# ko/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
# sh/0XyEHWkqeiS8.xml.gz
(src)="1"> 비이성적인 행동에 대해서 말씀을 좀 드리겠습니다 .
(trg)="1"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju .
(src)="2"> 물론 여러분들 말고 다른사람들의 비이성적인 행동에 대해서요 .
(trg)="2"> Ne vašem , naravno .
(trg)="3"> Tuđem .
(src)="3"> ( 웃음 )
(trg)="4"> ( Smeh )
(src)="4"> MIT에서 몇 년 지내고나서
(src)="5"> 학술논문을 쓰는 것이 지루하게 느껴졌습니다 .
(trg)="5"> Nakon što sam proveo nekoliko godina na MITu , shvatio sam da pisanje akademskih radova nije baš toliko uzbudljivo .
(src)="6"> 글쎄요 .. 여러분중에 그런 글을 읽는 분들이 얼마나 될지 모르지만
(src)="7"> 읽기에도 재미없고 , 쓰는 일도 대개 재미없죠 .
(trg)="6"> Ne znam koliko takvih radova čitate , ali nije ih zabavno ni čitati , a često ni pisati .
(src)="8"> 사실 쓰는 일이 훨씬 재미없습니다 .
(trg)="7"> Još je gore pisati .
(src)="9"> 그래서 좀 더 재미있는 것을 써보기로 했습니다 .
(trg)="8"> Tako sam odlučio da pokušam da napišem nešto zabavnije .
(src)="10"> 그리고 , 요리책을 써보면 어떨까 생각했죠 .
(trg)="9"> Došao sam na ideju da napišem kuvar .
(src)="11"> 요리책의 제목은 이렇게 붙이려고 했습니다 .
(trg)="10"> Naslov knjige je trebalo da bude
(src)="12"> " 흘리지 않고 먹기 : 싱크대에서 먹는 기술 "
(trg)="11"> " Ručanje bez mrvica : umetnost jela nad sudoperom . "
(src)="13"> ( 웃음 )
(trg)="12"> ( Smeh )
(src)="14"> 그리고 , 부엌을 통해 바라본 인생에 대해 쓰려고 했죠 .
(trg)="13"> I to je trebalo da bude pogled na život kroz kuhinju .
(src)="15"> 정말 좋은 아이디어라고 생각했어요 .
(trg)="14"> Bio sam jako uzbuđen zbog ovoga .
(src)="16"> 연구에 대한 것도 좀 넣고 , 부엌에 대해서도 좀 넣고 ...
(trg)="15"> Hteo sam da pišem malo o istraživanju , malo o kuhinji .
(src)="17"> 부엌에서 하는 일이 얼마나 많습니까 ? 진짜 재미있을 것 같았죠 .
(trg)="16"> Znate , radimo toliko toga u kuhinji da sam mislio da bi ovo moglo biti zanimljivo .
(src)="18"> 그리고 , 몇 챕터를 썼습니다 .
(src)="19"> 그리고 , MIT 출판부에 가지고 갔더니
(trg)="17"> Napisao sam par poglavlja i odnio u izdavačku kuću MIT- a i oni su mi rekli
(src)="20"> " 귀엽지만 우리와는 안 맞군요 . 다른 데 가보시죠 . " 라고 하더군요 .
(trg)="18"> " Lepo je to , ali nije za nas .
(trg)="19"> Idite i nađite nekog drugog . "
(src)="21"> 다른 데도 물어봤는데 다들 똑같이 말하더군요 .
(trg)="20"> Pokušao sam i kod drugih ljudi i svi su mi rekli istu stvar .
(src)="22"> " 귀엽지만 우리와는 안 맞군요 . "
(trg)="21"> " Lepo .
(trg)="22"> Ali nije za nas . "
(src)="23"> 결국 누군가가 이렇게 말해주더군요 .
(trg)="23"> Sve dok mi neko nije rekao :
(src)="24"> " 이거 보세요 , 이런걸 진짜 할 생각이라면 ,
(src)="25"> 당신의 연구에 대해서 먼저 책을 한 권 쓰세요 . 뭐든지 꼭 책을 내야 되요 .
(trg)="24"> " Vidi , ako si ozbiljan oko toga , prvo treba da napišeš knjigu o svom istraživanju .
(src)="26"> 그러고 나면 다른 것에 대해 쓸 기회를 얻을 수 있을겁니다 .
(trg)="25"> Moraš nešto da objaviš , a onda će ti se pružiti prilika da napišeš nešto drugo .
(src)="27"> 정말로 하고 싶으면 꼭 그렇게 하셔야 합니다 . "
(trg)="26"> Ako stvarno želiš to da uradiš , onda moraš to i da uradiš . "
(src)="28"> 그래서 제가 말했죠 , " 저 , 제 연구에 대해서는 정말 쓰고 싶지 않은데요 .
(trg)="27"> Ja sam im rekao :
(trg)="28"> " Znate , ja baš i ne želim da pišem o svom istraživanju .
(src)="29"> 하루 종일 이것만 하는데 ... 뭔가 다른 것에 대해 쓰고 싶어요 .
(trg)="29"> Radim to po vasceli dan .
(trg)="30"> Hoću da pišem o nečem drugom .
(src)="30"> 좀 더 자유롭고 , 제약이 적은 것으로요 . "
(trg)="31"> O nečemu što je slobodnije , manje sputano . "
(src)="31"> 그러니까 이 분이 아주 강력하게 말씀하시더군요 .
(trg)="32"> Ova osoba je bila vrlo uporna :
(src)="32"> " 그것 말고는 다른 방법이 없습니다 . "
(trg)="33"> " Slušaj , to je jedini način da to uradiš . "
(src)="33"> 그래서 제가 그랬죠 . " 그래 , 꼭 해야 한다면 ... "
(trg)="34"> " U redu , ako moram ... " , rekao sam .
(src)="34"> 안식년을 가지게 되었죠 . " 다른 방법이 없다면
(trg)="35"> Bio sam na odmoru .
(trg)="36"> " Pisaću o svom istraživanju ... "
(src)="35"> 내 연구에 대해서 쓰자 . 그러고 나서 요리책을 써야지 . "
(trg)="37"> " ... ako je to jedini način .
(trg)="38"> A onda ću preći na kuvar . "
(src)="36"> 그래서 제 연구에 대한 책을 썼습니다 .
(src)="37"> 그리고 , 해보니 꽤 재미있더군요 . 두가지 측면에서요 .
(trg)="39"> Tako sam napisao knjigu o svom istraživanju , što je na kraju ispalo vrlo zanimljivo iz dva razloga :
(src)="38"> 첫째로 쓰는 일 자체가 즐거웠습니다 .
(trg)="40"> Prvo , uživao sam pišući .
(src)="39"> 하지만 더 재미있는 일은
(src)="40"> 다른 사람들로부터 뭔가 배우게 되었다는 점이었습니다 .
(trg)="41"> Ali još zanimljivije je bilo to što sam počeo da učim od drugih ljudi .
(src)="41"> 뭔가를 쓰는 시간은 환상적입니다 .
(src)="42"> 사람들한테 얻을 수 있는 피드백이 정말 많았거든요 .
(trg)="42"> Ovo je fantastično vreme za pisanje , zato što možete dobiti jako puno povratnih informacija od ljudi .
(src)="43"> 편지를 받아보면 개인적인 경험에 대한 것도 있고
(src)="44"> 그분들의 사례나 , 동의하지 않는 부분
(src)="45"> 뉘앙스들 ..
(trg)="43"> Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima , o svojim primerima i o tome oko čega se ne slažu pišu mi o nijansma .
(src)="46"> 심지어는 여기 와서도 , 그러니까 지난 며칠동안
(src)="47"> 전에는 생각도 못했던 수준의
(src)="48"> 강박적인 행동을 보게 되었습니다 .
(trg)="44"> I čak za vreme dok sam ovde , mislim , ovih par dana , susreo sam se sa vrhuncem opsesivnog ponašanja o kojima nisam ni razmišljao .
(src)="49"> ( 웃음 )
(trg)="45"> ( Smeh )
(src)="50"> 아주 흥미로운 일이었죠 .
(trg)="46"> I mislim da je to fascinantno .
(src)="51"> 비이성적인 행동에 대해서 조금 말씀드리겠습니다 .
(trg)="47"> Reći ću vam nešto o iracionalnom ponašanju
(src)="52"> 착시현상의 사례 몇가지로 시작하겠습니다 .
(src)="53"> 착시현상을 ´이성에 대한 비유 '로 봐주세요 .
(trg)="48"> Počeću sa nekoliko primera optičkih varki kao metoforama za racionalnost .
(src)="54"> 자 , 이 두개의 테이블을 봅시다 .
(trg)="49"> Razmotrimo ova dva stola .
(src)="55"> 이런 착시현상에 대해서 본 적이 있을 겁니다 .
(trg)="50"> Sigurno ste već videli ovu optičku varku .
(src)="56"> 왼쪽 테이블의 수직선과
(src)="57"> 오른쪽 테이블의 수평선 중에
(src)="58"> 어느 쪽이 더 길어보이나요 ?
(trg)="51"> Ako bih vas pitao šta je duže , vertikalna linija na stolu sa leve strane ili horizontalna linjia na stolu sa desne strane , za koju biste rekli da je duža ?
(src)="59"> 왼쪽이 길어보이지 않습니까 ?
(trg)="52"> Da li neko ne misli da je leva linija duža ?
(src)="60"> 아니지요 ... 그렇죠 ? 그건 불가능하지요 .
(trg)="53"> Nema šanse , zar ne ?
(trg)="54"> To je nemoguće .
(src)="61"> 착시현상에서 좋은 점은 , 실수를 쉽게 보여줄 수 있다는 겁니다 .
(trg)="55"> Ali zgodna stvar kod optičkih varki je da se greške lako demonstriraju .
(src)="62"> 그 위에 선을 그어보겠습니다 . 도움이 안 되는군요 .
(trg)="56"> Tako mogu da stavim neke linije ali , to ne pomaže .
(src)="63"> 선을 움직여보지요 .
(src)="64"> 선을 줄이지 않았다는 가정 하에 저는
(src)="65"> 여러분의 눈이 여러분을 속였다는 것을 증명했습니다 .
(trg)="57"> Mogu da animiram ove linije , i sve dok mi verujete da nisam smanjio linije , što naravno , nisam uradio , dokazao sam da su vas vaše oči prevarile .
(src)="66"> 자 , 또 재미있는 사실은
(src)="67"> 선을 없애면
(src)="68"> 조금 전에 배운 것이 쓸모없게 된다는 것입니다 .
(trg)="58"> E sad , zanimljiva stvar kod ovoga je da kada sklonim linije , ispada da ništa niste naučili prie par trenutaka .
(src)="69"> ( 웃음 )
(trg)="59"> ( Smeh )
(src)="70"> 이걸 보고 " 좋아 , 이제는 사실 그대로를 볼 수 있어 . " 라고 할 순 없겠죠 .
(trg)="60"> Ne možete sada da pogledate ovo i kažete : " OK , sada vidim realnost kakva jeste . "
(src)="71"> 그렇죠 ? 이 쪽이 더 길다고 느끼는 감각을
(src)="72"> 극복하는 것은 불가능합니다 .
(trg)="62"> Nemoguće je prevazići taj osećaj da je ova linija stvarno duža .
(src)="73"> 우리의 감각은 반복적으로 , 예측가능하게 , 지속적으로 우리를 속입니다 .
(trg)="63"> Naša intuicija nas vara na ponovljiv , predvidiv i konzistentan način .
(src)="74"> 그리고 그것에 대해 우리가 할 수 있는 일은 거의 없습니다 .
(src)="75"> 자로 재보는 것 빼고는요 .
(trg)="64"> I mi oko toga ne možemo skoro ništa da preduzmemo , osim što možemo da uzmemo lenjir i premerimo celu stvar .
(src)="76"> 다른 것도 있습니다 . 제가 좋아하는 착시현상 중 하난데요 .
(trg)="65"> Evo još jedne .
(trg)="66"> Ovo je jedna od mojih omiljenih optičkih varki .
(src)="77"> 위의 화살표가 가리키는 색깔이 무엇으로 보이나요 ?
(trg)="67"> Koje je boje polje na koje pokazuje gornja strelica ?
(src)="78"> 갈색이죠 . 감사합니다 .
(trg)="68"> Smeđe .
(trg)="69"> Hvala .
(src)="79"> 아래쪽은요 ? 노랑이죠 .
(trg)="70"> A donja ?
(trg)="71"> Žuta .
(src)="80"> 알고 보면 똑같은 색입니다 .
(trg)="72"> Ispada da su ipak identične .
(src)="81"> 똑같은 색으로 보이는 분 있습니까 ?
(trg)="73"> Da li iko vidi da su identične ?
(src)="82"> 아주 아주 어려운 일입니다 .
(trg)="74"> Jako , jako teško .
(src)="83"> 육면체의 나머지를 가려보겠습니다 .
(src)="84"> 나머지 부분을 가리면 똑같은 색이라는 것을 알 수 있습니다 .
(trg)="75"> Mogu i da pokrijem ostatak kocke ... ... i ako pokrijem ostatak kocke videćete da su identične .
(src)="85"> 절 못 믿는 분은 이 슬라이드를 나중에 받아서
(src)="86"> 조작을 해보시면 같은 색이라는 걸 알 수 있을겁니다 .
(trg)="76"> Ako mi ne verujete , dobićete prezentaciju kasnije , i onda možete da probate svašta i uverite se da su identične .
(src)="87"> 이것도 똑같은 이야기입니다 .
(src)="88"> 배경을 제거하면
(src)="89"> 착시현상은 돌아옵니다 . 그렇죠 .
(trg)="77"> Ali i ovde se ponavlja ona priča da ako odstranimo pozadinu , iluzija se vraća .
(src)="90"> 우리가 착시현상을 피할 방법은 없습니다 .
(trg)="78"> Nemoguće je da ne vidimo tu optičku varku .
(src)="91"> 색맹이라면 알아볼 수 없겠죠 .
(trg)="79"> Jedino ako ste možda daltonista onda ne možete da vidite ovo .
(src)="92"> 착시현상을 비유로 봐주시기 바랍니다 .
(trg)="80"> Želim da na optičku varku gledate kao na metaforu .
(src)="93"> 본다는 것은 우리가 가장 잘하는 일 중 하나입니다 .
(trg)="81"> Vid je jedna od stvari u kojoj smo najbolji .
(src)="94"> 뇌에서 시각에 할당된 부분은 엄청나게 큽니다 .
(trg)="82"> Veliki dio našeg mozga je rezervisan za vid .
(src)="95"> 다른 어떤 것에 할당된 것보다 더 크죠
(trg)="83"> Veći nego za bilo koju drugu aktivnost .
(src)="96"> 하루에 시각을 사용하는 시간은 어떤 일을 하는 시간보다 깁니다 .
(trg)="84"> Tokom dana gledamo više nego što radimo bilo šta drugo .
(src)="97"> 우리는 진화적으로 시각을 사용하도록 설계되어있지요
(trg)="85"> A i evolucijski smo razvijeni da se oslanjamo na vid .
(src)="98"> 우리가 이렇게 훌륭한 시각에서 예측가능하고
(src)="99"> 반복적인 실수를 한다면
(src)="100"> 우리가 잘하지 못하는 일에서 실수를 할 가능성은
(trg)="86"> I ako ponavljamo ove predvidljive greške gledajući , u čemu smo jako dobri , kakve su šanse da ne pravimo još više grešaka u nečemu u čemu i nismo tako dobri ... kao na primer , u donošenju odluka o finansijama ( smeh ) u nečemu za šta nemamo evolucijski razlog da radimo , nemamo specijalizovani deo mozga za to i ne radimo to većim delom dana .
(src)="107"> 제가 말씀드리고 싶은 것은 , 그런 일들의 경우에
(src)="108"> 사실 더 많은 실수를 할 것이라는 것입니다 .
(src)="109"> 게다가 실수를 쉽게 알아차릴 수도 없습니다 .
(trg)="87"> I u tim slučajevima može da se tvrdi da mi možda zapravo pravimo mnogo više grešaka i , što je još gore , ne možemo da ih lako uočimo .
(src)="110"> 시각적인 착각에서는 실수를 쉽게 보여드릴 수 있지만
(src)="111"> 인지적인 착각에서는 사람들의 실수를
(src)="112"> 보여주기가 훨씬 어렵습니다 .
(trg)="88"> Jer kod optičkih varki lako možemo da ukažemo na greške , dok je kod kognitivnih varki mnogo , mnogo teže ukazati ljudima na greške .
(src)="113"> 사람들의 인지적인 착각 , 또는 의사결정의 착각들을
(src)="114"> 같은 방식으로 보여드리려고 합니다 .
(trg)="89"> Zato , želim da vam na isti način pokažem neke kognitivne varke , ili varke prilikom donošenja odluka .
(src)="115"> 이건 사회과학에서 제가 좋아하는 도표중 하나인데요 .
(trg)="90"> Ovo je moj omiljeni grafik u društvenim naukama .
(src)="116"> 존슨과 골드스틴의 논문에 있는 것입니다 .
(src)="117"> 이 표가 보여주는 것은
(src)="118"> 기본적으로
(trg)="91"> On je preuzet iz rada Džonsona i Goldstina koji u osnovi pokazuje procenat osoba koje su navele da bi bi bili zainteresovane da doniraju svoje organe .
(src)="120"> 이것들은 유럽의 여러 나라들입니다 .
(trg)="92"> Ovo su različite zemlje u Evropi .
(src)="121"> 보시다시피 두가지 형태의 나라들이 있습니다 .
(src)="122"> 오른쪽에 있는 나라들은 " 많이 주는 " 나라들인 것 같군요
(src)="123"> 왼쪽에 있는 나라들은 " 거의 주지 않는 " 나라들 같고요 .
(trg)="93"> U osnovi vidite dve vrste zemalja : zemlje na desnoj strani , koje izgleaju kao da daju mnogo ; i zemlje na levoj strani koje izgleda daju jako malo , ili mnogo manje .
(src)="124"> 또는 " 훨씬 적게 " 주거나요 .
(src)="125"> 궁금한 것은 이유가 뭐냐는 거죠 . 왜 어떤 나라는 많이 주고
(src)="126"> 어떤 나라는 적게 줄까요 ?
(trg)="95"> Zašto neke zemlje daju mnogo a neke zemlje daju malo ?
(src)="127"> 사람들에게 이걸 물어보면
(src)="128"> 보통 문화와 관계가 있다고 생각합니다 .
(trg)="96"> Kada postavite ovo pitanje , svi obično misle da je u pitanju nešto kulturološko .
(src)="129"> 그렇죠 ? 얼마나 다른 사람에 관심을 가지느냐 ?
(trg)="97"> Jel tako ?
(trg)="98"> Koliko je vama stalo do ljudi ?
(src)="130"> 장기를 누군가에게 기증한다는 것은
(src)="131"> 아마 사회에 대한 관심이나 관계의 정도와 관련이 있겠죠 .
(trg)="99"> Dati svoje organe nekom drugom je verovatno pokazatelj koliko vam je stalo do društva , koliko ste povezani .
(src)="132"> 어쩌면 종교에 대한 것일 수도 있고요 .
(trg)="100"> Ili možda ima veze sa religijom .
(src)="133"> 하지만 이 표를 보시면
(src)="134"> 우리가 비슷하다고 생각하는 나라들이
(src)="135"> 사실 아주 다른 행동을 보여주고 있습니다 .
(trg)="101"> Ali , ako bliže pogledate ovaj grafik , možete videti da zemlje za koje mislimo da su međusobno vrlo slične u stvari se veoma različito ponašaju .
(src)="136"> 예를 들어 , 스웨덴은 맨 오른쪽에 있습니다 .
(src)="137"> 그리고 , 문화적으로 비슷하다고 여겨지는 덴마크는
(src)="138"> 맨 왼쪽에 있습니다 .
(trg)="102"> Na primer , Švedska je potpuno na desnoj strani , a Danska , za koju mislimo da je kulturološki jako slična , je skroz na levoj strani .
(src)="139"> 독일은 왼쪽에 , 오스트리아는 오른쪽에 있습니다 .
(trg)="103"> Nemačka je na levoj .
(trg)="104"> A Austrija je na desnoj .
(src)="140"> 네덜란드는 왼쪽 , 벨기에는 오른쪽입니다 .
(trg)="105"> Holandija je na levoj .
(trg)="106"> A Belgija je na desnoj .
(src)="141"> 마지막으로 , 유럽국가간의 유사성에 대한
(src)="142"> 여러분 각자의 생각에 따르면 영국과 프랑스는 문화적으로
(src)="143"> 비슷한 나라 또는 다른 나라로 생각하실 수 있겠지만
(trg)="107"> I konačno , zavisno od vaše lične verzije evropskih sličnosti možete razmišljati o Engleskoj i Francuskoj kao kulturološki sličnim ili ne .