# ko/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz
# tet/DBaXxI3c9Zvk.xml.gz
(src)="1"> When you smile ...
(src)="2"> ... your lips seem like a rosebud .
(trg)="1"> When you smile , your lips ... ... look like a rosebud .
(src)="3"> I liked the lips ...
(src)="4"> ... you liked the roses .
(trg)="2"> I loved your lips ... ... and you loved roses .
(src)="5"> I liked the lips ...
(src)="6"> ... you liked the roses .
(trg)="3"> I loved your lips ... ... and you loved roses
(src)="7"> Roses and lips are ...
(src)="8"> ... such a pain and mystic now .
(src)="9"> They tell a old love story .
(trg)="4"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(src)="10"> Roses and lips .
(trg)="5"> The roses and lips .
(src)="11"> Roses and lips are ...
(src)="12"> ... such a pain and mystic now .
(src)="13"> They narrate a old love story .
(trg)="6"> Roses and lips tell ... ... an old flame that ... ... is suffering and mystic now .
(src)="14"> Roses and lips .
(src)="15"> Fall leaves to ...
(src)="16"> ... the garden stay in my past .
(trg)="7"> The roses and lips .
# ko/lyhlimYSeY47.xml.gz
# tet/lyhlimYSeY47.xml.gz
(src)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(trg)="1"> Günaydın Bay Fredrickson .
(src)="2"> Hazır mısınız ?
(trg)="2"> Gitmeye hazır mısınız ?
(src)="3"> Arabada görüşelim .
(src)="4"> Sadece bir dakika .
(trg)="3"> Hemen geliyorum , karavanda buluşalım .
(src)="5"> İhtiyara son bir kez veda etmek istiyorum .
(trg)="4"> Evime son kez " güle güle " demek istiyorum .
(src)="6"> Tabi ki , ne kadar zamana ihtiyacınız varsa efendim .
(trg)="5"> İstediğiniz kadar bekleriz bayım .
(src)="7"> Tipik ... muhtemelen kırkıncı kez tuvalete gidecek .
(trg)="6"> Tipik ..
(src)="8"> Eviyle vakit geçireceğini mi sanmıştın .
(trg)="7"> Kesin 80 . defa banyosuna gidecek ... eviyle çok ilgili olduğunu sanıyorsun ..
(src)="9"> Hoşçakalın çocuklar .
(trg)="8"> hoşçakaaaaal ..
(src)="10"> Sabah haberleri Sıcak gelişmeler
(trg)="9"> Sabah Haberleri ...
(src)="11"> Dün bir evin uçtuğuna şahit olan ...
(src)="12"> ... görgü tanıklarının uçan ev diye adlandırdıkları ...
(src)="13"> ... evin havalandığı yerdeyim .
(trg)="10"> Sevgili seyirciler dün oradan geçen insanların tanık olduğu ... uçan ev olarak adlandırdıkları ... evin hemen yanında duruyorum .
(src)="14"> Bize gördüklerinizi anlatın .
(trg)="11"> Neler gördüğünüzü bize anlatın .
(src)="15"> Bölgedeki işçiler evin , son zamanlarda ...
(src)="16"> ... halkı tehdit etmekle suçlanan ...
(src)="17"> ... Carl Fredrickson 'a ait olduğunu söylüyorlar .
(trg)="12"> Bölgedeki inşaat içşileri ... ... uçan evin son zamanlarda komşularını tehdit etmekle suçlanan ... Carl Fredrickson ait olduğunu söylüyorlar .
(src)="18"> Yetkililer araştırmalarına devam ediyor ...
(src)="19"> ... fakat dünkü karmaşadan sonra ...
(trg)="13"> Polis araştırmaların devam edeceğini belirtti fakat, dünkü fırtınada
(src)="20"> ... Carl Fredrickson 'nın evinin nereye gittiği ...
(src)="21"> ... ile ilgili bir ipucu yok .
(trg)="14"> Carl Fredrickson 'ın evine ne olduğuyla ilgili ipuçlarının kalmamış olabileceği söyleniyor .
(src)="22"> Halkı tehdit ediyormuş gibi görünen ihtiyar ...
(trg)="15"> Öyle görünüyor ki , yıllardır burada oturan halk düşmanı
(src)="23"> ... aslında kaçmış olabilir .
(trg)="16"> Carl Fredirickson kaçtı .
(src)="24"> Evet , aferin sana Carl !
(trg)="17"> Olleeyy ...
(trg)="18"> Helal sana Carl .
(src)="25"> Bir hafta sonra .
(trg)="19"> 1 hafta sonra
(src)="26"> Evet ...
(trg)="20"> Tamam ..
(src)="27"> Yine başlıyoruz .
(trg)="21"> Hadi
(src)="28"> Hazır mısın ?
(trg)="22"> Hazır mısın ?
(src)="29"> Evet .
(trg)="23"> Tabiki ..
(src)="30"> Günaydın Bayan Peterson .
(trg)="24"> Günaydın ..
(trg)="25"> Bayan Peterson
(src)="31"> Gitmeye hazır mısınız ?
(trg)="26"> Git ..
(trg)="27"> Gitmeye Hazır mısınız ?
(src)="32"> Hayır .
(trg)="28"> Olamaz hayır ..
(src)="33"> Shady Oaks Huzur Evi
(trg)="29"> ( Shady Oaks Retirement Village )
(src)="34"> Günaydın çocuklar .
(trg)="30"> Merhaba çocuklar .
(src)="35"> Bay Fredrickson !
(trg)="31"> Bay Fredrickson
(src)="36"> Harikaydı .
(trg)="32"> Müthişti .
(src)="37"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ...
(src)="38"> ... ama bir dahaki sefere ben kullanacağım .
(trg)="33"> Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson ... ... ama bir dahaki sefere ben kullanacağım
(src)="39"> Böyle çatlak bir şey görmedim .
(trg)="34"> Gördüğüm en çılgın şeydi .
(src)="40"> Selam !
(trg)="35"> Merhabaa !