# ky/4GBaUQduFsng.xml.gz
# ms/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> Бир нече жыл мурун өзүмдү көнүмүш адат жашоомдо токтоп калгандай сездим .
(trg)="1"> Beberapa tahun yang lalu ,
(trg)="2"> Saya rasa bagai di takuk yang lama jadi, saya memutuskan untuk menjejak langkah

(src)="3"> Морган Спарлоктун кылган иштерин туурап , жаңы нерсени 30 күндүн ичинде баштайын деп чечтим .
(trg)="3"> Ahli Falsafah Amerika yang terkenal , Morgan Spurlock , dan mencuba sesuatu yang baru dalam masa 30 hari .

(src)="4"> Бул ойдун мааниси абдан жөнөкөй .
(trg)="4"> Ideanya agak mudah .

(src)="5"> Өзүңүздүн жашооңузду байыта турган бир нерсе жөнүндө ойлонуп , ошону 30 күндүн ичинде ишке ашырганга аракет кылыңыз .
(trg)="5"> Fikirkan tentang sesuatu yang anda ingin adakan dalam hidup anda dan cubanya dalam masa 30 hari .

(src)="6"> Байкап көрсө , 30 күндүн ичиндеги убакыт жаңы адатты уйрөнүүгө же эски адаттан айрылууга туура келген мезгил экен - мисалы , жаңылыктарды көрүүнү жашооңуздан алып салуу .
(trg)="6"> Ini membuktikan , bahawa 30 hari memang cukup waktunya untuk menambah sesuatu tabiat atau berhenti daripada suatu tabiat -- seperti menonton berita -- dari hidup anda .

(src)="7"> Мен ушул 30 күндүк өзгөрүүнүн ичинде бир топ нерселерди үйрөндүм .
(trg)="7"> Ada beberapa perkara yang saya telah belajar dalam cabaran 30 hari ini .

(src)="8"> Биринчиден , мурда айлар учуп , унутулса , бир айдан кийин , ар бир маал эсте сакталып жатты .
(trg)="8"> Yang pertamanya , daripada berbulan- bulan masa berlalu pantas dan dilupakan , masa tersebut adalah lebih bermakna .

(src)="9"> Өзгөрүүнүн жаңы нерсеси катары , мен бир ай боюнча ар күнүмдү сүрөткө тарттым .
(src)="10"> Ырас , кайсы жерде болгонум жана эмне кылганым толугу менен эсимде болду .
(trg)="9"> Ini adalah sebahagian daripada cabaran menangkap satu gambar setiap hari dalam sebulan . dan saya mengingati tempat saya berada ketika itu dan apa yang saya sedang lakukan pada masa tersebut .

(src)="11"> Дагы байкап көрсөм , 30 күндүк өзгөрүүлөрүм канчалык кыйыныраак болгон сайын , өзүмө ишеничим көбөйдү .
(trg)="10"> Saya juga sedar bahawa setelah saya mula lebih banyak ´cabaran 30 hari´ yang juga lebih sukar , keyakinan diri saya semakin meningkat .

(src)="12"> Компьютерден башы чыкпаган окумуш сөрөйдөн жумушка ыракат алуу үчүн велосипед айдаган адамга айландым .
(trg)="11"> Daripada seorang yang sentiasa berhadapan komputer kepada seorang yang berbasikal ke pejabat -- demi keseronokan .

(src)="13"> Бул аз келгенсип , мен былтыр Килиманджаронун чокусуна чыктым , ал Африкадагы эң бийик тоо болуп эсептелет .
(trg)="12"> Malahan pada tahun lepas , saya telah berjaya mendaki Gunung Kilimanjaro , yakni puncak tertinggi di Afrika .

(src)="14"> Мен ушул 30 күндүк өзгөрүүлөргө чейин мындай нерселерди такыр кылган эмесмин .
(trg)="13"> Saya tidak mungkin begitu lasak sebelum saya memulakan cabaran 30 hari saya .

(src)="15"> Менин көзүм жетти , эгер бир нерсени абдан катуу кааласаңыз , 30 күндүн ичинде ар нерсени ишке ашырсаңыз болот экен .
(trg)="14"> Saya juga telah sedar bahawa jika anda mahukan sesuatu dengan penuh hati , anda mampu melakukan apa sahaja dalam 30 hari .

(src)="16"> Жашооңузда бир көркөм кара сөз жазгыңыз келди беле ?
(trg)="15"> Pernahkah anda teringin untuk menulis suatu novel ?

(src)="17"> Ар жылы ноябрда , он миңдеген адамдар 50 000 сөздөн турган чыгарманы 30 күндүн ичинде башынан баштап жазганга аракет кылышат .
(trg)="16"> Setiap November , ribuan orang telah cuba menulis 50, 000 patah perkataan novel mereka sendiri dalam 30 hari .

(src)="18"> Ал үчүн бир айдын ичинде күнүнө 1, 667 сөз жазыш керек экен .
(trg)="17"> Untuk ini , apa yang anda perlu lakukan adalah menulis 1, 667 perkataan sehari dalam sebulan .

(src)="19"> Мен ошондой кылдым .
(trg)="18"> Jadi saya juga lakukannya .

(src)="20"> Баса , ийгиликтин сыры - баардык сөздөрдү жазып бүтмөйүнчө , уктабаш керек .
(trg)="19"> Nak bagitahu , rahsianya adalah jangan tidur sehingga anda siap menulis semua perkataan pada hari itu .

(src)="21"> Балким сиз уйкудан айрыласыз , бирок көркөм кара сөзүңүздү бүтүрөсүз .
(trg)="20"> Anda mungkin akan kurang tidur , tetapi novel anda siap .

(src)="22"> Эми менин китебим Американын улуу көркөм кара сөз чыгармасына киреби ?
(trg)="21"> Adakah novel saya mampu menjadi novel Amerika yang terhebat ?

(src)="23"> Жок .
(trg)="22"> Tidak .

(src)="24"> Мен аны бир айдын гана ичинде жаздым .
(trg)="23"> Saya mengarangnya dalam sebulan .

(src)="25"> Ал абдан начар .
(trg)="24"> Ianya sangat teruk .

(src)="26"> А бирок мындан ары , мисалы ,
(src)="27"> TED кечесинде Джон Ходжманды кезиксем ,
(trg)="25"> Tapi untuk sepanjang hayat saya , jika saya bertemu dengan John Hodgman dalam satu majlis TED ,

(src)="28"> " Мен компьютер адисимин " деп айткаңга мажбур эмесмин .
(trg)="26"> Saya tidak perlu kata ,
(trg)="27"> " Saya seorang saintis komputer "

(src)="29"> Албетте эмесмин , бирок кааласам , " Мен жазуучумун " деп айтсам болот .
(trg)="28"> Tidak , tidak , jika saya ingin, saya boleh katakan , " Saya seorang penulis . "

(src)="30"> ( Күлкү )
(trg)="29"> ( Gelak ketawa )

(src)="31"> Дагы сизге айта турган акыркы сөзүм - мен жаңы , туруктуу өзгөрүүлөрдү кылганда , алар менин күнүмдүк адаттарыма батыраак айланганын түшүндүм .
(trg)="30"> Jadi ini perkara terakhir yang saya ingin nyatakan .
(trg)="31"> Saya telah belajar jika saya melakukan perubahan kecil dan mampan , perkara yang saya boleh terus lakukan ,
(trg)="32"> Ia mungkin akan tahan lebih lama .

(src)="32"> Чоң , шумдук өзгөрүүлөрдүн эч жаман нерсеси жок .
(trg)="33"> Tiada kesalahan dengan cabaran- cabaran yang besar dan gila .

(src)="33"> Чынында , алар абдан кызыктуу болушу мүмкүн .
(trg)="34"> Malahan , ia amat seronok untuk dilakukan .

(src)="34"> Бирок алар ар дайым адаттарга айланаары күмөн .
(trg)="35"> Tapi ia mungkin tidak tahan lama .

(src)="35"> Мен 30 күндүн ичинде шекер колдонбой калганда , 31- чи күн ушуга окшош болгон .
(trg)="36"> Semasa saya berhenti mengambil gula dalam 30 hari , hari ke 31 kelihatan seperti ini .

(src)="36"> ( Күлкү )
(trg)="37"> ( Gelak ketawa )

(src)="37"> Анда эмесе менин суроом сизге мындай :
(trg)="38"> Jadi ini soalan saya untuk anda :

(src)="38"> Сиз эмнени күтүп жатасыз ?
(trg)="39"> Apa yang anda tunggu lagi ?

(src)="39"> Мен сизге кепилдик бере алам , каалайсызбы же каалабайсызбы , келе жаткан 30 күн дагы өтөт . ошондуктан , ар дайым жасагыңыз келген нерсе жөнүндө ойлонуп , эмки 30 күндүн ичинде аны ишке ашырганга аракет кылыңыз .
(trg)="40"> Saya jamin masa 30 hari akan datang akan berlalu samada anda suka atau tidak , jadi mengapa tidak fikirkan sesuatu yang anda selalu ingin cuba dan lakukannya dalam 30 hari akan datang .

(src)="40"> Ыракмат .
(src)="41"> ( Кол чабуу )
(trg)="41"> Terima Kasih ( Tepukan )

# ky/E8uQz89NVFi4.xml.gz
# ms/E8uQz89NVFi4.xml.gz


(src)="1"> [ Firefox 'то эмне жаңылык бар ]
(trg)="1"> [ Terbaru dalam Firefox ]

(src)="2"> Бул эми соңку Firefox менен барайын деген жериңерге жөнөкөйүрөөк жана тезиреек болот .
(trg)="2"> Sekarang lebih mudah dan pantas untuk melakukan apa yang anda mahukan dengan Firefox terbaru .

(src)="3"> Азыр сиз өзгөртүлгөн үй бети менен эң көп колдонулган меню тандоолоруна жеңил кирип жана өтө аласыз .
(trg)="3"> Dengan Laman Utama yang telah direka semula , anda lebih mudah mencapai dan mencari pilihan menu yang biasa anda gunakan .

(src)="4"> Жүктөөлөрдөй , чөп каттардай , тарыхтай , кошумчалардай , шайкештөөлөрдөй жана тескөөлөрдөй .
(trg)="4"> Seperti Muat Turun ( Downloads ) , Penanda , Sejarah lawatan , Tambahan , Sync dan Tetapan .

(src)="5"> [ Жаңы салма бети ]
(trg)="5"> [ Laman Tap Terbaru ]

(src)="6"> Биз дагы сиздин жаңы салма бетиңизге жакшыртуууларды коштук .
(trg)="6"> Kami juga telah menambahbaik Laman Tab anda .

(src)="7"> Жаңы салма бети менен , сиз эми эң акыркы жана көп кирген сайттарыңызга бир басуу менен оңой өтө аласыз .
(trg)="7"> Dengan Laman Tab , anda lebih mudah mencari laman yang terbaru dan kerap anda lawati dengan satu klik .

(src)="8"> Жаңы салма бетти колдонуп башташ үчүн , сиздин браузердин үстүндөгү ´+ ' басып , жаңы салманы жаратыңыз .
(trg)="8"> Untuk mula menggunakan Laman Tab terbaru , buka tab terbaru dengan mengklik ikon ´+ ' ( tambah ) di bahagian atas pelayar anda .

(src)="9"> Азыр эң акыркы жана көп кирген сайттарыңыздын сөлөкөттөрү сиздин даректин тарых сабынан алынып жаңы салма бетинде көрсөтүлөт .
(trg)="9"> Laman tab baru akan memaparkan gambar kecil laman- laman yang terbaru dan kerap anda lawati dari sejarah lawatan .

(src)="10"> Жаңы салма бетиңизден сөлөкөттөрдүн иретин өзгөртүш үчүн , сиз аларды айланадан ташып башкачалата аласыз .
(trg)="10"> Anda boleh mereka sendiri tab baru anda dengan cara menarik gambar kecil laman kebahagian lain bagi menukar kedudukan .

(src)="11"> Сайтты орунга бекитүү үчүн канцелярдык баскычты басыңыз , же сайтты өчүрүш үчүн ´X ' баскычты .
(trg)="11"> Klik pada pin penanda untuk mengekalkan kedudukan laman atau butang ´x ' bagi membuang laman .

(src)="12"> Сиз дагы бош жаңы салма бетине кайтуу үчүн , бет үстүнүн оң жагындагы ´чакмак´ белгини баса аласыз .
(trg)="12"> Anda juga boleh klik pada ikon ´grid´ pada bahagian atas kanan laman untuk kembali ke tab baru yang kosong .

(src)="13"> Азыр соңку Firefox 'ту алып , жана ушул жаңы өзгөчөлүктөрдү бүгүн колдонуп баштаңыз !
(trg)="13"> Dapatkan Firefox terbaru sekarang dan mula menggunakan fungsi terbaru hari ini !

# ky/NcEHxEaB3o7c.xml.gz
# ms/NcEHxEaB3o7c.xml.gz


(src)="1"> Бул роликте мен сиздерди терс сандар менен тааныштырам жана терс сандарды кантип кошуп , кемитүүнү карайбыз
(trg)="1"> Dalam video ini saya nk kita biasakan diri dengan nombor negatif .

(src)="2"> Терс сандар менен биринчи иштегенде алар силерге жагымсыз жана табышмактуу көрүнөт
(trg)="2"> Dan kita juga boleh belajar macam mana caranya untuk tambah dan tolak nombor negatif .

(src)="4"> " Терс сан " - деген эмне ?
(trg)="3"> Bila kita mula- mula berdepan dengan nombor- nombor negatif ni , kita rasa macam semua tu susah dan pelik .

(src)="5"> Мүмкүн , күнумдүк турмушта терс сандар менен кездешкенсиңер
(trg)="4"> Bila kita mula belajar mengira , kita kira nombor yang positif .

(src)="6"> Бир нече мисалды карап көрөлү , келгиле башында сүйлөшүп алалык , терс сандар деп бардык нөлдөн кичине сандар айтылат .
(trg)="5"> Apa sebenarnya maksud nombor negatif ?
(trg)="6"> Tapi bila difikirkan balik , mungkin kita pernah jumpa nombor negatif dalam kehidupan harian kita .
(trg)="7"> Biar saya tunjukkan beberapa contoh .

(src)="8"> Мейли биз температураны өлчөйлү .
(trg)="8"> Sebelum saya bagi contoh , secara umumnya nombor negatif adalah mana- mana nombor yang kurang dari 0 .

(src)="9"> Кайсыл градусникте( Цельсия жана Фарангейт ) экендиги маанилүү эмес , мейли бизде цельсия болсун .
(trg)="9"> Kurang dari 0 .

(src)="11"> Бул нөл градус .
(trg)="10"> Kalau ini nampak pelik dan abstrak untuk awak , jom kita fikir pasal ni dalam beberapa konteks .

(src)="13"> Мейли бугун күн жылуу дейли , азыр 3 градус цельсия болсун
(src)="14"> Мүмкүн кимдир бирөө эртеңки күндүн кандай болорун айта алса мисалы , эртен 4 градуска суук болот деп
(src)="15"> Анда эртен кандай температура болот ?
(trg)="11"> Kalau kita nak sukat suhu , boleh jadi dalam Celsius atau Fahrenheit tapi katakanlah kita sukat menggunakan Celsius , biar saya lukiskan skala yang boleh kita guna untuk sukat suhu .

(src)="17"> Эгер бир градуска суук болсо , анда эки градус болот , ал эми дагы эки градуска суук болсо , анда бир градус болот , дагы үч градуска суук болсо - анда нөл градус болот
(trg)="12"> Anggap ini sebagai 0° Celsius , that is 1° Celsius , 2° Celsius , 3° Celsius .
(trg)="13"> Katakanlah hari ini agak sejuk dan suhu sekarang adalah 3° Celsius .

(src)="18"> Бирок бизге үч градус жетишсиз , төрт градуска суук болот да башкача атканда бизге нөлдөн бир шкала ылдый жылууга туура келет .
(trg)="14"> dan ada orang meramal yang cuaca esok akan jadi 4° lebih sejuk .
(trg)="15"> Jadi berapa suhu esok ?
(trg)="16"> Macam mana awak nak menggambarkan kesejukan tu ?

(src)="20"> Карап көрөлү , эгер биз жылсак сан огу боюнча оңду көздөй жылсак , сандын чоңойгонун коруп атабыз эгерде биз сан огу боюнча нөлдөн солду коздөй жылсак бизде анда минус бир болот андан кийин минус эки андан кийин минус үч башкача айтканда чоң терс сандар боло баштайт .
(trg)="17"> Kalau suhu hanya menjadi 1° lebih sejuk , ia akan jadi 2° .
(trg)="18"> Tapi kita tahu yang cuaca akan jadi 4° lebih sejuk .
(trg)="19"> Kalau suhu hanya menjadi 2° lebih sejuk , ia akan jadi 1° .

(src)="21"> Бирок мен мындан да так маалымат бергим келип атат минус үч бул минус бирден кичине демек минус үч минус бирге караганда муздак десек болот бул жерде температура кичине . башкача айтканда , так айтсак , анда мындай болот : минус жүз минус бирге караганда бир топ кичине
(trg)="22"> Di garis nombor ini , awak boleh lihat nombor di sebelah kanan kepada kosong adalah nombor positif tapi jika kita ke kiri dari nombor kosong , nilainya akan jadi - 1 , - 2 , - 3 .
(trg)="23"> makin lama nilai nombor negatif akan jadi lebih besar .
(trg)="24"> Tapi saya nak jelaskan di sini :

(src)="22"> Силер жүздү жана бирди карап көрсөңөр болот
(trg)="27"> Ia lebih sejuk dan suhunya kurang .

(src)="23"> " кантип эле жүз бирден кичине болсун " , - деп айтсанар жарашат
(trg)="28"> Biar saya jelaskan dengan lebih terang :
(trg)="29"> - 100 adalah jauh lebih kecil dari - 1 .

(src)="24"> Бирок сандын алдындагы минус бизге бир нерсе жетишсиз болуп жаткандыгын түшүндүрөт минус жүз , эгерде бул температура болсо , бизде жүз градуска суук болуп жаткандыгын түшүндурөт , башкача айтканда , минус бирге караганда бир топ эле суук
(trg)="30"> Awak mungkin lihat nombor 100 dan nombor 1 , dan secara otomatik awak akan tahu yang 100 adalah lebih besar .
(trg)="31"> Tapi bila awak fikirkan balik , - 100 bermakna ada yang kurang .

(src)="26"> Мейли менин бактык эсебимде жүз доллар бар дейли келгиле башка өң менен жазалы
(trg)="32"> - 100° kekurangan haba , maka habanya jauh lebih kurang dari - 1°
(trg)="33"> Biar saya bagi contoh lain :

(src)="27"> Бүгун менде он доллар бар
(trg)="34"> Katakanlah dalam akaun bank saya ada $10 .

(src)="29"> Мейли менин банкым эң ыңгайлуу банк болсун мен өзүмдун эсебимдеги акчадан көп коротуп салдым десем
(trg)="35"> disebabkan saya rasa seronok sangat dengan $10 tu , katakanlah saya keluar dan belanja $30 .

(src)="32"> Келгиле , мен сан огун сызайын
(trg)="36"> Kita anggap je yang bank saya ni flexible dan benarkan saya belanja

(src)="33"> Менин оюмча , силер таптыңар болушуңар керек менин банкка бир нече сумлганымдымадагы акча карыз болуп ка
(trg)="37"> lebih dari apa yang saya ada .
(trg)="38"> Jadi saya telah belanja $30 .

(src)="34"> Келгиле муну жазалы
(trg)="39"> Apa yang akan jadi pada akaun bank saya ?

(src)="35"> Эртең менин банктык эсебимде ... карагыла , менде он доллар бар , ал эми мен отуз доллар короткум келип жатат
(trg)="40"> Awak mungkin dah ada jawapan yang tersendiri , yang saya sekarang berhutang dengan bank .

(src)="36"> Силердин оюңар боюнча жыйырма доллар каяктан келет ?
(trg)="41"> Esok , apa jadi pada akaun bank saya ?

(src)="37"> Туура , банктан
(trg)="42"> Awak mungkin akan terus kata , " Kalau saya ada $10 dan belanja $30 , baki $20 tu mesti datang dari mana- mana . " Semestinya , datang dari bank .

(src)="38"> Демек , мен банкка жыйырма доллар карыз экенмин менин банктык эсебимде ... менин канча акчам калганын эсептейли : он минус отуз ... бул - минус жыйырма доллар болот башкача айтканда , эртен менин банктык эсебимде минус жыйрма доллар болот
(trg)="43"> Jadi saya berhutang $20 dengan bank .
(trg)="44"> jadi , untuk menunjukkan nilai yang ada dalam akaun bank saya adalah $10 - $30 = - $20 .
(trg)="45"> Kalau saya ada - $20 , maknanya saya hutang duit tu dengan bank .

(src)="39"> Эгерде менде минус жыйырма доллар болсо анда бул эмнени тушундүрөт ?
(trg)="46"> Saya tak ada pun duit tu .

(src)="41"> Мен банкка жыйырма доллар карыз экендигимди түшундүрөт
(trg)="47"> Bukan saja saya tak ada duit , malah saya berhutang pula .
(trg)="48"> Ia berlaku secara mengundur .

(src)="43"> Демек банктык эсептеги он доллар банк мага он доллар карыз экенин түшүндүрөт
(trg)="49"> Di sini saya ada $10 , bermakna bank hutang saya $10 .

(src)="45"> Демек мен банкка карызмын мен минус менен кеттим .
(trg)="50"> Sekarang , saya pula yang berhutang dengan bank .
(trg)="51"> Ia berubah ke arah yang lain .

(src)="46"> Сан түз сызыгын пайдаланалы бул дагы жакшы түшүнгөнгө жардам берет деп ойлойм
(trg)="52"> Sekarang , kalau kita gunakan garis nombor mungkin akan nampak lebih logik .

(src)="47"> Бул нөл
(trg)="53"> Ini 0 .