# lb/6jNie41L8yw5.xml.gz
# ro/6jNie41L8yw5.xml.gz


(src)="1"> Dir Dammen an dir Hären , kommt all erbäi .
(trg)="1"> Doamnelor și domnilor , veniți !

(src)="2"> Ech géing iech gären eng Geschicht erzielen .
(trg)="2"> Vreau să vă împărtășesc o poveste .

(src)="3"> Viru laanger Zäit an Däitschland am 19ten Jorhonnert , gouf et e Buch .
(trg)="3"> A fost odată ca niciodată , în Germania , în secolul al XIX- lea , o carte .

(src)="4"> Deemools war d' Buch de Kinnek vum Geschichtenerzielen .
(trg)="4"> Pe vremea aceea , cartea era regina povestirii .

(src)="5"> Et war éierwierdeg .
(src)="6"> Et war allgéigewäerteg .
(trg)="5"> Avea o vârstă venerabilă . și se afla pretutindeni .

(src)="7"> Mee et war e bësse langweileg .
(src)="8"> Well a senger 400- järeger Existenz , hunn d' Geschichtenerzieler d´Buch ni als Medium fir Geschichten ze erziele weider entwéckelt .
(trg)="6"> Însă era un pic plictisitoare , fiindcă , în 400 de ani de existență , povestitorii nu au modificat cartea ca să devină un instrument de povestire .

(src)="9"> Mee du koum en Auteur , an hien huet d' Spill fir ëmmer geännert .
(trg)="7"> Dar apoi , a venit un autor care a schimbat regulile jocului pentru totdeauna .

(src)="10"> ( Musik )
(trg)="8"> ( Muzică )

(src)="11"> Säi Numm war Lothar ,
(trg)="9"> Numele lui era Lothar ,

(src)="12"> Lothar Meggendorfer .
(trg)="10"> Lothar Meggendorfer .

(src)="13"> De Lothar Meggendorfer huet mat der Fauscht ob den Dësch geschloen a gesot :
(trg)="11"> El a pus piciorul în prag și a spus :

(src)="14"> " Genuch ass genuch ! "
(trg)="12"> " Până aici ! "

(src)="15"> Hien huet e Bic an de Grapp geholl , hien huet no senger Schéier gegraff .
(trg)="13"> Și- a înșfăcat stiloul , și foarfecele .

(src)="16"> Dëse Mann huet refuséiert sech de Conventioune vun der Normalitéit ze erginn an décidéiert Pabeier ze falen .
(trg)="14"> A refuzat să se conformeze convențiilor normalității și s- a hotărât să împăturescă .

(src)="17"> Geschicht kennt den Lothar Meggendorfer als - wee soss ? - de weltwäit éichten wirklechen Erfinder vum Opklappbuch fir d' Kanner .
(trg)="15"> Istoria îl va aminti drept primul inventator adevărat al cărții pop- up pentru copii .

(src)="18"> ( Musik )
(trg)="16"> ( Muzică )

(src)="19"> Fir des Freed a Wonner hun d' Leit gejubelt .
(trg)="17"> Datorită acestei încântări și minunății , oamenii s- au bucurat .

(src)="20"> ( Jubel )
(trg)="18"> ( Aclamații )

(src)="21"> Si ware frou well d' Geschichten haten iwerlieft , an d' Welt wärt sech der emmer weider ausdenken .
(trg)="19"> Erau fericiți că povestea supraviețuise și lumea va continua să se învârtă .

(src)="22"> De Lothar Meggendorfer war net deen éichten den d' Art a Weis wéi eng Geschicht gezielt get weiderentweckelt huet , an hee war ganz secher net dee leschten .
(trg)="20"> Lothar Meggendorfer nu a fost primul care a făcut povestirea să progreseze și în mod cert nu a fost nici ultimul .

(src)="23"> Ob Geschichtenerzieler et realiséiert hun oder net , si hun dem Meggendorfer säi Geescht kanaliséiert wéi se vun Oper ob Vaudeville , vu Radio Norichten ob Hörspiele , vu Film ob bewegte Film ob Film mat Toun , Faarw , 3D , ob Videokassett an DVD weider gaangen sin .
(trg)="21"> Chiar dacă povestitorii își dădeau seama sau nu , ei transmiteau spiritul lui Meggendorfer atunci când au mutat opera în teatrul de revistă , știrile radiofonice în teatrul radiofonic , filmul în film în mișcare , în film cu sonor , color , 3D , pe VHS și pe DVD .

(src)="24"> Et huet geschengt wi wann et kee Géigemettel fir d' Meggendorferitis géif gin .
(trg)="22"> Părea că nu există leac pentru meggendorferită .

(src)="25"> An d' Saach as nach vill mi flott gin wi den Internet bis obkomm as .
(trg)="23"> Lucrurile au devenit și mai amuzante cu apariția internetului .

(src)="26"> ( Laachen )
(trg)="24"> ( Râsete )

(src)="27"> Well , net nemmen konnten d' Leit hier Geschichten duech d' Welt senden , mee si konnten dat maan mat Hellef vun et schengt onendlech villen Hellefsmettel .
(trg)="25"> Oamenii nu numai că puteau să- și publice poveștile în toată lumea , dar puteau face asta folosind ceea ce părea a fi un număr infinit de instrumente .

(src)="28"> Zum Beispill , eng Entreprise kann eng Liebesgeschicht azielen mat Hellef vun hierer eegener Sichmaschinn .
(trg)="26"> De exemplu , o companie a spus o poveste de dragoste chiar prin propriul motor de căutare .

(src)="29"> Een Produktiouns- Studio an Taiwan kann amerikanesch Politik an 3D interpretéieren .
(trg)="27"> Un studio de producție taiwanez va interpreta politica americană în 3D .

(src)="30"> ( Laachen )
(trg)="28"> ( Râsete )

(src)="31"> An ee Mann kann d' Geschichten vu sengem Papp azielen an deems en eng Platform di Twitter heescht benotzt fir seng Ausscheedungen a Gebärden ze kommunizéieren .
(trg)="29"> Și un om va spune poveștile tatălui său folosind o platformă numită Twitter pentru a comunica invectivele gesticulate de tatăl său .

(src)="32"> A no all deem huet jidderen fir e Moment stall gehal an ee Schrett no hannen gemaach .
(trg)="30"> După aceea , toată lumea a luat o pauză ; au făcut un pas înapoi .

(src)="33"> Se hu realiséiert , dat se an 6000 Joer Geschichtenerzielen , vum Duerstellen vun Juegt ob Höhlenmaueren ob Duerstellen von Shakespeare ob Facebook Pinnwänn gaangen sin .
(trg)="31"> Și- au dat seama că în 6000 de ani de povestit ajunseseră de la reprezentarea vânătorii pe pereții peșterilor
(trg)="32"> la prezentarea lui Shakespeare pe Facebook .

(src)="34"> An dat war e Grond fir ze feieren .
(trg)="33"> Era un motiv pentru a sărbători .

(src)="35"> D' Konscht vum Geschichtenerzielen as onverännert bliwen .
(trg)="34"> Arta povestirii a rămas neschimbată .

(src)="36"> An zum gréißten Deel gin d' Geschichten recycléiert .
(trg)="35"> Deseori , poveștile sunt reciclate .

(src)="37"> Mee d' Art a Weis wi d' Menschen Geschichten erzielen huet sech emmer weiderentweckelt mat purer , bestänneger Neiheet .
(trg)="36"> Însă felul în care oamenii povestesc a evoluat mereu prin noutăți substanțiale .

(src)="38"> An si wärten sech emmer un ee Mann arenneren , een immensen Däitschen , all Kéiers wann e neit Mettel fir Geschichten ze erzielen obkomm as .
(trg)="37"> Și și- au amintit de un om , un german extraordinar , de fiecare dată când apărea un nou instrument de povestit .

(src)="39"> An dofir wärt d' Publikum - eist allerléifst , wonnerbart Publikum - wann se net gestuerwen sin , haut nach liewen .
(trg)="38"> De aceea , audiența - încântătoarea și frumoasa audiență - a trăit fericită până la adânci bătrâneți .

(src)="40"> ( Applaus )
(trg)="39"> ( Aplauze )

# lb/E8uQz89NVFi4.xml.gz
# ro/E8uQz89NVFi4.xml.gz


(src)="1"> [ War nei ass an Firefox ]
(trg)="1"> [ Ce este nou in Firefox ]

(src)="2"> Mat dem neien Firefox kënt een lo einfach an méi schnell dohin , wou een hi wëll .
(trg)="2"> Este mult mai uşor şi rapid de a ajunge acolo unde doreşti cu noul Firefox .

(src)="3"> Mat der nei gestalteter Startsäit kënt dier lo schnell op är am meeschten genotzten Menüastellungen zougräifen an dohin navigéieren .
(trg)="3"> Odată cu reproiectarea paginii de start puteţi accesa şi naviga cu usurinţă spre opţiunile utilizate de obicei .

(src)="4"> Wéi Downloads , Favoritten , Historique , Add- ons , Sync an Astellungen .
(trg)="4"> Ca exemplu : descărcările, marcajele , istoricul , add- on- urile sincronizările şi setările .

(src)="5"> [ Nei- Tab- Säit ]
(trg)="5"> [ Nou buton de pagina ]

(src)="6"> Mir hun och Verbeeserungen fir d' Nei- Tab- Säit bruecht .
(trg)="6"> Am adăugat îmbunătăţiri butonului de pagina .

(src)="7"> Mat de Nei- Tab- Säit kënt dir lo einfach op är lescht an am heefegsten besichten Säiten mat engem Klick zougräifen .
(trg)="7"> Cu noul buton , puteţi naviga uşor spre paginile web cele mai vizitate cu doar un singur clic .

(src)="8"> Fir d' Nei- Tab- Säit ze benotzen , erstellt een neien Tab , andeems der de " + " uerwen am Browser dreckt .
(trg)="8"> Pentru a începe utilizarea noului buton , creaţi o nouă pagină dând clic pe " + " din bara de butoane ale paginilor web .

# lb/PI9pFp9ATLlg.xml.gz
# ro/PI9pFp9ATLlg.xml.gz


(src)="1"> Am leschte video , hu mer kléng Zifferen addéieren geübt .
(src)="2"> Am leschte video , hu mer kléng Zifferen addéieren geübt .
(trg)="1"> În prezentarea trecută am exersat adunarea numerelor considerate mici .

(src)="3"> Zum Beispill .
(src)="4"> Wann mer 3 + 2 addéieren .
(src)="5"> Ech hun 3 Zitrounen .
(trg)="2"> De exemplu , dacă am aduna 3 + 2 ne- am putea imagina cam așa poate că am avut trei lămâi - unu , doi , trei .

(src)="7"> Zu deenen 3 Zitrounen addéiere mer 2 Limetten .
(src)="8"> - Ass et " Limette " oder " Limetten " ? - 2 gréng Zitrounen , oder 2 gréng Stécker Uebst .
(trg)="3"> Şi dacă aş adăuga la cele trei lămâi două lămâi verzi

(src)="9"> Wéivill sauer Uebst hunn ech elo ?
(trg)="5"> Cât de multe - cât de multe felii de tartă sau fructe am acum ?

(src)="10"> Am leschte video hu mer geléiert dass mer 1 , 2 , 3 , 4 , 5 Stéck Uebst hunn .
(trg)="7"> Avem avem 1 , 2 , 3 , 4 , 5 fructe

(src)="11"> Also mécht 3 + 2 = 5 .
(trg)="8"> Deci , trei plus doi este egal cu cinci .

(src)="12"> Dass genau d' selwecht wann mer 2 + 3 addéieren .
(src)="13"> Dass genau d' selwecht wann mer 2 + 3 addéieren .
(trg)="9"> Şi am văzut , de asemenea , că este exact acelaşi lucru cu doi plus trei .

(src)="14"> Ergëtt och Sënn .
(src)="15"> Et ass präzis identesch .
(src)="16"> 2 Zitrounen plus 3 Limetten mécht ëmmer nach 5 Stécker Uebst .
(trg)="10"> Şi cred că are sens , pentru că aceasta este acelaşi lucru ca începând cu , poate aveţi două lămâi şi adăugați 3 lămâi verzi la acestea .

(src)="17"> 1 .
(src)="18"> 2 .
(src)="19"> 3 .
(trg)="12"> Unu , doi , trei , patru , cinci ...

(src)="22"> Voilà .
(trg)="13"> Chiar aşa .

(src)="23"> Egal wéis de se zesummenziels , et kënnt ëmmer 5 eraus .
(trg)="14"> Deci , nu contează în ce ordine le adăugaţi , tot cinci vom obține .

(src)="24"> Esou gesinn , ass d' Additioun just zesummenzielen .
(src)="25"> Esou gesinn , ass d' Additioun just zesummenzielen .
(trg)="15"> Modului acestuia de a ne gândi la adunare eu îi spun adunare prin numărare .

(src)="26"> Wat mer nach am leschte video gesinn hunn , ass mat enger Nummerlinn schaffen .
(src)="27"> Kënnt op dat selwecht eraus .
(trg)="16"> Un alt lucru pe care l- am văzut în prezentarea precedentă a fost linia cu numere .

(src)="28"> Mir molen eng Numerlinn .
(trg)="18"> Deci , am putea desena o linie .

(src)="29"> Eng Nummerlinn ass soss näischt ewéi eng Lëscht vun allen Nummeren op der Linn .
(src)="30"> Eng Nummerlinn ass soss näischt ewéi eng Lëscht vun allen Nummeren op der Linn .
(trg)="19"> Şi pe linia cu numere punem ( listăm ) numerele în ordine .

(src)="31"> Eng Lëscht vun allen Zifferen .
(src)="32"> Géi esou héich erop ewéis de wëlls .
(trg)="20"> Acesta listează toate numerele și putem merge cât de departe avem nevoie

(src)="33"> Bis eng Millioun .
(src)="34"> Eng Milliard .
(trg)="21"> Am putea merge până la un milion , gazillion , trilioane .

(src)="35"> Maache mer elo hei net .
(trg)="22"> Noi nu vom face asta

(src)="36"> Mir hu weder esou vill Plaz , nach esou vill Zäit .
(trg)="23"> Nu ar fi spaţiu sau în timp acest video pentru a face acest lucru .

(src)="37"> Kanns och esou déif goen ewéis de wëlls .
(trg)="24"> Şi am putea merge si cât de jos posibil .

(src)="38"> A spéidere Videoen gesinn mer Zuelen déi méi kléng sinn ewéi 0 .
(trg)="25"> Vom începe de la zero , presupunând că ...
(trg)="26"> - în videoclipuri viitoare , vă voi spune despre numere mai mici decât zero .

(src)="39"> Iwwerlee emol den Owend wat dat heescht .
(trg)="27"> Şi poate vă puteţi gândi despre ceea ce ar putea însemna acestea .

(src)="40"> Vun der 0 aus .
(src)="41"> 0 ass näischt .
(trg)="28"> Dar să începem de la zero , zero nu înseamnă nimic .

(src)="42"> 0 Zitrounen heescht mir hu kéng Zitrounen .
(trg)="29"> Dacă am zero lămâi , înseamnă că nu am nici o lămâie .

(src)="43"> Also , 0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 ...
(trg)="30"> Deci :
(trg)="31"> 0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11

(src)="44"> Schéi wäit erop .
(src)="45"> 12 .
(trg)="32"> Să mergem mai departe , suficient de sus 12 ...

(src)="46"> Dann kënne mer des Nummerlinn verwerten .
(trg)="33"> În acest fel pot reutiliza linia numerelor .

(src)="47"> 13 , 14 .
(src)="48"> Fir dëse Video geet 14 emol duer .
(src)="49"> Mir benotzen eng Nummerlinn fir des Beispiller .
(trg)="34"> 13 , 14 ani am putea merge mai departe dar , poate ca 14 va fi suficient pentru acest video .

(src)="50"> Mir benotzen eng Nummerlinn fir des Beispiller .
(trg)="35"> Dar haideţi să utilizăm o linie a numerelor pentru aceste probleme de adunare .

(src)="51"> Vum leschte Video ee Résumé , 3 + 2 , vun der 3 aus .
(src)="52"> Mir addéieren 2 .
(trg)="36"> În ultimul video - o mică recapitulare - putem vedea 3 + 2 incepând la 3 ... si apoi adăugam 2 .

(src)="53"> Méi grouss ewéi 3 .
(trg)="37"> Sau mergand cu 2 mai mult decât 3 .

(src)="54"> Op der Nummerlinn e puer dobai rechnen .
(trg)="38"> Si mergând mai depare

(src)="55"> Einfach no riets , plus 2 .
(trg)="39"> Sau adăugând pe linia numerelor inseamnă a ne muta către dreapta - sau a adăuga 2 .

(src)="56"> Also plus 2 .
(trg)="40"> Deci , sa adaugăm 2 puncte

(src)="57"> Mat orange .
(trg)="41"> Voi face asta cu portocaliu .

(src)="58"> Mir ginn 2 an d' Luut .
(trg)="42"> Deci , haideţi să adăugăm 2 .

(src)="59"> Vun 3 , plus 1 , an dann plus 2 .
(trg)="43"> Am început la trei şi mergem mai departe 1 .

(src)="60"> Mir sprangen op 5 .
(trg)="44"> Apoi vom merge de două , sau sărim , şi ajungem la 5 .

(src)="61"> Genau ewéi virdrun .
(trg)="45"> Care este exact ceea ce aveam înainte .

(src)="62"> 3 Zitrounen plus 1 Zitroun mécht 4 Zitrounen .
(trg)="46"> Dacă avem trei lămâi adunăm o lămâie si avem patru lămâi

(src)="63"> An nach eng Zitroun drop mécht 5 Zitrounen .
(src)="64"> Oder Limetten .
(src)="65"> Oder Stécker Uebst .
(trg)="47"> Adunăm încă o lămâie , avem cinci lămâi - sau bucăți de tartă cu fructe .