# lb/6jNie41L8yw5.xml.gz
# sr/6jNie41L8yw5.xml.gz


(src)="1"> Dir Dammen an dir Hären , kommt all erbäi .
(trg)="1"> Dame i gospodo , okupite se .

(src)="2"> Ech géing iech gären eng Geschicht erzielen .
(trg)="2"> Volio bih da sa vama podelim jednu priču .

(src)="3"> Viru laanger Zäit an Däitschland am 19ten Jorhonnert , gouf et e Buch .
(trg)="3"> Nekada davno u 19 . veku u Nemačkoj , postojala je knjiga .

(src)="4"> Deemools war d' Buch de Kinnek vum Geschichtenerzielen .
(trg)="4"> U to vreme , knjiga je bila kraljica pripovedanja .

(src)="5"> Et war éierwierdeg .
(trg)="5"> Bila je uvažena .

(src)="6"> Et war allgéigewäerteg .
(trg)="6"> Bila je sveprisutna .

(src)="7"> Mee et war e bësse langweileg .
(trg)="7"> Ali je bila i pomalo dosadna .

(src)="8"> Well a senger 400- järeger Existenz , hunn d' Geschichtenerzieler d´Buch ni als Medium fir Geschichten ze erziele weider entwéckelt .
(trg)="8"> Razlog je to što za njenih 400 godina postojanja pripovedači je nikad nisu razvili u sredstvo pripovedanja .

(src)="9"> Mee du koum en Auteur , an hien huet d' Spill fir ëmmer geännert .
(trg)="9"> Kako bilo , upravo tada se pojavio jedan autor koji je promenio igru zauvek .

(src)="10"> ( Musik )
(trg)="10"> ( muzika )

(src)="11"> Säi Numm war Lothar ,
(trg)="11"> Zvao se Lotar ,

(src)="12"> Lothar Meggendorfer .
(trg)="12"> Lotar Megendorfer .

(src)="13"> De Lothar Meggendorfer huet mat der Fauscht ob den Dësch geschloen a gesot :
(trg)="13"> Lotar Megendorfer je lupio nogom o pod i odlučno rekao :

(src)="14"> " Genuch ass genuch ! "
(trg)="14"> " Genug ist genug ! "

(src)="15"> Hien huet e Bic an de Grapp geholl , hien huet no senger Schéier gegraff .
(trg)="15"> Zgrabio je olovku i ščepao makaze .

(src)="16"> Dëse Mann huet refuséiert sech de Conventioune vun der Normalitéit ze erginn an décidéiert Pabeier ze falen .
(trg)="16"> Ovaj čovek je odbio da podlegne konvencijama normalnosti i odlučio da preuzme stvar u svoje ruke .

(src)="17"> Geschicht kennt den Lothar Meggendorfer als - wee soss ? - de weltwäit éichten wirklechen Erfinder vum Opklappbuch fir d' Kanner .
(trg)="17"> Istorija će pamtiti Lotara Megendorfera kao , koga drugog nego - prvog pravog pronalazača dečje pop- ap knjige .

(src)="18"> ( Musik )
(trg)="18"> ( muzika )

(src)="19"> Fir des Freed a Wonner hun d' Leit gejubelt .
(trg)="19"> Zbog ovog užitka i ovog čuda

(src)="20"> ( Jubel )
(trg)="20"> ljudi su slavili ( slavlje )

(src)="21"> Si ware frou well d' Geschichten haten iwerlieft , an d' Welt wärt sech der emmer weider ausdenken .
(trg)="21"> Bili su presrećni jer je priča preživela i što će svet nastaviti da se okreće .

(src)="22"> De Lothar Meggendorfer war net deen éichten den d' Art a Weis wéi eng Geschicht gezielt get weiderentweckelt huet , an hee war ganz secher net dee leschten .
(trg)="22"> Lotar Megendorfer nije bio prvi koji je razvio način na koji se priče pričaju , a sigurno nije ni poslednji .

(src)="23"> Ob Geschichtenerzieler et realiséiert hun oder net , si hun dem Meggendorfer säi Geescht kanaliséiert wéi se vun Oper ob Vaudeville , vu Radio Norichten ob Hörspiele , vu Film ob bewegte Film ob Film mat Toun , Faarw , 3D , ob Videokassett an DVD weider gaangen sin .
(trg)="23"> Bez obzira da li pripovedači to primećuju ili ne oni su oživljavali Megendorferov duh kada su operu doveli do vodvilja , radio vesti do radio pozorišta , film do pokretnog filma , zatim do filma sa zvukom , bojom , pa i 3D filma , na VHS kaseti ili DVD- u .

(src)="24"> Et huet geschengt wi wann et kee Géigemettel fir d' Meggendorferitis géif gin .
(trg)="24"> Izgleda da nije bilo leka za ovaj Megendorferitis .

(src)="25"> An d' Saach as nach vill mi flott gin wi den Internet bis obkomm as .
(trg)="25"> A stvari su postale mnogo zabavnije kada se pojavio internet .

(src)="26"> ( Laachen )
(trg)="26"> ( smeh )

(src)="27"> Well , net nemmen konnten d' Leit hier Geschichten duech d' Welt senden , mee si konnten dat maan mat Hellef vun et schengt onendlech villen Hellefsmettel .
(trg)="27"> Zbog toga što , ne samo da su tada ljudi mogli da objavljuju svoje priče širom sveta , već su to mogli da urade koristeći naizgled beskonačan broj uređaja .

(src)="28"> Zum Beispill , eng Entreprise kann eng Liebesgeschicht azielen mat Hellef vun hierer eegener Sichmaschinn .
(trg)="28"> Tako na primer , jedna kompanija pripoveda o ljubavi kroz svoj pretraživač .

(src)="29"> Een Produktiouns- Studio an Taiwan kann amerikanesch Politik an 3D interpretéieren .
(trg)="29"> Jedan studio za produkciju iz Tajvana predstavlja američku politiku u 3D- u .

(src)="30"> ( Laachen )
(trg)="30"> ( smeh )

(src)="31"> An ee Mann kann d' Geschichten vu sengem Papp azielen an deems en eng Platform di Twitter heescht benotzt fir seng Ausscheedungen a Gebärden ze kommunizéieren .
(trg)="31"> A , jedan čovek priča priču o svome ocu koristeći platformu zvanu " Twitter " kako bi pokazao svetu kakve bezobraznosti govori njegov otac .

(src)="32"> A no all deem huet jidderen fir e Moment stall gehal an ee Schrett no hannen gemaach .
(trg)="32"> A nakon ovoga , svi su zastali .
(trg)="33"> Zakoračili su korak nazad .

(src)="33"> Se hu realiséiert , dat se an 6000 Joer Geschichtenerzielen , vum Duerstellen vun Juegt ob Höhlenmaueren ob Duerstellen von Shakespeare ob Facebook Pinnwänn gaangen sin .
(trg)="34"> Shvatili su da su u 6 . 000 godina pripovedanja prešli put od crtanja scena lova u pećinama do pravljenja Šekspirovog profila na " Facebook " - u .

(src)="34"> An dat war e Grond fir ze feieren .
(trg)="35"> I to je bio razlog za slavlje .

(src)="35"> D' Konscht vum Geschichtenerzielen as onverännert bliwen .
(trg)="36"> Umetnost pripovedanja je ostala nepromenjena .

(src)="36"> An zum gréißten Deel gin d' Geschichten recycléiert .
(trg)="37"> U i većini slučajeva , priče se prepričavaju .

(src)="37"> Mee d' Art a Weis wi d' Menschen Geschichten erzielen huet sech emmer weiderentweckelt mat purer , bestänneger Neiheet .
(trg)="38"> Međutim , način na koji ljudi pričaju priče se uvek razvijao sa čistom i stalnom inovacijom .

(src)="38"> An si wärten sech emmer un ee Mann arenneren , een immensen Däitschen , all Kéiers wann e neit Mettel fir Geschichten ze erzielen obkomm as .
(trg)="39"> I svi bi se setili jednog čoveka , jednog neverovatnog Nemca , svaki put kada bi se pojavilo novo sredstvo pripovedanja .

(src)="39"> An dofir wärt d' Publikum - eist allerléifst , wonnerbart Publikum - wann se net gestuerwen sin , haut nach liewen .
(trg)="40"> I zato je publika ,
(trg)="41"> ljupka , prekrasna publika , živela srećno do kraja života .

(src)="40"> ( Applaus )
(trg)="42"> ( aplauz )

# lb/E8uQz89NVFi4.xml.gz
# sr/E8uQz89NVFi4.xml.gz


(src)="1"> [ War nei ass an Firefox ]
(src)="2"> Mat dem neien Firefox kënt een lo einfach an méi schnell dohin , wou een hi wëll .
(trg)="1"> [ Šta je novo u Firefox- u ] Sada je jednostavnije i brže da dobijete ono gde želite da odete sa najnovijim Firefox- om .

(src)="3"> Mat der nei gestalteter Startsäit kënt dier lo schnell op är am meeschten genotzten Menüastellungen zougräifen an dohin navigéieren .
(trg)="2"> Sa redizajniranom Home stranicom sada možete jednostavno pristupiti i upravljati vašim najčešće korišćenim opcijama menija .

(src)="4"> Wéi Downloads , Favoritten , Historique , Add- ons , Sync an Astellungen .
(trg)="3"> Poput preuzimanja , markera , istorijata , dodataka , sync- a i podešavanja .

(src)="5"> [ Nei- Tab- Säit ]
(trg)="4"> [ Nova tab stranica ]

(src)="6"> Mir hun och Verbeeserungen fir d' Nei- Tab- Säit bruecht .
(trg)="5"> Takođe smo dodali poboljšanja vašoj novoj tab stranici .

(src)="7"> Mat de Nei- Tab- Säit kënt dir lo einfach op är lescht an am heefegsten besichten Säiten mat engem Klick zougräifen .
(trg)="6"> Sa novom tab stranicom , sada možete jednostavno da upravljate vašim najskorijim i često posećivanim sajtovima jednim klikom .

(src)="8"> Fir d' Nei- Tab- Säit ze benotzen , erstellt een neien Tab , andeems der de " + " uerwen am Browser dreckt .
(trg)="7"> Da bi ste odpočeli korišćenje nove tab stranice , kreirajte novi tab klikom na + u vrhu vašeg pretraživača .

# lb/PI9pFp9ATLlg.xml.gz
# sr/PI9pFp9ATLlg.xml.gz


(src)="1"> Am leschte video , hu mer kléng Zifferen addéieren geübt .
(src)="2"> Am leschte video , hu mer kléng Zifferen addéieren geübt .
(trg)="1"> У претходном снимку вежбали смо сабирање онога што можемо сматрати мањим бројевима .

(src)="3"> Zum Beispill .
(src)="4"> Wann mer 3 + 2 addéieren .
(src)="5"> Ech hun 3 Zitrounen .
(trg)="2"> На пример , ако смо сабрали 3 плус 2 , могли смо замислити да сам можда имао три лимуна - 1 , 2 , 3 - и да сам тим трима лимуновима , можда додао две лимете - да ли је лајм или лимета ?

(src)="8"> - Ass et " Limette " oder " Limetten " ? - 2 gréng Zitrounen , oder 2 gréng Stécker Uebst .
(trg)="3"> Па , два зелена лимуна - или још две киселе воћке .

(src)="9"> Wéivill sauer Uebst hunn ech elo ?
(trg)="4"> Колико киселих воћки имам сада ?

(src)="10"> Am leschte video hu mer geléiert dass mer 1 , 2 , 3 , 4 , 5 Stéck Uebst hunn .
(trg)="6"> Имамо 1 , 2 , 3 , 4 , 5 воћки .

(src)="11"> Also mécht 3 + 2 = 5 .
(trg)="7"> Дакле 3 плус 2 је 5 .

(src)="12"> Dass genau d' selwecht wann mer 2 + 3 addéieren .
(src)="13"> Dass genau d' selwecht wann mer 2 + 3 addéieren .
(trg)="8"> И такође смо видели да је то потпуно иста ствар као да саберемо 2 плус 3 .

(src)="14"> Ergëtt och Sënn .
(src)="15"> Et ass präzis identesch .
(trg)="9"> И мислим да то има смисла .

(src)="16"> 2 Zitrounen plus 3 Limetten mécht ëmmer nach 5 Stécker Uebst .
(trg)="10"> Јер то је иста ствар као да почнемо са -- Можда имате 2 лимуна и додате на то 3 лимете .
(trg)="11"> Опет ћете имати 5 воћки .

(src)="17"> 1 .
(src)="18"> 2 .
(src)="19"> 3 .
(trg)="12"> 1 , 2 , 3 , 4 , 5 .

(src)="22"> Voilà .
(trg)="13"> Управо тако .

(src)="23"> Egal wéis de se zesummenziels , et kënnt ëmmer 5 eraus .
(trg)="14"> Дакле није важно у ком редоследу додајете .
(trg)="15"> Опет ћете добити пет .

(src)="24"> Esou gesinn , ass d' Additioun just zesummenzielen .
(src)="25"> Esou gesinn , ass d' Additioun just zesummenzielen .
(trg)="16"> А овај начин размишљања о сабирању ја видим као рачунски начин размишљања о сабирању .

(src)="26"> Wat mer nach am leschte video gesinn hunn , ass mat enger Nummerlinn schaffen .
(src)="27"> Kënnt op dat selwecht eraus .
(trg)="17"> Друга ствар коју смо видели у последњем снимку је верзија бројевне праве .

(src)="28"> Mir molen eng Numerlinn .
(trg)="19"> Могли бисмо нацртати праву .

(src)="29"> Eng Nummerlinn ass soss näischt ewéi eng Lëscht vun allen Nummeren op der Linn .
(src)="30"> Eng Nummerlinn ass soss näischt ewéi eng Lëscht vun allen Nummeren op der Linn .
(trg)="20"> А бројевна права набраја све бројеве у редоследу .

(src)="31"> Eng Lëscht vun allen Zifferen .
(trg)="21"> Она набраја све бројеве .

(src)="32"> Géi esou héich erop ewéis de wëlls .
(trg)="22"> И у ствари можете ићи даље колико треба да идете .

(src)="33"> Bis eng Millioun .
(src)="34"> Eng Milliard .
(trg)="23"> Можете ићи до милион , газилион , трилион .

(src)="35"> Maache mer elo hei net .
(trg)="24"> Ми то нећемо радити .

(src)="36"> Mir hu weder esou vill Plaz , nach esou vill Zäit .
(trg)="25"> Не бих имао простора ни времена да урадим то у овом снимку .

(src)="37"> Kanns och esou déif goen ewéis de wëlls .
(trg)="26"> Заправо можете ићи и најниже што је могуће .

(src)="38"> A spéidere Videoen gesinn mer Zuelen déi méi kléng sinn ewéi 0 .
(trg)="27"> Почећемо на 0 , претпостављајући -
(trg)="28"> У наредним снимцима , рећи ћу вам о бројевима мањим од 0 .

(src)="39"> Iwwerlee emol den Owend wat dat heescht .
(trg)="29"> Можда можете вечерас размислити шта то може да значи .

(src)="40"> Vun der 0 aus .
(src)="41"> 0 ass näischt .
(trg)="30"> Али хајде да почнемо на 0 , а 0 не значи ништа .

(src)="42"> 0 Zitrounen heescht mir hu kéng Zitrounen .
(trg)="31"> Ако имам 0 лимунова , то значи да ја немам лимунове .

(src)="43"> Also , 0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 ...
(trg)="32"> Дакле :
(trg)="33"> 0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 .

(src)="44"> Schéi wäit erop .
(trg)="34"> Хајде да додамо још .

(src)="45"> 12 .
(trg)="35"> 12 .

(src)="46"> Dann kënne mer des Nummerlinn verwerten .
(trg)="36"> На тај начин могу поново да искористим бројевну праву .

(src)="47"> 13 , 14 .
(trg)="37"> 13 , 14 .

(src)="48"> Fir dëse Video geet 14 emol duer .
(trg)="38"> Могао бих да наставим .

(src)="49"> Mir benotzen eng Nummerlinn fir des Beispiller .
(src)="50"> Mir benotzen eng Nummerlinn fir des Beispiller .
(trg)="40"> Хајде да користимо бројевну праву за ове овде задатке сабирања .

(src)="51"> Vum leschte Video ee Résumé , 3 + 2 , vun der 3 aus .
(src)="52"> Mir addéieren 2 .
(trg)="41"> Дакле , у последњем снимку - само као подсетник , можете видети 3 плус 2 као почетак на тројци и онда додавање 2 на то .

(src)="53"> Méi grouss ewéi 3 .
(trg)="42"> Или одлазак на 2 више од 3 .

(src)="54"> Op der Nummerlinn e puer dobai rechnen .
(src)="55"> Einfach no riets , plus 2 .
(trg)="43"> И само одлазак више или додавање на бројевну праву је само померање удесно - или померање за још два .

(src)="56"> Also plus 2 .
(trg)="44"> Дакле , хајде да се померимо за два .

(src)="57"> Mat orange .
(trg)="45"> То ћу урадити у овој наранџастој боји .

(src)="58"> Mir ginn 2 an d' Luut .
(trg)="46"> Дакле , хајде да померимо за 2 .

(src)="59"> Vun 3 , plus 1 , an dann plus 2 .
(trg)="47"> Почели смо од 3 и померимо за један .

(src)="60"> Mir sprangen op 5 .
(trg)="48"> И онда померимо за два , или скачемо , и завршимо на 5 .