# ku/4GBaUQduFsng.xml.gz
# tl/4GBaUQduFsng.xml.gz


(src)="1"> چەند ساڵێک لەمەوبەر هەستم ئەکرد لە چاڵێکدا گیرم خواردووە بۆیە بڕیارم دا کە شوێن پێی فەیلەسوفی مەزنی ئەمریکی ، مۆرگان سپەرلەک هەڵگرم . وە شتێکی نوێ تاقی بکەمەوە بۆ ماوەی ٣٠ رۆژ بیرۆکەکە لە راستیدا زۆر سادەیە بیر لە شتێ بکەرەوە کە هەمیشە ویستوتە زیادی بکەیت بۆ ژیانت . وە بۆ ماوەی ٣٠ ڕۆژی داهاتوو تاقی بکەرەوە وا دەردەکەوێت کە ٣٠ ڕۆژ ماوەیەکی تەواو بێت بۆ ئەوەی خوویەکی نوێ بۆ ژیانت زیاد بکەیت یاخود کەمی بکەیت وەکو سەیرکردنی هەواڵەکان لە ژیانت چەند شتێک هەیە . کە لەم تەحەدییە ٣٠ ڕۆژانەوە فێری بووم یەکەمیان بریتییە لە لە جێی ئەوەی چەندین مانگ تێپەڕێت بێ ئەوەی هیچت تیا بیر بمێنێ کاتەکە زۆر زیاتر بيرەوەرتر بوو ئەمە بەشێک بو لە تەحەدییەکە . کە هەموو ڕۆژێ وێنەیەک بگرم بە تەواوەتی بیرم دێت لە کوێدا بووم . وە چیم دەکرد ئەو ڕۆژە هەروەها تێبینی ئەوەشم کرد کە لەگەڵ ئەوەی دەستم کرد بە تەحەدی قورستری ٣٠ ڕۆژی متمانەم بە خۆم زیاتر دەبوو لە کەسێکی نا کۆمەڵایەتی ، کە هەمیشە لەسەر کۆمپیوتەرەکەم بوو گۆڕام بۆ کەسێک . کە با پاسکیل دەچێت بۆ کارەکەی هەر بۆ خۆشی تەنانەت ساڵی پار ، سەرکەوتم بەسەر شاخی کیلیمانجارو . کە بەرزترین شاخە لە ئەفریقادا من هەرگیز وا سەرکێش نەبووم لە پێش ئەوەی . تەحەدییە ٣٠ ڕۆژییەکانم دەست پێبکەم هەروەها تێگەیشتم کە ئەگەر بە ڕاستی شتێکت بوێت دەتوانیت هەر شتێك بێ لە ماوەی ٣٠ ڕۆژدا ئەنجامی بدەیت هەرگیز ویستوتە کە ڕۆمانێک بنوسیت ؟ ، هەموو نۆڤەمبەرێک چەندەها کەس هەوڵدەدەن کە ڕۆمانێکی ٥٠٠٠٠ ووشەیی سەر لە نوو بنووسن . لە ماوەی ٣٠ ڕۆژدا وادەردەکەوێت کە ئەوەی لەسەرتە ئەوەیە کە ڕۆژانە ١٦٦٧ ووشە بنووسیت بۆ مانگێک بۆیە منیش کردم نهێنییەکەی ئەوەیە کە نەخەویت هەتا ووشەکانی ئەو ڕۆژەت دەنوسیت لەوانەیە بێبەش بیت لە خەو . بەڵام ڕۆمانەکەت تەواو دەکەیت ئێستا ئایا کتێبەکەی من مەزنترین ڕۆمانی داهاتوی ئەمریکا دەبێت ؟ ، نەخێر ، من بە مانگێک نووسیم ، ئەمە زۆر ناخۆشە بەڵام تا کۆتایی ژیانم داTED ئەگەر جۆن هۆدجمان ببینم لە ئاهەنگێکی پێویست ناکا بڵێم من زانایەکی کۆمپیوتەرم نا ، نا ، ئەگەر بمەوێت " دەتوانم بلێم " من ڕۆمان نووسم پێکەنین لێرەدا شتێک هەیە کە لە کۆتاییدا دەمەوێت ئاماژەی پێبکەم من ئەوە فێربووم کە ، کاتێک گۆڕانکاری بچوک و بەردەوامم دەکرد دەمتوانی بەردەوام بم لەسەریان وە زیاتر دەمانەوە شتێکی هەڵە نیە کە هەڵبسیت بە تەحەدییەکی گەورەی شێتانە لە ڕاستیدا زۆر سەرنجڕاکێشە بەڵام کەمتر ئەگەری مانەوەیان هەیە کاتێک وازم لە شەکر هێنا بۆ ماوەی ٣٠ ڕۆژ ڕۆژی ٣١ بەم شێوەیە بوو پێکەنین پرسیاری من بۆ ئێوە ئەوەیە چاوەڕێی چی دەکەن ؟ من گرەنتی ئەوە دەکەم کە ٣٠ ڕۆژی داهاتوتان هەر لێ دەڕوات گەر پێت خۆش بێت یاخود نا کەواتە بۆ بیر لە شتێ ناکەنەوە کە هەمیشە ویستوتانە بیکەن وە تاقی کەنەوە لە ماوەی ٣٠ ڕۆژی داهاتوودا . سۆپاس . چەپلە لێدان
(trg)="1"> Ilang taon na ang nakalipas , pakiramdam ko ay lugmok na ako , kaya nagpasya akong sundan ang mga yapak ni Morgan Spurlock , isang magaling na pilosopo ng Amerika , na sumubok ng bago sa loob ng 30 araw .
(trg)="2"> Simple lang ang ideyang ito .
(trg)="3"> Isipin mo ang isang bagay na gusto mong idagdag sa iyong karanasan at subukan mo iyon sa sumusunod na 30 araw .

# ku/5dEtBZYcqxhH.xml.gz
# tl/5dEtBZYcqxhH.xml.gz


(src)="1"> Haydê em qala dînîtiyan bikin .
(trg)="1"> Pag- usapan natin ang tungkol sa kahibangan .

(src)="2"> Ji dînîtiya Beatle dest pê bikin .
(trg)="2"> Simulan natin sa pagkahibang sa Beatles .

(src)="3"> Ciwanên bi hêrs , hawar , qerîn , qiyamet .
(trg)="3"> Mga nagwawalang kabataan , umiiyak , sumisigaw , malaking kaguluhan .

(src)="4"> Dînîtiya werzişê : girseyên mirovî ker dikin , hemû xebat ji bo gogê têxin torê de .
(trg)="4"> Pagkahilig sa palakasan .
(trg)="5"> Nakakabinging hiyawan .
(trg)="6"> Iisa ang sinisigaw .

(src)="5"> Belê dînîtiya olê : xwe windakirin , girî xeyal .
(trg)="8"> Eto , pagkahibang sa relihiyon .
(trg)="9"> Matinding kagalakan .
(trg)="10"> Nag- iiyakan .

(src)="6"> Dînîtî dibe baş be .
(trg)="12"> Minsa 'y mabuti ang kahibangan .

(src)="7"> Dînîtî dibe tirsê rake .
(trg)="13"> Minsa 'y nakakabahala .

(src)="8"> Dînîtî belkî mirin be .
(src)="9"> Dînîtîyeke nû heye .
(trg)="14"> O di kaya 'y nakamamatay .

(src)="10"> Dînîtiya hînbûna İngilîzî .
(trg)="16"> Ang pagkawili sa pag- aaral ng wikang Ingles .

(src)="11"> Guh bidin zarokên Çînî yên İngilîzî hîn dibin , diqêrînin :
(trg)="17"> Pakinggan ang mga Tsinong mag- aaral habang nagsasanay mag- Ingles sa paraang pasigaw .

(src)="12"> Mamoste : ...
(src)="13"> Jiyana min biguherîne !
(trg)="18"> Guro : ... babago sa aking buhay !

(src)="14"> Ez dixwazim jiyana xwe biguherînim
(trg)="19"> Estudyante :
(trg)="20"> Ako ang babago sa aking buhay !
(trg)="21"> G :

(src)="15"> Ez nahêlim dê u bavê min kêm bikevin !
(trg)="22"> Hindi mapapahiya ang aking magulang .
(trg)="23"> E :

(src)="16"> Ez nahêlim dê u bavê min kêm bikevin !
(trg)="24"> Hindi mapapahiya ang aking mga magulang .

(src)="17"> Ez nahêlim welatê min bikeve !
(trg)="25"> G :
(trg)="26"> Hindi mapapahiya ang aking bansa .
(trg)="27"> E :

(src)="18"> Ez nahêlim welatê min bikeve !
(trg)="28"> Hindi mapapahiya ang aking bansa .

(src)="19"> Ya herî girîng ...
(trg)="29"> G :
(trg)="30"> Higit sa lahat ...
(trg)="31"> E :

(src)="20"> Ya herî girîng ...
(trg)="32"> Higit sa lahat ...
(trg)="33"> G :

(src)="21"> Ez nahêlim kêm bikevim !
(trg)="34"> Hindi ko ipapahiya ang sarili ko .
(trg)="35"> E :

(src)="22"> Ez nahêlim kêm bikevim !
(trg)="36"> Hindi ko ipapahiya ang sarili ko .

(src)="23"> Li dinyayê çend însan İngilîzî hîn dibin ?
(trg)="37"> Jay Walker :
(trg)="38"> Gaano na ba karami sa buong mundo ang nais matutong mag- Ingles ?

(src)="24"> 2 mîlyar . tîşort . kiras .
(trg)="39"> Dalawang bilyon .
(trg)="40"> Estudyante :
(trg)="41"> T- shirt .

(src)="25"> Li Amerîkaya Latîn ,
(src)="26"> Hindistan ,
(src)="27"> Başorê rojhelata Asya herî zêde li Çîne .
(trg)="44"> Sa Timog Amerika , sa Indiya , sa Timog- Silangang Asya , at malaking bahagi ng Tsina .

(src)="28"> Xwendekarekî Çînî , di pola sêyem de dest bi hînbûna İngilîzî dikin bi qanûnê .
(trg)="45"> Kung ikaw ay isang estudyanteng Tsino sa ikatlong baitang nagsisimula ang pag- aaral ng Ingles , sang- ayon sa batas .

(src)="29"> Lewma îsal Çîn ê bibe welatê herî zêde İngilîzî dipeyîve .
(trg)="46"> Kaya 't ngayong taon ang Tsina ang magiging pangatlo sa pinakamalaking bansang gumagamit ng Ingles .

(src)="30"> Çima İngilîzî ?
(trg)="48"> Bakit Ingles ?
(trg)="49"> Sa madaling salita :

(src)="31"> Bi peyvekê :
(trg)="50"> Oportunidad .

(src)="32"> Derfet .
(src)="33"> Derfet ji bo jiyanek û karekî çêtir , dibistaneke çêtir , ji bo xwarin were ser sifre .
(trg)="51"> Oportunidad tungo sa magandang buhay at hanap- buhay , upang makapasok sa magandang paaralan , at pagkain sa hapag- kainan .

(src)="34"> Ezmûneke sê roja bidome .
(trg)="52"> Ang mag- aaral na 'to ay kukuha ng pagsusulit sa loob ng 3 araw .

(src)="35"> Li gor serkeftina wê pêşeroja wê diyar dibe .
(trg)="53"> Ang markang makukuha niya sa pagsusulit na 'to ang magdidikta sa kanyang hinaharap .

(src)="36"> Xwendekar sê sala rojê 12 saeta dixebitin .
(trg)="54"> Nag- aaral siya ng 12 oras kada araw sa loob ng 3 taon upang makapaghanda .

(src)="37"> Ezmûn % 25 li ser İngilîzî ye .
(trg)="55"> 25 bahagdan ng kanyang marka ay nasa Ingles .

(src)="38"> Dibejine " gaokao " , 80 mîlyon xwendekarê Çînî her sal dikevin vê ezmûnê .
(trg)="56"> Ito ang Gaokao .
(trg)="57"> At 80 milyong mag- aaral sa hayskul sa Tsina ang dumaan na sa matinding pagsusulit na ito .

(src)="39"> Dînîtiya bo İngilîzî hecî nebîne nizane .
(trg)="58"> Ang sidhi upang matutong mag- Ingles ay hindi kapanipaniwala .
(trg)="59"> Dapat makita ito ng dalawang mata mo .
(trg)="60"> Guro :

(src)="40"> Mamoste :
(trg)="61"> Mahusay !

(src)="41"> Perfect !
(trg)="62"> Estudyante :

(src)="42"> Xwendekar :
(trg)="63"> Mahusay !

(src)="43"> Perfect !
(trg)="64"> G :

(src)="44"> Mamoste :
(src)="45"> Perfect !
(trg)="65"> Mahusay !

(src)="46"> Xwendekar :
(trg)="66"> E :

(src)="47"> Perfect !
(trg)="67"> Mahusay !

(src)="48"> Ez dixwazim İngilîzî bipeyîvim !
(trg)="68"> G :
(trg)="69"> Gusto kong husayan ang pag- iingles .
(trg)="70"> E :

(src)="49"> Ez dixwazim İngilîzî bipeyîvim !
(trg)="71"> Gusto kong husayan ang pag- iingles .

(src)="50"> Ez dixwazim bipeyîvim ...
(trg)="72"> G :
(trg)="73"> Gusto kong husayan -- E :

(src)="51"> Ez dixwazim bipeyîvim ...
(trg)="74"> Gusto kong husayan --

(src)="52"> Bi ingilîzî !
(trg)="75"> G : ang pag- iingles .

(src)="53"> Bi ingilîzî !
(trg)="76"> E : ang pag- iingles .
(trg)="77"> G :

(src)="54"> Ez dixwazim jiyana xwe biguherînim !
(trg)="78"> Gusto kong mabago ang aking buhay !

(src)="55"> Ez dixwazim jiyana xwe biguherînim !
(trg)="79"> E :
(trg)="80"> Gusto kong mabago ang aking buhay !
(trg)="81"> JW :

(src)="56"> Dînîtiya İngilîzî baş e an xirab e ?
(trg)="82"> Kaya , maganda ba ang pagkahibang sa wikang Ingles ?

(src)="57"> İngilîzî hemû zimana wek tsunamî dide ber xwe ?
(trg)="83"> Naging tsunami na nga ba ang Ingles , na binubura ang ibang wika ?
(trg)="84"> Hindi siguro .

(src)="58"> Na wisa .
(src)="59"> İngilîzî zimanê dinyayê yê duyemîn e .
(trg)="85"> Ang Ingles ay ang pangalawang wika ng mundo .

(src)="60"> Zimanê dayikê jiyana we ye .
(trg)="86"> Ang katutubong wika ang iyong pagkatao .

(src)="61"> Lê bi İngilîzî hûn dikevin têkiliyeke mezintir , têkiliyeke gerdûnî .
(trg)="87"> Ngunit gamit ang Ingles , nagiging bahagi ka sa mas malawak na usapan .
(trg)="88"> Isang pandaidigang usapan tungkol sa mga pandaigdigang suliranin .

(src)="62"> Pirsgirêke gerdûnî : wek guherîna demsalan û xizanî û birçîtî û nexweşî .
(trg)="89"> Gaya ng climate change o karukhaan .
(trg)="90"> O pagkagutom o karamdaman .