# kw/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
# ro/BGsrPOmEBWqZ.xml.gz
(src)="1"> Sıcak bir yaz günü daha on altı yaşındayken
(trg)="1"> On altı yaşındayken boğucu bir yaz gününde ...
(src)="2"> İnsanların herşeyi boşverip derelerde yüzdüğü
(src)="3"> İlk arabayı satın aldığında , tüm hayallerinin gerçek olduğunu düşünüyorken
(src)="4"> Asla çok uzağa gitmiyecek bir planın olmasa bile
(trg)="2"> ... herkes herşeyi boş verip derede yüzerken ... ... bütün düşüncen ilk arabanı almakken ... ... çok uzağa gideceğini bile planlayamazken ... ... ben birkaç kuruş kazanmak için kahve satıyordum .
(src)="6"> Kendimi şanslı hissettiğim günlerden bir gün ...
(src)="7"> Yaşlı bir adam dükkana gelerek kendisine büyük boy kahve istedi .
(trg)="3"> Şansın benden yana olduğunu hissettiğim bir gün ... ... ... yaşlı bir adam dükkana girdi ve büyük boy kahve istedi .
(src)="8"> Sakince bekledi , gülümsedi ve parasını ödedi
(trg)="4"> Sakince bekledi , gülümsedi ve parasını ödedi .
(src)="9"> Bahşiş bile bıraktı
(trg)="5"> Bahşiş bile bıraktı .
(src)="10"> Ama kapıya yaklaştı bir kaç şekeri cebine indirdi sonra birazdaha aldı
(trg)="6"> Neden dikkatimi çekti bilmiyorum , ... ... ama adam kapıya doğru yaklaştığında cebine birkaç şeker paketi attı ... ... sonra birkaç tane daha .
(src)="11"> Başta çok fazla olduğunu düşünmedim , ama ertesi gün tekrar gelene kadar .
(src)="12"> Yine siparişini verdi , bekleyip bahşiş bıraktı ve şekerlerden aldı üçüncü gün yine geldi
(trg)="7"> Çok fazla düşünmedim , fakat ertesi gün geldiğinde ... ... ... siparişini verdi , bekledi , bahşiş bıraktı ve aynı şeyi yaptı .
(src)="13"> İmalı bir şekilde ..
(src)="14"> " Kahvenize şeker alırmıydınız " diye sordum
(trg)="9"> Öylesine ... ... " şeker ister misiniz ? " diye sordum .
(src)="15"> " Uçağa götürürüm " dedi
(trg)="10"> Sade istediğini söyledi .
(src)="16"> Gülümsedi , bahşiş bırakıp göz kırptı
(trg)="11"> Gülümsedi , bahşiş bırakıp göz kırptı .
(src)="17"> Arkasından bakarken
(src)="18"> Adam üç tane şeker alıp cebine koydu
(trg)="12"> Sonra arkasından bakarken , ... ... üç paket şekeri alıp cebine koydu .
(src)="19"> Şekerleri niye aldığını bir türlü anlam veremiyordum .
(trg)="13"> Şekerleri niye aldığını bir türlü anlamıyordum .
(src)="20"> Belki ceplerinde saklamayı seviyordu
(src)="21"> Yoksa kekmi yapacaktı
(trg)="14"> Belki de onları cebinde taşımaktan hoşlanıyordu ... ... ya da kek mi yapacaktı ? ...
(src)="22"> Ya da krem karamel .
(trg)="15"> ... ya da krem brule ...
(src)="23"> Belki fareler üstünden diş çürüğü deneyi yapmak için
(trg)="16"> ... ya da diş çürüklerini araştırmak için ... ... farelere veriyordu .
(src)="24"> Adam hakkında düşündüm durdum
(trg)="17"> Sabrım tükenene kadar ... ... uzunca bir süre adamı düşündüm .
(src)="25"> En sonunda dayanamadım ve bu şeker hırsızıyla yüzleşmeye karar verdim .
(trg)="18"> Sonunda bu şeker hırsızıyla alakalı bir karara vardım .
(trg)="19"> Ertesi gün , adam tekrar geldi , ... ... ... gözleri biraz kızarmıştı .
(trg)="20"> Onun konuşmasını beklemeden , ... ... " Sade kahve değil mi ?
# kw/VfU5idU3CguB.xml.gz
# ro/VfU5idU3CguB.xml.gz
(src)="1">
(trg)="1">
(src)="2"> Last night I watched a few movies cried a lot .
(trg)="2"> I watched a few movies last night I cried so much
(src)="3"> Goods knows
(src)="4"> I 'm not awake you are never out of patien .
(src)="5"> Last night I watched a few movies cried a lot .
(trg)="3"> Oh mine naughty Türkan She did not let me kiss again
(src)="6"> Last night I watched a few movies cried a lot .
(trg)="4"> You are never out of yours patience
# kw/lyhlimYSeY47.xml.gz
# ro/lyhlimYSeY47.xml.gz
(src)="1"> Günaydın bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(src)="2"> Gitmek çin hazırmısınız ?
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?
(src)="3"> Arabada buluşalım Bir dakika sonra
(trg)="3"> Bir dakika sonra yanınızdayım .
(src)="4"> Eski evime son kez elveda demek istiyorum .
(trg)="4"> Eski evime veda etmek istiyorum .
(src)="5"> Tabiki ne demek , biz sizi arabada bekliyoruz
(trg)="5"> Tabi ki bayım zamanımız var .
(src)="6"> Tipik yaşlılık işte ...
(trg)="6"> Tipik yaşlı .
(src)="7"> Muhtemelen lavaboya 80 . kez gidişi
(src)="8"> Evini bu kadar kolay teslim etmiyeceğini bekliyordun sanırım .
(trg)="7"> Muhtemelen 40 . tuvalete gidişi eviyle daha iyi ilgileneceğini düşünürsün .
(src)="9"> Hoşça kalın çocuklar .
(trg)="8"> Hoşçakalın beyler
(src)="10"> Son Dakika Sabah Haberleri .
(trg)="9"> Son Dakika Sabah Haberleri
(src)="11"> Dün oradan geçen bazı insanların tanık olduğu ... ... uçan ev diye adlandırdıkları ... ... o yerin hemen yanında duruyorum .
(trg)="10"> Ben dünden beri buradayım bu olayı görenler havalanan bir ev görmüşler bu bir uçan ev
(src)="12"> Ne gördüğünüzü bize söyler misiniz ?
(trg)="11"> Bize gördüklerinizi anlatır mısınız
(src)="13"> Evin yakınlarında çalışan inşaat işçileri ... ... uçan evin bu adama ait olduğunu söylüyorlar .
(src)="14"> Carl Fredrickson kamu sucundan hüküm giymiş biri .
(src)="15"> Görevliler araştırmaların devam edeceğini ... fakat dünkü büyük olaydan sonra ...
(trg)="12"> İnşaat işçileri söyledi bu gördüğünüz adam eviyle suçlu son zamanlardaki