# ko/ibODax7mr9v9.xml.gz
# rup/ibODax7mr9v9.xml.gz
(src)="1"> 안녕하세요 , 지금까지 강연들이 굉장히 좋았죠 ?
(trg)="1"> Добро утро !
(trg)="2"> Како сте ?
(trg)="3"> Одлично беше , нели ?
(src)="2"> 강연들이 너무 좋아 정신을 못 차리겠네요 . 사실 저는 그냥 집에 가야하나 싶어요 .
(trg)="4"> Јас сум воодушевен од целиот настан .
(src)="3"> 강연들이 너무 좋아 정신을 못 차리겠네요 . 사실 저는 그냥 집에 가야하나 싶어요 .
(trg)="5"> Не можам веќе , си одам .
(trg)="6"> ( Смеа )
(src)="4"> 제가 오늘 이야기하려는 주제는
(src)="5"> 이번 컨퍼런스의 세가지 테마와 모두 관련있는 이야기입니다 .
(src)="6"> 이번 컨퍼런스의 세가지 테마와 모두 관련있는 이야기입니다 .
(trg)="7"> Имаше три теми , нели , во текот на конференцијата кои се во врска со тоа што ќе зборувам .
(src)="7"> 하나는 , 우리가 접하는 강연과 여러분 안에 있는
(src)="8"> 인간의 창의력에 대한 놀라운 증거입니다 .
(src)="9"> 바로 창의력이라는 정의에 대한 다양함과 범위 말입니다 .
(trg)="8"> Првата е за неверојатните докази за човечката креативност во сите презентации кои ги проследивме од учесниците овде .
(src)="10"> 바로 창의력이라는 정의에 대한 다양함과 범위 말입니다 .
(trg)="9"> Во смисол на разноврсноста и опсегот .
(src)="11"> 둘째 , 창의력은 우리를 어느 누구도 예측할 수 없는
(src)="12"> 미래에 어떤 일이 벌어질지 알 수 없는 곳으로 이끈다는 겁니다 .
(trg)="10"> Другата тема е што сме ставени во позиција во која немаме поим што ќе се случи во однос на иднината .
(src)="13"> 미래에 어떤 일이 벌어질지 알 수없는 곳으로 이끈다는 겁니다 .
(trg)="11"> Немаме идеја како ова ќе се изведе ,
(src)="14"> 저는 교육에 관심이 있습니다 .
(src)="15"> 사실 , 누구나 교육에 관심을 가지고 있다는 사실은 아주 흥미롭습니다 .
(trg)="12"> Мене ме интересира образованието - всушност , мислам дека сите сме заинтересирани за обрзованието .
(src)="16"> 사실 , 누구나 교육에 관심을 가지고 있다는 사실은 아주 흥미롭습니다 .
(trg)="13"> Вие не сте ?
(trg)="14"> Мене многу ми е интересно .
(src)="17"> 만약 당신이 저녁 파티에 초대되어 , 교육업에 종사한다고 말하면 ,
(src)="18"> 솔직히 말해 , 교육업에 종사한다면 , 초대받지 못해서 저녁파티에 갈 일이 없겠지만 말이죠 .
(src)="19"> ( 웃음 )
(trg)="15"> Ако сте на забава и некому кажувате дека работите во образование - всушност , не одите често на забави , искрено , ако работите во образование .
(src)="20"> 솔직히 말해 , 교육업에 종사한다면 , 초대받지 못해서 저녁파티에 갈 일이 없겠지만 말이죠 .
(src)="21"> ( 웃음 )
(trg)="16"> ( Смеа ) Не сте поканети .
(src)="22"> 솔직히 말해 , 교육업에 종사한다면 , 초대받지 못해서 저녁파티에 갈 일이 없겠지만 말이죠 .
(trg)="17"> И никогаш не ве канат по втор пат .
(trg)="18"> Тоа ме чуди .
(src)="24"> 어쨋든 , 누군가가 당신에게 무슨 일을 하냐고 묻고
(src)="25"> 당신이 교육업에 종사한다고 대답하면 ,
(src)="26"> 그들의 얼굴이 창백해짐을 느낄겁니다 .
(trg)="19"> Но , ако сте таму и велите , ако ве прашаат " Што работите ? " и велите во образование ќе видите како побледуваат .
(src)="27"> 마치 " 주여 ! 왜 하필 접니까 ! "
(trg)="20"> Како да си велат " Господе , зошто токму јас ?
(src)="28"> " 일주일에 단 한번 놀러왔는데 , 상대가 교육자라니 ! " . ( 웃음 )
(trg)="21"> Еднаш ќе излезам во неделата !
(trg)="22"> ( Смеа )
(src)="29"> 반대로 , 당신의 상대의 교육에 대해 물으면
(src)="30"> 상대는 미친듯이 떠들어 댈겁니다 .
(src)="31"> 왜냐면 그만큼 교육은 모두에게 관심의 대상이기 때문이지요 .
(trg)="23"> Но , прашајте за нивното образование нема да ве остават на мира , зашто тоа е сериозна работа за луѓето , нели ? како што е религијата , парите и слично .
(src)="33"> 우리 모두가 그렇듯이 저는 교육에 대한 관심이 아주 많아요 .
(trg)="24"> Ме интересира образвованието - и не само мене .
(src)="34"> 교육은 우리가 쉽게 접할 수 없는 미래로
(src)="35"> 우리를 이끌기 때문에 교육에 아낌없는 투자를 합니다 .
(src)="36"> 우리를 이끌기 때문에 교육에 아낌없는 투자를 합니다 .
(trg)="25"> Сите стекнавме интерес за него , делумно зашто образованието е тоа што нѐ води кон иднината која не ја сфаќаме .
(src)="37"> 올해 학교교육을 받기 시작한 아이는 대략 2065년에 은퇴하게 될겁니다 .
(src)="38"> 올해 학교교육을 받기 시작한 아이는 대략 2065년에 은퇴하게 될겁니다 .
(trg)="26"> Помислете , децата кои почнуваат на училиште оваа година ќе се пензионираат во 2065 .
(src)="39"> 지난 4일간 보여준 전문지식을 총동원해도
(trg)="27"> Никој не знае
(src)="40"> 향후 , 5년 뒤에 무슨 일이 펼쳐져 있을지 아무도 모릅니다 .
(src)="41"> 향후 , 5년 뒤에 무슨 일이 펼쳐져 있을지 아무도 모릅니다 .
(trg)="28"> - и покрај стручните мислења кои ги чувме изминатите 4 дена - како ќе изгледа светот за пет години .
(src)="42"> 그럼에도 미래를 위해 자녀의 교육에 전념합니다 .
(trg)="29"> А сепак треба да ги образуваме за него .
(src)="43"> 예측불가능함이란 그만큼 대단한 위력을 발휘합니다 .
(trg)="30"> Непредвидливоста е неверојатна за мене .
(src)="44"> 세번째 테마는 어린이들은 누구나 혁신에 대한 놀라운 능력을 소유하고 있다는 것입니다 .
(src)="45"> 세번째 테마는 어린이들은 누구나 혁신에 대한 놀라운 능력을 소유하고 있다는 것입니다 .
(src)="46"> 세번째 테마는 어린이들은 누구나 혁신에 대한 놀라운 능력을 소유하고 있다는 것입니다 .
(trg)="31"> И третиот дел е тоа што сите се согласивме , сепак , за исклучителните способности што го поседуваат децата - способноста за иновации .
(src)="47"> 어젯밤 씨레나가 보여준 연주는 놀라웠죠 ?
(trg)="32"> Сирена беше восхитувачка вчеравечер , нели ?
(src)="48"> 어젯밤 씨레나가 보여준 연주는 놀라웠죠 ?
(src)="49"> 그녀는 비범한 아이지만 , 어린 시절 내내 비범했다고 생각친 않습니다 .
(src)="50"> 그녀가 비범한 이유는 찾아낸 재능에 엄청난 헌신을 했기 때문이라는 겁니다 .
(trg)="33"> Гледајќи ја што умее да прави . таа е исклучителна , јас мислам дека не е , значи , исклучителна во доменот на детството .
(src)="51"> 그녀가 비범한 이유는 찾아낸 재능에 엄청난 헌신을 했기 때문이라는 거죠 .
(trg)="34"> Она што го видовме е личност со исклучителен талент .
(src)="52"> 제 주장은 모든 아이는 놀라운 재능을 갖고 있다는 겁니다 .
(src)="53"> 그러나 , 우리는 그들의 재능을 무자비하게 허비해 버립니다 .
(trg)="35"> Убеден сум дека децата имаат големи таленти а ние безмилосно ги трошиме .
(src)="54"> 그래서 , 오늘 저는 교육과 창의력을 말하고자 합니다 .
(trg)="36"> Сакам да зборувам за образованието и за креативноста .
(src)="55"> 제 주장은 교육분야에서 창의력은
(src)="56"> 읽고 쓰는 능력과 동등하게 취급되야 한다는 것입니다 .
(trg)="37"> Убеден сум дека креативноста денес е важна како и писменоста , и треба да ја третираме со ист однос .
(src)="57"> 이제 할말을 다 했습니다 . 감사합니다 .
(trg)="39"> Тоа е тоа .
(trg)="40"> Благодарам !
(src)="58"> 어잌후 ! 아직도 15분이나 남았네 .. 옛날 얘기로 시간 때워야지 .. 내가 태어날 당시 ..
(trg)="41"> Имам уште 15 минути .
(trg)="42"> Значи , роден сум ... не ( Смеа )
(src)="59"> 너무나 말하고 싶은 이야기가 있는데요 ,
(src)="60"> 그림 수업을 받는 꼬마 아이가 있었습니다 .
(trg)="43"> Чув одлична приказна неодамна - за едно девојче на часот по цртање .
(src)="61"> 여섯 살인 그녀는 다른 수업에서는 거의 집중력을 보이지 않다가
(src)="62"> 유독 그림 수업에서 만큼은 집중력을 보였다 합니다 .
(src)="63"> 유독 그림 수업에서 만큼은 집중력을 보였다 합니다 .
(trg)="44"> 6 годишно , седело позади и цртало , наставничката рече дека едвај обрнувало внимание , но на часовите по цртање внимавало .
(src)="64"> 교사는 그녀에게 사롭 잡혀 , 물어 봤답니다 .
(trg)="45"> Наставничата била воодушевена и му рекла ;
(src)="65"> " 무엇을 그리고 있니 "
(trg)="46"> " Што црташ ? " - а тоа одговорило
(src)="66"> " 하나님을 그리고 있어요 . "
(trg)="47"> " Го цртам Бога . "
(src)="67"> 교사가 말하길 " 근데 아무도 하나님이 어떻게 생겼는지 모르는데 . "
(trg)="48"> Наставничката рекла : " Но , никој не знае како изгледа Бог . "
(src)="68"> 아이가 말하길 " 조금만 기다리면 알게되요 . "
(trg)="49"> Ќе дознаат за некоја минута . " - рекло девојчето . ( Смеа )
(src)="69"> 제 아들이 네 살일때 , 영국에서 , 사실 어딜가나 네 살이지만 ,
(src)="70"> 제 아들이 네 살일때 , 영국에서 , 사실 어딜가나 네 살이지만 ,
(src)="71"> 아이가 네 살일때 , 성탄극을 했습니다 .
(trg)="50"> Кога син ми имаше 4 години во Англија - односно , тој имаше 4 години секаде .
(src)="72"> 아이가 네 살일때 , 성탄극을 했습니다 .
(trg)="52"> Заправо , каде и да одеше , тогаш имаше 4 год . . Играше во претставата за Исус .
(src)="73"> 이 이야기를 아시나요 ? 아주 대단한 이야기죠 .
(trg)="53"> Ја паметите приказната ?
(trg)="54"> Позната беше .
(src)="74"> 멜 깁슨이 속편을 만들었죠 .
(trg)="55"> Беше голема приказна .
(trg)="56"> М .
(trg)="57"> Гибсон ја режираше .
(src)="75"> " 성탄극 2" 라고 보셨을 겁니다 .
(trg)="58"> Можеби ја гледавте .
(trg)="59"> " Раѓањето II " .
(src)="77"> 제 아들 제임스는 요셉의 역할을 맡았습니다 .
(trg)="60"> Џејмс ја доби улогата на Јосиф и бевме возбудени .
(src)="78"> 우리는 이 역할이 주요 부분 중 하나라고 여겼습니다 .
(trg)="61"> Сметавме дека е една од главните улоги .
(src)="79"> " 제임스 로빈스가 요셉역이다 . " 라는 티셔츠를 입은
(trg)="62"> Седевме на место исполнето со луѓе во маички
(src)="80"> 사람들을 고용해서 방을 가득 채웠죠 .
(src)="81"> ( 웃음 )
(trg)="63"> " Џејмс Робинсон Е Јосиф " ( Смеа )
(src)="82"> 동박박사 부분을 아시겠지만 , 예수님께 드릴 진상품을 가지고 오는데 ,
(src)="83"> 황금 , 유향 , 몰약입니다 . 실제 일어난 일이죠 .
(trg)="64"> Тој не мораше да зборува но делот кога доаѓаат 3 крала и носат подароци , носат златo темјан и смирна .
(src)="84"> 황금 , 유향 , 몰약입니다 . 실제 일어난 일이죠 .
(trg)="65"> Ова навистина се случи .
(src)="85"> 이 장면을 재현하면서 약간의 착오를 저질렀는데 ,
(src)="86"> 우리가 착오를 실수를 저지린 아이에게 다가가 " 괜찮니 ? " 라고 묻자
(trg)="66"> Седевме и мислам излегоа од дејствието , бидејќи го прашавме детето после ,
(src)="87"> " 뭐가 잘못 됐나요 ? " 라고 태연스럽게 답하더군요 .
(trg)="67"> " Ти се допадна ? " - Да , зошто ?
(trg)="68"> Лошо беше ? "
(src)="88"> 그냥 그 아이들입장에서는 순서만 바꿨을 뿐이라 여긴 듯 했습니다 .
(trg)="69"> Тие едноставно сменаа .
(src)="89"> 실수 장면을 설명드리자면 , 머리에 수건을 둘러 쓴
(src)="90"> 4세 아이 3명이 등장해 , 상자를 내려 놓고
(src)="91"> 첫번째 아이가 " 황금을 드립니다 "
(trg)="70"> Трите момчиња влегоа- 4- годишни деца со крпи на главите- и ги спуштија кутиите , првото момче рече" Ти носам злато . "
(src)="92"> 두번째 아이가 " 몰약을 드립니다 . "
(trg)="71"> Второто рече :
(trg)="72"> " Ти носам мирo " .
(src)="93"> 세번째 아이는 " 프랭크가 보냈어요 . " 라고 했습니다 .
(src)="94"> [ 유향의 발음을 잘 못 말한 것 ]
(trg)="73"> Третото : " Френк ви го испрати ова . " ( Смеа )
(src)="95"> 아이들은 모르거나 실수하더라도 일단 시도하고 봅니다 .
(trg)="74"> Заедничкото во сево ова е што децата се обидуваат .
(src)="96"> 아이들은 모르거나 실수하더라도 일단 시도하고 봅니다 .
(trg)="75"> Ако не знаат , ќе пробаат .
(src)="97"> 아이들은 일이 잘못 되는 것에 대한 두려움이 없습니다 .
(trg)="76"> Во право сум ?
(trg)="77"> Не се плашат да погрешат .
(src)="98"> 잘 못 하는 것이 창의적이라는 이이갸는 아닙니다 .
(trg)="78"> Не велам дека да се греши значи да се биде креативен .
(src)="99"> 우리가 알고 있는 것은 , 실수하거나 잘못할 준비가 돼있지 않으면
(src)="100"> 우리가 알고 있는 것은 , 실수하거나 잘못할 준비가 돼있지 않으면
(src)="101"> 독창적이거나 창의적일 수 없다는 것입니다 .
(trg)="79"> Знаеме дека ако не сме подготвени да грешиме никогаш нема да смислиме нешто оригинално - ако не сме подготвени да згрешиме .
(src)="102"> 성인이 될때까지 , 많은 아이들은 창의력을 잃어버립니다 .
(src)="103"> 성인이 될때까지 , 많은 아이들은 창의력을 잃어버립니다 .
(trg)="80"> И додека станат возрасни , повеќето деца ја губаат таа способност .
(src)="104"> 잘못되는 것에 대해 두려워 하게 되죠 .
(trg)="81"> Се плашат да не згрешат .
(src)="105"> 기업을 운영할 때도 그렇습니다 .
(trg)="82"> Така управуваме и со компаниите .
(src)="106"> 우리는 실수를 비판하기 일색입니다 .
(trg)="83"> Стигматизираме грешки .
(src)="107"> 오늘날의 공교육 시스템은 실수를 인생 최악의 일로 규정하고 있습니다 .
(src)="108"> 오늘날의 공교육 시스템은 실수를 인생 최악의 일로 규정하고 있습니다 .
(trg)="84"> И сега водиме национални образовни системи , каде грешките се нешто најлошо .
(src)="109"> 이에 대한 댓가로 우리는 창의력을 잃어 버린 사람들을 양산하고 있습니다 .
(trg)="85"> И резултатот е што образувме луѓе надвор од нивната креативност .
(src)="110"> 피카소는 " 모든 아이들은 예술가로 태어난다 .
(trg)="86"> Пикасо има изјавено- сите деца се раѓаат уметници .
(src)="111"> 문제는 이 아이들을 자라서도 예술가로 남게하는 것 . " 이라 했습니다 .
(trg)="87"> Проблемот е да останеме уметници додека растеме .
(src)="112"> 저는 우리가 창의력있게 살아가지 못하고 있으며 ,
(src)="113"> 오히려 창의력을 배제하며 살아가고 있다고 강하게 믿습니다 .
(trg)="88"> Искрено верувам , не растеме кон креативност , растеме надвор од неа .
(src)="114"> 또는 그렇게 하도록 교육받고 있다는 겁니다 .
(trg)="89"> Односно , се образуваме надвор од неа .
(src)="115"> 왜 이럴까요 ? 왜 그러는걸까요 ?
(trg)="90"> Зошто е така ?
(src)="116"> 5년전 까지 저는 스트랫포드에 살았습니다 .
(trg)="91"> Живеев во Стратфорд на Авон пред 5 години .
(src)="117"> LA로 이사 온 거죠 .
(trg)="92"> Се преселивме од Стратфорд во Лос Анџелес
(src)="118"> 이 과정이 얼마나 매끄러웠을지 상상하시겠어요 ?
(trg)="93"> Можете да замислите колку лесен премин беше .
(trg)="94"> ( Смеа )
(src)="119"> 스트랫포드에서 조금 떨어진 외곽의 스니터필드에 살았는데 ,
(src)="120"> 영어권 문호의 대부 셰익스피어의 아버지가 태어난 곳이죠 .
(trg)="95"> Живеевме во место кое се вика Снитерфилд , надвор од Стратфорд каде што е роден таткото на Шекспир .
(src)="121"> 한번 이런 생각을 해봅시다 .
(trg)="96"> Ви падна нешто на ум ?
(trg)="97"> И мене .
(src)="122"> 셰익스피어의 아버지라 ...
(trg)="98"> Не размислуваме за Шекспир дека имал татко ,
(src)="123"> 셰익스피어가 어렸을때를 생각해 보셨나요 ?
(trg)="99"> Нели ?
(trg)="100"> Бидејќи не размислуваме дека Шекспир бил дете .
(src)="124"> 한번 셰익스피어가 7살 이었을 때를 생각해봅시다 .
(trg)="101"> Шекспир на 7 години ?
(trg)="102"> Нигогаш не сум помислил на тоа .
(src)="125"> 한번 셰익스피어가 7살 이었을 때를 생각해봅시다 .
(trg)="103"> Тој имал некогаш 7 години .
(src)="126"> 그도 누군가로 부터 영어를 배웠겠죠 .
(trg)="104"> Бил во некое одделение , нели ?
(src)="127"> 젠장 ! 셰익스피어에게 영어를 가르쳐야 했다니 !
(trg)="105"> Сигурно било напнато .
(trg)="106"> ( Смеа )
(src)="128"> 아버지는 셰익스피어에게 잠자리에 들기전 이렇게 했겠죠 .
(trg)="107"> " Мораш да се трудиш повеќе . "
(src)="129"> 아버지는 7살짜리 셰익스피어에게 잠자리에 들기전 이렇게 했겠죠 .
(trg)="108"> Да му се нареди да легне на Шекспир .
(src)="130"> " 자 . 이제 연필 그만 내려놓고 자거라 .
(src)="131"> 그리고 , 버벅대며 말하지 말거라 . 못 알아 듣겠잖니 . "
(trg)="109"> " Оди в кревет " - на Вилијам Шекспир , остави го моливот , престани да зборуваш така .
(src)="132"> 그리고 , 버벅대며 말하지 말거라 . 못 알아 듣겠잖니 . "
(trg)="110"> Ги збунуваш сите . "
(trg)="111"> ( Смеа )
(src)="133"> 어쨋든 , 우리는 스트렛포드에서 LA로 이사왔습니다 .
(src)="134"> 이제 , 이사하는 과정에 대해 솔직하게 말씀드릴께요 .
(trg)="112"> Значи , се преселивме од Стратфорд во Лос Анџелес , и сакам да кажам нешто за преминот .
(src)="135"> 제 아들은 이사오는 것을 싫어했어요 .
(trg)="113"> Син ми не сакаше да дојде .
(trg)="114"> Имам две деца .
(src)="136"> 제게는 두 아이가 있는데 큰 아들은 21 , 막내 딸은 16입니다 .
(trg)="115"> Син ми сега има 21 , а ќерка ми 16 год .
(src)="137"> 큰 아이는 LA로 이사오고 싶어하지 않았습니다 .
(trg)="116"> Тој не сакаше да дојде во Лос Анџелес .
(src)="138"> LA는 좋아했지만 , 영국에 사라라는 애인이 있었죠 .
(trg)="117"> Сакаше , ама имаше девојка во Англија .
(src)="139"> 일생의 연인 , 사라 !
(trg)="118"> Тоа беше љубовта на неговот живот- Сара .
(src)="140"> 만난지는 한달이 되었지만 , 그새 기념일이 4번이나 되더군요 .
(trg)="119"> Се познаваа 1 месец .