# ko/06maZDmGztKT.xml.gz
# sl/06maZDmGztKT.xml.gz
(src)="1"> 인간은 서로를 보는 순간
(src)="2"> 서로를 분류하곤 합니다 .
(trg)="1"> Ljudje opredeljujemo druge ljudi takoj , ko se zagledamo .
(src)="3"> 저 사람은 위험한 존재인가 ? 저 사람은 매력적인가 ?
(trg)="2"> Ali je ta oseba nevarna ?
(trg)="3"> Ali je privlačna ?
(src)="4"> 저 사람과는 친구가 될 수 있을까 ? 함께 관계를 이어나갈 수 있을까 ? 하며 ,
(trg)="4"> Ali je potencialni partner ?
(trg)="5"> Ali je potencialna možnost za navezovanje stikov ?
(src)="5"> 사람들 각자에게 작은 평가를 하고
(src)="6"> 마음 속에 그 사람의 이력서를 만들죠 .
(trg)="6"> Ko nekoga spoznamo , jih malce izprašamo , da bi naredili nekakšen namišljeni življenjepis .
(src)="7"> 이름이 무엇인지 , 어디서 왔는지 ,
(trg)="7"> Kako ti je ime ?
(trg)="8"> Od kod si ?
(src)="8"> 나이는 몇인지 , 하는 일은 무엇인지도 물어봅니다 .
(trg)="9"> Koliko si star ?
(trg)="10"> Kaj počneš ?
(src)="9"> 그리고는 좀 더 사적인 내용으로 들어가죠 .
(trg)="11"> Potem postanemo bolj osebni .
(src)="10"> 지금까지 앓았던 병이 있습니까 ?
(trg)="12"> Ali si kdaj imel kako bolezen ?
(src)="11"> 이혼한 적은요 ?
(trg)="13"> Ali si se kdaj ločil ?
(src)="12"> 지금 제 질문에 답하는 동안 입냄새를 풍기고 있다는 걸 아시나요 ?
(trg)="14"> Ali ti med mojimi vprašanji smrdi iz ust ?
(src)="13"> 어떤 걸 좋아하세요 ? 누굴 좋아하세요 ?
(trg)="15"> Kaj te zanima ?
(trg)="16"> Kdo te zanima ?
(src)="14"> 여자와 남자 중에 누구랑 자고 싶으세요 ?
(trg)="17"> S katerim spolom imaš rad spolne odnose ?
(src)="15"> 저도 압니다 .
(trg)="18"> Razumem .
(src)="16"> 우리는 신경구조상
(src)="17"> 우리와 닮은 사람을 찾도록 되어있습니다 .
(trg)="19"> Nevrolško smo programirani , da iščemo ljudi podobne nam samim .
(src)="18"> 나이가 들면서 무리짓기 시작하지요 .
(src)="19"> 소속감을 느끼기 위해서죠 .
(trg)="20"> Skupine oblikujemo takoj , ko smo dovolj stari da vemo , kaj pomeni biti sprejet .
(src)="20"> 어떤 것이든 서로간에 공통점을 찾으려고 합니다 .
(src)="21"> 그것이 음악 취향일 수도 있고 , 인종 , 성별 , 혹은 고향이 될 수도 있지요 .
(trg)="21"> Povežemo se na podlagi , česarkoli se lahko ; glasbenega okusa , rase , spola , ulice , kjer smo odrasli .
(src)="22"> 우린 자신의 취향을 존중해주는 환경을 찾으려고 합니다 .
(trg)="22"> Iščemo okolja , ki potrjujejo naše osebne odločitve .
(src)="23"> 그런데 가끔 " 어떤 일을 하세요 ? " 라는 단순한 질문조차도
(trg)="23"> Včasih pa samo vprašanje " Kaj počneš ? "
(src)="24"> 마치 누군가가 작은 상자를 열어 그 안으로
(src)="25"> 당신을 억지로 구겨넣으려는 느낌을 줄 때가 있죠 .
(trg)="24"> lahko da občutek , da nekdo odpira majhno škatlico in te prosi , da se stisneš vanjo .
(src)="26"> 왜냐하면 그 범위가 제한되어 있기 때문이에요 .
(trg)="25"> Ugotovila sem namreč , da so te kategorije preveč omejujoče .
(src)="27"> 그 상자가 너무 좁다는 뜻입니다 .
(trg)="26"> Škatle so premajhne .
(src)="28"> 그리고 이건 자칫 정말 위험해질 수 있습니다 .
(trg)="27"> In to je lahko zelo nevarno .
(src)="29"> 아 , 이야기를 더하기 전에
(src)="30"> 저에 관해서 말씀드릴께요 .
(trg)="28"> Najprej nekaj o meni preden zabredemo preveč globoko .
(src)="31"> 전 매우 보호받는 환경에서 자라났습니다 .
(trg)="29"> Odrasla sem v zelo varnem okolju .
(src)="32"> 펑크 음악의 발상지에서 두 블럭 떨어진
(trg)="30"> Vzgojena sem bila v Manhattnu v zgodnjih 80- ih
(src)="33"> 1980년대 초의 맨하탄 시내에서 자랐습니다 .
(trg)="31"> le dve ulici stran od epicentra panka .
(src)="34"> 전 사회적 편견이나 , 종교적 양육방식 등
(src)="35"> 제약의 고통으로부터 보호받을 수 있었죠 ,
(trg)="32"> Prihranjena mi je bila bolečina nazadnjaštva in socialnih omejitev , ki jih da verska vzgoja .
(src)="36"> 사실 제가 살았던 곳은 동성애자나 급진주의자 ,
(src)="37"> 또는 일종의 행위예술가가 아니라면
(src)="38"> 그게 오히려 이상한 놈으로 치부되는 곳이었죠 .
(trg)="33"> Če pri nas nisi bil transvestit ali radikalec ali nekakšen umetnik , si bil ti čudak .
(src)="39"> ( 웃음 )
(trg)="34"> ( smeh )
(src)="40"> 비정통적인 성장과정이었지만
(src)="41"> 전 뉴욕 출신의 아이로서
(src)="42"> 자신의 본능과
(trg)="35"> Bila je neobičajna vzgoja , a , če si otrok na ulicah New Yorka , se naučiš zaupati lastnim instinktom , naučiš se , kako se držati svojih idej .
(src)="44"> 그래서 저는 여섯 살 때 남자아이가 되기로 했습니다 .
(trg)="36"> Ko sem bila stara šest , sem se odločila , da hočem biti fantek .
(src)="45"> 어느 날 제가 학교에 갔을 때 친구들은 절 농구에 껴 주지 않더군요 .
(trg)="37"> Nekega dne sem šla v šolo in otroci mi niso pustili , da bi z njimi igrala košarko .
(src)="46"> 여자아이들은 껴주지 않겠다고 하면서요 .
(trg)="38"> Rekli so , da puncam ne pustijo .
(src)="47"> 그래서 저는 집에 가서 머리를 깎았습니다 .
(src)="48"> 그리고 다음날 와서 말했죠 . " 난 이제 남자야 . "
(trg)="39"> Šla sem domov , si obrila glavo in naslednji dan prišla v šolo ter rekla :
(src)="49"> 아니 , 혹시 알아요 ?
(trg)="41"> Mislim , kdo ve , kajne ?
(src)="50"> 여섯 살이라면 가능할지도 모르죠 ,
(trg)="42"> Morda lahko to storiš , ko si star šest let .
(src)="51"> 아무에게도 제가 여자라고 말하지 않았고 , 실제로 아무도 몰랐죠 .
(trg)="43"> Nisem hotela , da bi kdo vedel , da sem dekle , in niso .
(src)="52"> 전 그렇 8년을 보냈습니다 .
(trg)="44"> To igrico sem nadaljevala osem let .
(src)="53"> 이게 제가 열한 살 때의 모습입니다 .
(trg)="45"> To sem jaz , ko sem bila stara 11 .
(src)="54"> 전 줄리언 포라는 영화에서
(src)="55"> 월터라는 역을 맡았었죠 .
(trg)="46"> Igrala sem fantka po imenu Walter v filmu z naslovom " Julian Po " .
(src)="56"> 크리스찬 슬레이터를 따라 다니면서 귀찮게하는 꼬맹이였습니다 .
(trg)="47"> Bila sem mali ulični silak , ki je sledil naokrog in težil Christianu Slaterju .
(src)="57"> 저는 꼬마 배우이기도 했죠 .
(src)="58"> 제 성별을 두 배 더 능숙히 감출 수 있었다는 뜻입니다 .
(src)="59"> 아무도 제가 남자아이인척하는 여자아이란 걸 알지 못했기 때문이죠 .
(trg)="48"> Bila sem tudi otroška igralka , kar je podvojilo možnosti igralske identitete , ker nihče ni vedel , da sem pravzaprav dekle , ki igra fanta .
(src)="60"> 사실 , 제가 살면서 만난 그 누구도 , 학교 선생님도 ,
(src)="61"> 친구들도 , 감독들도
(src)="62"> 제가 여자아이라는 것을 알지 못했습니다 .
(trg)="49"> Pravzaprav ni nihče v mojem življenje vedel , da sem dekle ; ne moji učitelji v šoli , ne moji prijatelji , ne direktorji , s katerimi sem delala .
(src)="63"> 아이들은 수업시간에 저한테 와서
(src)="64"> 목젖이 있는지 보기위해 목을 잡거나
(src)="65"> 제 ´그것´이 있는지 보려고 가랑이를 잡기도 했습니다 .
(trg)="50"> Otroci so pogosto prišli do mene v razredu in me zgrabili za grlo , da bi našli Adamovo jabolko , ali za mednožje , da bi videli , kaj imam tam spodaj .
(src)="66"> 화장실에 갈때면 전 서서 오줌누는 것처럼
(src)="67"> 보이기 위해 신발을 거꾸로 신곤 했습니다 .
(trg)="51"> Ko sem šla na stranišče , sem čevlje obrnila naokrog , da bi bilo videti , kot da lulam stoje .
(src)="68"> 친구 집에서 잘 때면 여자아이들에게
(src)="69"> 제게 키스하지 않는 것이 좋을 거라는 걸
(src)="70"> 커밍아웃하지 않고 말하려고 아주 고생하기도 했습니다 .
(trg)="52"> Na pižama žurih sem imela napade panike , ko sem dekletom poskusila razložiti , da me nočejo poljubiti , ne da bi se izdala .
(src)="71"> 그렇지만 제가 제 몸이나 성기를 싫어하지 않았다는 점을
(src)="72"> 알아주셨으면 합니다 .
(trg)="53"> Potrebno je omeniti , da nisem sovražila svojega telesa ali spolnih organov .
(src)="73"> 전 제가 엉뚱한 몸을 가지고 태어났다고는 생각하지 않았습니다 .
(trg)="54"> Nisem se počutila , kot da sem v napačnem telesu .
(src)="74"> 그보다는 우아한 연기를 하는 것 같았죠 .
(trg)="55"> Počutila sem se , kot da sem izvajala zapleteno točko .
(src)="75"> 성전환자는 되지 못했을 것입니다 .
(trg)="56"> Ne bi rekla , da sem zamenjala spol .
(src)="76"> 만약 제 가족이 이런 것이 치료된다고 생각했다면
(src)="77"> 제가 성주체성장애를 겪고 있다고 생각하고선
(src)="78"> 제게 사춘기가 오지 못하게 하는
(trg)="57"> Če bi moja družina verjela v terapijo , bi me verjetno diagnosticirali s telesno dismorfijo in mi dali hormone , da bi odložili puberteto .
(src)="80"> 하지만 저같은 경우에는
(src)="81"> 제가 열네 살이던 어느 날
(src)="82"> 갑자기 다시 여자아이가 되고 싶었습니다 .
(trg)="58"> V mojem primeru pa sem se nekega dne , ko mi je bilo 14 let , zbudila in se odločila , da želim zopet biti dekle .
(src)="83"> 사춘기가 온 것이었습니다 . 전 여자아이가 된다는 게
(src)="84"> 어떤 것인지 몰랐지만 알아볼 준비가 되었었습니다 .
(trg)="59"> Začela se je puberteta in pojma nisem imela , kaj pomeni biti dekle , a pripravljena sem bila ugotoviti , kdo dejansko sem .
(src)="85"> 저 같은 애가
(src)="86"> 굳이 커밍아웃을 할 필요는 없잖아요 , 그쵸 ?
(trg)="60"> Ko se otrok vede , kot sem se jaz , jim ni treba priznati , kdo so , kajne ?
(src)="87"> 사실 아무도 충격받진 않았습니다 .
(trg)="61"> Pravzaprav ni nihče zares presenečen .
(src)="88"> ( 웃음 )
(trg)="62"> ( smeh )
(src)="89"> 그렇지만 전 부모님에 의해 제 성적 취향을 고르게 되진 않았습니다 .
(trg)="63"> A moji starši niso zahtevali od mene , da se definiram .
(src)="90"> 전 열다섯 살 때 아버지에게 전화해
(src)="91"> 제가 좋아하는 사람이 생겼다고 말했습니다 .
(trg)="64"> Ko sem bila stara 15 , sem poklicala očeta , da bi mu povedala , da sem se zaljubila .
(src)="92"> 사실 아버지나 저나
(src)="93"> 내 첫사랑이 여자란 사실과 그게 대체 어떤 결과를 가져올지
(src)="94"> 굳이 말하고 싶진 않았죠 .
(trg)="65"> Zadnja stvar , ki jo je hotel katerikoli izmed nas , je bila razpravljati o posledicah , da je bila moja prva ljubezen dekle .
(src)="95"> 삼 년 후 , 제가 남자와 사랑에 빠졌을 때 ,
(src)="96"> 제 부모님 중 누구도 언짢아 하시지 않았습니다 .
(trg)="66"> Ko sem se tri leta kasneje zaljubila v moškega , ni prav tako noben od mojih staršev bil šokiran .
(src)="97"> 보시다시피 , 어떤 이에게서나 어떤 상황에서도 강요받지 않고
(src)="98"> 제 정체성을 수립할 수 있었던 것은
(src)="99"> 제 유년기에 있었던 최고의 축복 중 하나였습니다 .
(trg)="67"> To je eden izmed najlepših delov mojega neobičajnega otroštva ; da nikoli niso zahtevali , da se definiram kot karkoli in to kadarkoli .
(src)="100"> 전 그저 자라고 변하면서 제 자신이 될 수 있었습니다 .
(trg)="68"> Dovolili so mi , da sem jaz , da neprestano rastem in se razvijam .
(src)="101"> 그런데 4 , 아니 거의 5년 전에
(src)="102"> 제안 8호 , 결혼 평등 토론 등이 이 나라를
(src)="103"> 뒤집어 놨습니다 .
(trg)="69"> Štiri , skoraj pet let nazaj , se je zaradi predloga 8 in debate o enakovrednem zakonu dvignilo veliko prahu po tej državi .
(src)="104"> 그리고 그 당시에 결혼이라는 것은
(src)="105"> 제가 그리 곰곰히 생각해 본 것이 아니었습니다만
(trg)="70"> Takrat poroka ni bila nekaj , o čemur bi veliko razmišljala .
(src)="106"> 전 미국과 같이 인권이 발달한
(src)="107"> 국가가 이러한 같은 실수를
(trg)="71"> Presenetilo pa me je , da bi Amerika , država , ki ima tako zaznamovano zgodovino s človekovimi pravicami ,
(src)="108"> 뻔뻔하게 계속한다는 사실에 충격을 받았습니다 .
(trg)="72"> lahko tako nesramno ponavljala svoje napake .
(src)="109"> 전 그 토론을 TV에서 본 것을 기억합니다 .
(src)="110"> 그리고 교회와 국가의 분리가
(src)="111"> 사실상 이 나라 전체를 지리적으로 나누고 있다는 것이
(trg)="73"> Spomnim se , da sem na televiziji spremljala debato in razmišljala , kako zanimivo je , da je delitev cerkve in države po celi državi risala geografske meje med kraji , kjer so ljudje verjeli vanjo in kjer niso .
(src)="115"> 그리고는 그 토론으로 인해 제 주위에도 분열이 있었습니다 .
(trg)="74"> In še , da je ta razprava risala meje v moji okolici .
(src)="116"> 만약 이게 양측의 전쟁이었다면
(src)="117"> 전 물론 100퍼센트 이성애자는 아니었으니
(src)="118"> 바로 동성애자의 편에 들어갔을 겁니다 .
(trg)="75"> Če je bila to vojna med dvema različnima stranema , sem bila jaz jasno v gej ekipi , ker nisem bila 100- odstotno hetero .
(src)="119"> 당시 저는 8년째
(src)="120"> 여자 옷을 입은 남자아이같은
(src)="121"> 어색한 여자애로 지내다가 정반대로
(trg)="76"> Takrat sem ravno prihajala iz te osemletne krize identitete , v kateri sem se iz fanta spremenila v to nerodno dekle , ki je bilo v dekliških oblačilih videti kot fant , nato v popoln ekstrem pomanjkljivo oblečeno , preveč zavzeto , punčkasto dekle , ki je na lovu za fanti , in končno v obotavljivo raziskovanje pravega sebe ; fantovskega dekleta , ki so ji bili všeč tako fantje kot dekleta ; odvisno od osebe .
(src)="128"> 전 1년 동안 저처럼
(src)="129"> 양 성의 중간쯤에 끼어 있던
(src)="130"> 스케이트보드를 타지만 그러면서도 레이스 달린 속옷을 입는 소녀들 ,
(trg)="77"> Eno leto sem fotografirala to novo generacijo deklet , ki so bile nekako med mejama ; dekleta s skejtbordi , ki nosijo čipkasto perilo , dekleta s fantovskimi pričeskami , a s punčkastim lakom za nothe dekleta , katerih ličenje se je ujemalo z opraskanimi koleni , dekleta , ki so jim všeč fantje in dekleta , in fantje , ki so jim všeč fantje in dekleta , ki so sovražili , da jih nekdo opredeljuje .
(src)="135"> 전 이런 사람들을 사랑했습니다 . 이들의 자유 또한 사랑했고요 .
(src)="136"> 하지만 우리 이상향의 거품 밖에서는
(src)="137"> 사람들이 분노에 폭발했고 , 심지어 국영방송에서 우리들의 사랑을
(trg)="78"> Rada sem imela te ljudi , občudovala njihovo svobodo , a zunaj našega utopičnega mehurčka sem videla , kako so na svetu eksplodirale te divje debate , v katerih so kritiki na javni televiziji našo ljubezen enačili z bestialnostjo .
(src)="139"> 그리고 이런 충격은 제가 단 한 가지 측면 때문에
(src)="140"> 바로 제 나라에서 ' 소수자 '가 된다는 것을
(src)="141"> 깨닫게되는 계기가 되었습니다 .
(trg)="79"> In močno sem se zavedla , da sem v svoji domovini del manjšine zaradi ene plasti mojega karakterja .
(src)="142"> 전 법적으로 논란의 여지없이 ' 이류시민 '이었던 겁니다 .
(trg)="80"> Zakonsko in neoporekljivo sem bila drugorazredni državljan .
(src)="143"> 전 사회운동가가 아니었습니다 .
(trg)="81"> Nisem bila aktivistka .
(src)="144"> 전 살면서 어떤 편에도 선 적이 없습니다 .
(trg)="82"> V življenju nisem nikoli mahala z zastavo .
(src)="145"> 그런데도 이 질문이 절 괴롭혔습니다 .
(src)="146"> 어덯게 사람들이 이 모든 다양한 사람들의
(src)="147"> 수많은 권리를 , 그들의 단 하나의 측면에 근거해
(trg)="83"> A napadlo me je naslednje vprašanje : kako lahko kdorkoli glasuje za odvzem pravic velikim količinam ljudem , ki jih poznam , zaradi enega elementa njihove osebnosti ?
(src)="149"> 어찌 그 사람들은 우리가 하나의 집단으로서 다른 사람들과
(src)="150"> 평등한 권리를 받으면 안된다고 말할 수 있단 말인가 ?
(trg)="84"> Kako lahko rečejo , da si mi kot skupina ne zaslužimo enakih pravic , kot kdorkoli drug ?
(src)="151"> 우리가 집단이 맞긴 한가 ? 그럼 어떤 집단인가 ?
(trg)="85"> Ali smo sploh bili skupina ?
(trg)="86"> Katera skupina ?
(src)="152"> 이 사람들은 그들의 차별 대상을 만나본 적이 있기나 한가 ?
(trg)="87"> In ali so te ljudje kadarkoli zavestno spoznali žrtev svoje diskriminacije ?
(src)="153"> 이들은 과연 자신이 누구에게 반대표를 던지고 그 결과가 어떤지 아는가 ?
(trg)="88"> Ali so vedeli , proti komu glasujejo in kakšen je bil učinek ?
(src)="154"> 그리고 전 생각했죠 .
(src)="155"> 만약 자신들이 이류시민으로 취급하려는 사람들을
(src)="156"> 자기들의 두 눈으로 본다면 자신의 행동을
(trg)="89"> In potem se mi je posvetilo , da bi morda , če bi lahko pogledali v oči tistih , ki so jih označili kot drugorazredne državljane , to otežilo stvari .