau .
(src)="99"> Tai buvo vasario mėnesį prieš dvejus metus .
(trg)="98"> Я бегала на морозе и фотографировала всех подряд , до кого могла добраться в феврале позапрошлого года .
(src)="100"> Padariusi tas nuotraukas , nuvykau į žmogaus teisių tarybą ir paprašiau jų pagalbos .
(trg)="99"> Я взяла эти фотографии , отправилась в HRC [ Кампания за права человека ] и попросила помочь .
(src)="101"> Jie finansavo dvi savaites fotosesijų Niujorke .
(trg)="100"> Они профинансировали две недели съёмок в Нью- Йорке .
(src)="102"> Ir mes sukūrėme štai ką .
(trg)="101"> А потом мы сделали вот это .
(src)="103"> ( Muzika )
(src)="104"> Vaizdo įrašas :
(trg)="102"> ( Музыка )
(src)="105"> Aš esu iO Tillet Wright , Niujorke gimusi ir augusi menininkė .
(trg)="104"> Я iO Тиллет Райт , художник .
(trg)="105"> Я родилась и выросла в Нью- Йорке .