# ko/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# ro/03x3cvKrWYPc.xml.gz
(src)="1"> 기업은 조정 능력을 상실하고 있습니다 .
(trg)="1"> Companiile pierd controlul .
(src)="2"> 월가( 街) 에서 일어나는 일은
(src)="3"> 더 이상 월가에만 머물지 않습니다 .
(trg)="2"> Ce se întâmplă pe Wall Street nu ramâne doar acolo .
(src)="4"> 라스베가스에서 일어나는 일은 유뷰브에서 끝나죠 .
(trg)="3"> Ce se întâmplă în Las Vegas ajunge pe YouTube .
(src)="5"> ( 웃음 )
(trg)="4"> ( Râsete )
(src)="6"> 명성은 급변합니다 . 충성도도 변덕을 부리죠 .
(trg)="5"> Reputația e volatilă .
(trg)="6"> Loialitatea e instabilă .
(src)="7"> 경영진들은 점점 더
(src)="8"> 사원들과 멀어지는 것 같습니다 .
(src)="9"> ( 웃음 )
(trg)="7"> Echipele manageriale par să deconecteze de membrii lor .
(src)="10"> 최근 설문에 의하면 사장들 가운데 27% 는
(src)="11"> 사원들이 회사에 혼신을 다하고 있다고 믿고 있지만
(trg)="9"> Un studiu recent afirmă că 27 % din șefi cred că angajații lor sunt motivați de către companie .
(src)="12"> 그 보고서에서 , 겨우 4% 의 사원들만 그 점에
(src)="13"> 동의하고 있습니다 .
(trg)="10"> Dar același studiu afirmă că doar 4 % din angajați sunt de acord .
(src)="14"> 기업은 그들의 고객과 종업원들을
(src)="15"> 제대로 제어하지 못하고 있습니다 .
(trg)="11"> Companiile pierd controlul asupra clienților și angajaților săi .
(src)="16"> 정말 그럴까요 ?
(trg)="12"> Oare să fie așa ?
(src)="17"> 저는 마케팅 전문가입니다 . 마케팅 전문가이기에
(src)="18"> 제가 조정하는 위치에 있어본 적이 전혀 없다는 건 압니다 .
(trg)="13"> Sunt om de marketing și de aceea știu că niciodată n- am deținut controlul .
(src)="19"> 옛 말에 이르기를 , 당사자가 방안에 없을 때
(src)="20"> 다른 사람들은 여러분을 여러분의 브랜드로 평가한다고 합니다 .
(trg)="14"> Identitatea ta e ceea ce zic oamenii despre tine când nu te afli în cameră .
(src)="21"> 극도의 연결성과 투명성으로 말미암아 기업들은
(src)="22"> 그 방 안에 있습니다 . 하루 24시간 내내 있죠 .
(trg)="15"> Hiperconectivitatea și transparența permit companiilor să fie prezente în cameră non- stop .
(src)="23"> 그들은 대화를 듣고 , 참여할 수 있습니다 .
(trg)="16"> Pot asculta și se pot alătura discuțiilor .
(src)="24"> 사실 , 그들은 예전에 그 어느 때보다 조정 능력을 잃는 것에 대해
(src)="25"> 훨씬 더 잘 제어할 수 있어요 .
(trg)="17"> De fapt , au chiar mai mult control față de cât aveau înainte .
(src)="26"> 그런 걸 만들어 낼 수도 있지요 . 그런데 , 어떻게 만들까요 ?
(trg)="18"> Chiar o pot proiecta .
(trg)="19"> Dar cum ?
(src)="27"> 첫째로 , 그들은 사원들과 고객들에게 더 많은 조정 능력을 줄 수 있습니다 .
(trg)="20"> În primul rând , pot oferi mai mult control angajaților și clienților săi .
(src)="28"> 그리고는 그들과 함께 아이디어 , 지식 ,
(src)="29"> 컨텐츠 , 디자인과 제품을 만들어내는 작업을 합니다 .
(trg)="21"> Pot colabora cu aceștia la crearea ideilor , cunoștințelor , conținutului , design- ului și produsului .
(src)="30"> 심지어 , 그들에게 가격에 대한 조정권도 줄 수 있습니다 .
(src)="31"> 이건 " 라디오헤드" 라는 밴드가
(src)="32"> " In Rainbows" 라는 앨범을 ' 내고싶은 만큼 내세요 '라는 방식으로
(trg)="22"> Pot acorda mai mult control asupra prețurilor , ceea ce a făcut formația Radiohead prin lansarea albumului * " In Rainbows " * cu plata online la prețul dorit .
(src)="33"> 출시한 것과 같습니다 . 구매자가 가격을 결정하는거죠 .
(src)="34"> 물론 , 그런 제안은 일부에게만 주어졌고 한정된 기간 동안만 가능하게 했습니다 .
(trg)="23"> Cumpărătorii puteau stabili prețul dar oferta era exclusivă și valabilă doar pentru o scurtă perioadă de timp .
(src)="35"> 그 밴드는 이 앨범을 이전 앨범보다 더 많이 팔았습니다 .
(trg)="24"> Albumul s- a vândut în mai multe copii decât albumele anterioare ale formației .
(src)="36"> 덴마크의 쵸코렛 회사인 안톤 베르크는
(src)="37"> 코펜하겐에 소위 말하는 " 마음씨 좋은 상점" 을 열었습니다 .
(trg)="25"> Producătorul danez de ciocolată Anthon Berg a lansat în Copenhaga așa denumitul " magazinul generos " .
(src)="38"> 가게에서는 고객에게 고객이 사랑하는 사람들에게
(src)="39"> 선행을 하겠다는 약속만으로 물건을 내줍니다 .
(trg)="26"> Solicita clienților să cumpere ciocolată cu promisiunea că vor face fapte bune pentru cei dragi .
(src)="40"> 거래를 상호 작용으로 , 그리고
(src)="41"> 호의를 화폐로 바꾼거죠 .
(trg)="27"> Așa a transformat tranzacțiile în interacțiuni , iar generozitatea în monedă de schimb .
(src)="42"> 기업은 심지어 해커들에게도 조정권을 부여합니다 .
(trg)="28"> Companiile pot acorda control chiar hacker- ilor .
(src)="43"> 엑스박스 게임기의 모션 센서인
(src)="44"> 마이크로소프트의 키넥트가 출시됐 때 ,
(src)="45"> 곧바로 해커들의 관심을 끌었습니다 .
(trg)="29"> Când a fost lansată Microsoft Kinect , extensia de control a mișcării pentru consola de joc Xbox , imediat a atras atenția hacker- ilor .
(src)="46"> 처음에 마이크로소프트는 해커들과 맞섰지만
(src)="47"> 활발하게 게임 커뮤니티를 지원하는 것이 이득이 될 수 있다는
(src)="48"> 것을 깨닫고는 곧 방향을 바꾸게 됩니다 .
(trg)="30"> La început Microsoft s- a luptat cu hacker- ii , dar apoi a schimbat perspectiva când și- a dat seama că sprijinind comunitatea poate obține beneficii .
(src)="49"> 공동 소유의 느낌과 자유로운 공공성 ,
(src)="50"> 부가 가치 , 이런 모든 것이 메출에 도움이 됩니다 .
(trg)="31"> Sentimentul de co- proprietate , publicitate gratuită , și valoarea adăugată au sprijinit creșterea vânzărilor .
(src)="51"> 고객에 대한 궁극의 임파워먼트 ( 권한 위임) 는
(src)="52"> 고객에게 구매하지 말아 달라고 요청하는 것입니다 .
(trg)="32"> Cel mai mare control acordat clienților e în a le cere să nu cumpere .
(src)="53"> 아웃도어 의류를 판매하는 팬타고니아는 잠재 고객에게
(src)="54"> 신제품을 구입하기 전에 이베에서 중고품을 사서
(src)="55"> 신발 밑창을 갈아 사용해 보라고 권장했습니다 .
(trg)="33"> Producătorul de haine Patagonia a încurajat potențialii clienți să caute pe eBay produsele folosite ale companiei și să- și revândă pantofii înainte de a cumpăra unii noi .
(src)="56"> 심지어는 소비자 제일주의에 훨씬 더 급진적인 자세를 취하여
(src)="57"> 그 회사는 " 이 외투를 사지마세요" 라는 광고를
(src)="58"> 최고의 쇼핑 기간 중에 내걸었습니다 .
(trg)="34"> Adoptând o poziție și mai radicală împotriva consumerismului compania a lansat o reclamă cu sloganul " Nu cumpăra această jachetă " , în timpul vârfului de sezon de cumpărături .
(src)="59"> 그건 단기간 매출에 상당한 위험을 주었을지도 모르지만
(src)="60"> 공유된 가치를 통해 지속적이고 장기적인
(src)="61"> 충성심을 쌓았습니다 .
(trg)="35"> Deși a pus în pericol vânzările pe termen scurt a obținut o loialitate a clienților durabilă , pe termen lung , bazată pe valori comune .
(src)="62"> 연구에 의하면 , 사원들에게 자신의 업무에 대해 더 많은
(src)="63"> 조정권을 주면 사원들이 더 행복해하고 생산성도 올라간다고 합니다 .
(trg)="36"> Studiile au arătat că oferind angajaților mai mult control asupra muncii lor , îi face să fie mai destinși și mai productivi .
(src)="64"> 브라질 회사인 셈코 그룹은 종업원들이
(src)="65"> 자신의 업무와 일정 , 심지어 급여까지 정할 수 있게한 것으로
(src)="66"> 유명합니다 .
(trg)="37"> Compania braziliană * Semco Group * e renumită prin faptul că a permis angajaților să- și stabilească propriul program și chiar salariile .
(src)="67"> 여러 회사중에 , 훌루와 넷플릭스는
(src)="68"> 휴가 정책이 아예 없습니다 .
(trg)="38"> Hulu și Netflix , alături de alte companii , au o politică liberă pentru concedii .
(src)="69"> 기업들은 사람들에게 더 많은 조정권을 줄 수 있지만
(src)="70"> 또 동시에 적게 줄 수도 있습니다 .
(trg)="39"> Companiile pot oferi angajaților mai mult control , dar de asemenea îl și pot reduce .
(src)="71"> 전통적인 사업적 지혜에 따르면 , 신용은
(src)="72"> 예측가능한 행동을 통해 쌓인다고 합니다 .
(src)="73"> 하지만 모든 것이 일관되고 표준화되면
(trg)="40"> Înțelepciunea afacerilor tradiționale susține că încrederea este câștigată printr- un comportament predictibil , dar chiar și atunci când totul e conseecvent și standardizat , cum creezi experiențe semnificative ?
(src)="75"> 사람들에게 조정권을 적게 주는 것이
(src)="76"> 넓어지는 선택의 폭에 대응도 하고
(src)="77"> 사람들도 행복하게 만드는 훌륭한 방법이 될 수도 있습니다 .
(trg)="41"> Oferind angajaților mai puțin control ar putea fi o metodă minunată să limitezi multitudinea de alegeri și să- i faci astfel mai fericiți .
(src)="78"> 넥스트피디션이라는 여행사를 보죠 .
(trg)="42"> Să luăm ca exemplu agenția de turism Nextpedition .
(src)="79"> 이 회사는 여행을 게임처럼 만들었습니다 .
(src)="80"> 여행중에 깜짝 이벤트와 변화를 주는 방법을 사용했습니다 .
(trg)="43"> Nextpedition a transformat voiajul într- un joc , cu răsturnări de situație surprinzătoare pe tot parcursul .
(src)="81"> 회사는 여행자에게 마지막 순간까지
(src)="82"> 어디로 가는지 알려주지 않고 , 정보도 딱 필요한 시점에
(trg)="44"> Nu spune turistului unde va ajunge decât în ultimul minut , informațiile sunt furnizate la timp .
(src)="83"> 제공합니다 . 비슷한 방법으로 , 네덜란드 항공사인 KLM은
(src)="84"> 깜짝 행사를 시작했습니다 .
(src)="85"> 목적지로 가는 도중 ,
(trg)="45"> Similar , compania aeriană daneză KLM a lansat o campanie surpriză , aparent la întâmplare oferind mici cadouri pasagerilor pe ruta lor de destinație .
(src)="87"> 영국에 자리한 ´인터프로라´라는 회사는 트위터를 참고하여
(src)="88"> 고객이 기분이 좋지 않은 날 ,
(src)="89"> 그들에게 공짜로 꽃을 보내주었습니다 .
(trg)="46"> Firma britanică Interflora a identificat pe Twitter utilizatorii care au avut o zi proastă și le- a trimis gratuit un buchet de flori .
(src)="90"> 사원이 시간에 쫓기는 느낌을 받지 않도록
(src)="91"> 회사가 할 수 있는 다른 방법이 있을까요 ? 네 , 있습니다 .
(trg)="47"> Ar putea companiile să facă ceva ca angajații lor să se simtă mai puțin presați de timp ?
(src)="92"> 사원들에게 다른 사람을 돕도록 하면 됩니다 .
(trg)="49"> Determină- i să- i ajute pe alții .
(src)="93"> 최근의 연구를 보면 , 사원들에게 하루에
(src)="94"> 때때로 이타적인 일을 하게 하면
(trg)="50"> Un studiu recent sugerează că a- i determina pe angajați să îndeplinească sarcini pur altruiste , pe parcursul zilei ,
(src)="95"> 사원들의 전반적인 생산력이 향상된다고 합니다 .
(trg)="51"> le crește percepția propriei productivități
(src)="96"> 제가 일하는 ´프로그´에는 나이든 사원과 젊은 사원을 맺어주는
(src)="97"> 사내 스피드 미팅 시간을 갖습니다 .
(src)="98"> 그래서 빠른 시간안에 서로를 알게 하는 겁니다 .
(trg)="52"> În compania pentru care lucrez , Frog , ținem întâlniri interne rapide , prin care conectăm angajații vechi cu cei noi , pentru a- i ajuta să se cunoască repede unii cu alții .
(src)="99"> 엄격한 과정을 적용하여 , 그들에게 조정권과 선택권을을 적게 주지만
(src)="100"> 사회적 상호 관계를 더욱 다양하고 풍부하게 합니다 .
(trg)="53"> Prin aplicarea unui proces strict , le oferim control redus , mai puține alegeri , dar le permitem un grad mai mare de interacțiune .
(src)="101"> 기업은 자신의 부를 창출합니다 .
(src)="102"> 그리고 우리 모두가 그렇듯 , 기업은 상당히 많은 뜻밖의 행운을 만나게 됩니다 .
(trg)="54"> Companiile își fac singure averile și la fel ca noi , sunt expuse sorții .
(src)="103"> 그것이 기업을 더 겸손하게 , 더 취약하게 ,
(src)="104"> 더 ´인간´같게 합니다 .
(trg)="55"> Asta ar trebui să le facă mai modeste , mai vulnerabile și mai umane .
(src)="105"> 결국 가장 중요한 것은 , 절정의 연계성과 투명성으로 말미암아
(src)="106"> 기업의 행위가 낱낱이 드러나기 때문에
(src)="107"> 진정한 기업 자신에게 진실해지는 것이
(trg)="56"> La finele zilei , pe măsură ce hiperconectivitatea și transparența aduc la lumină comportamentul companiilor rămânând corecte și sincere principiilor lor e o recomandare sustenabilă valoroasă .
(src)="109"> 혹은 발레 댄서인 알론조 킹이 말 했듯이 ,
(trg)="57"> Sau cum spunea balerinul Alonzo King
(src)="110"> " 당신에게서 흥미로운 것은 바로 당신입니다 "
(trg)="58"> " Ceea ce- i interesant la tine ești tu . "
(src)="111"> 기업의 진정한 정체성이 나타나려면
(src)="112"> 공개성이 제일 중요합니다 .
(src)="113"> 그렇지만 과격한 공개성이 답이 되지는 않습니다 .
(trg)="59"> Pentru companiile care vor sa ajungă la sinele lor a fi deschise e primordial , dar deschiderea absolută nu e o soluție , deoarece când totul e deschis , nimic nu e deschis .
(src)="115"> " 미소는 반은 열리고 반은 닫힌 문이다 . "
(src)="116"> 라고 작가 ´제니퍼 이건 '이 썼습니다 .
(trg)="60"> " Un zâmbet e o ușă jumătate deschisă - jumătate închisă " , a scris autoarea Jennifer Egan .
(src)="117"> 기업은 종업원과 고객들에게 조정권을 더 줄 수도 ,
(trg)="61"> Companiile pot oferi angajaților și clienților săi mai mult sau mai puțin control .
(src)="118"> 덜 줄 수도 있습니다 . 기업은 얼마 만큼의 공개성이
(src)="119"> 자신들에게 좋은지 , 무엇이 비공개로 남겨져야 하는지 걱정할 수 있습니다 .
(trg)="62"> Ele pot decide cât de deschise e bine să fie și cât e necesar să rămână închise .
(src)="120"> 아니면 , 그냥 단순히 미소만 짓고 모든 가능성에 대해서만
(trg)="63"> Sau pot , pur și simplu , să zâmbească și să ramână deschise
(src)="121"> 공개적일 수도 잇습니다 .
(trg)="64"> la toate opțiunile .
(src)="122"> 감사합니다 .
(trg)="65"> Mulțumesc .
(trg)="66"> ( Aplauze ) ( Aplauze )
# ko/06FAU8bBX2ws.xml.gz
# ro/06FAU8bBX2ws.xml.gz
(src)="1"> 아마도 여러분 중 대다수는 이런 질문을 던지실 겁니다 .
(src)="2"> ' 왜 비행 자동차인가 ? ' 아니면 좀더 정확하게
(src)="3"> ' 공륙양용 항공기가 현재 가능한가 ? ' 라구요 .
(trg)="1"> Mulți dintre voi se întreabă cum de o mașină zburătoare , mai precis un giravion , poate exista în ziua de azi .
(src)="4"> 예전에
(trg)="2"> Acum câțiva ani ,
(src)="5"> 포드는 ´날아다니는 자동차 '에 대해
(src)="6"> 여러가지 형태로 가능할 것이라고 예측했습니다 .
(trg)="3"> Henry Ford a anticipat că mașinile zburătoare , într- o formă sau alta , vor deveni disponibile .
(src)="7"> 그 뒤로 60년이 지나
(src)="8"> 이젠 실제로 어떻게 구현하는 지에 대해 얘기하고 있군요 .
(trg)="4"> Acum , 60 de ani mai târziu , sunt aici să vă explic de ce e posibil .
(src)="9"> 제가 다섯 살 때 ,
(src)="10"> 그러니까 포드가 그 예측을 한지
(src)="11"> 얼마 지나지 않은 , 약 1년 쯤 뒤에
(trg)="5"> Când aveam în jur de cinci ani , asta fiind cam la vreun an după prezicerea domnului Ford ,
(src)="12"> 캐나다의 시골에서 살고 있었습니다 .
(src)="13"> 산 아래의 아주 외진 곳이었죠 .
(trg)="6"> locuiam în zona rurală a Canadei , într- o regiune montană foarte izolată .
(src)="14"> 캐나다의 겨울에 학교 가는 건
(src)="15"> 그리 먼 길이 아니었는데도 즐겁지 않았습니다 .
(trg)="7"> Eram un copil scund pentru vârsta mea și mersul la școală înfruntând iarna canadiană nu era deloc plăcut .
(src)="16"> 정말이지 어린 아이에게는
(src)="17"> 힘들고 무서운 일이었죠 .
(trg)="8"> Era o adevărată încercare , ceva înfricoșător pentru un copil , la vârsta aceea fragedă .
(src)="18"> 학교에 온 지 1년이 되었을 무렵 , 그러니까 그 해 여름에
(src)="19"> 저는 벌새 몇 마리를 발견하게 되었습니다 .
(src)="20"> 집 근처 창고에 갇혀 있었어요 .
(trg)="9"> La sfârșitul primului an de școală , în vara acelui an , am găsit niște păsări colibri închise într- un șopron de lângă casă .
(src)="21"> 유리창을 쪼아대느라
(trg)="10"> Se zbătuseră până la epuizare ,
(src)="22"> 상당히 탈진해 있었습니다 .
(src)="23"> 덕분에 쉽게 잡을 수 있는 상태였구요 .
(trg)="11"> lovindu- se de geam , și , normal , au fost ușor de prins .
(src)="24"> 저는 이 녀석들을 밖으로 내보내려고 잡았습니다 . 그리고 나서 매우 지쳐있었지만
(src)="25"> 벌새들이 공중에 떠 있을 수 있게 해주니
(src)="26"> 곧 날아서 멀어져가기 시작했습니다 .
(trg)="12"> Le- am dat drumul afară și , deși erau vlăguite , în clipa în care le- am eliberat , au planat o secundă , apoi au dispărut rapid în depărtare .
(src)="27"> 그걸 보고 ´이거 학교 가는 방법으론 최곤데 ? ' 라는 생각이 들었죠 .
(trg)="13"> M- am gândit , ce mod genial de a ajunge la școală !
(src)="28"> ( 웃음 )
(trg)="14"> ( Râsete )
(src)="29"> 그 때는 그 벌새들이 마치 무한대의 속도로 사라져버린 것 같았습니다 .
(src)="30"> 저에겐 아주 깊은 인상을 남겼죠 .
(trg)="15"> Pentru un copil la varsta aceea , viteza aceea nu avea limită , parcă dispăruseră , întâmplarea asta m- a inspirat foarte mult .
(src)="31"> 그리고 시간이 지나고 또 지나고
(src)="32"> 안 믿기겠지만 60년이 흘러서
(src)="33"> 저는 몇 대의 항공기를 만들었습니다 .
(trg)="16"> Și așa am ajuns ca în următorii șaizeci de ani , dacă vă vine să credeți , să construiesc câteva aparate de zbor , cu scopul de a crea ceva care să facă pentru noi ceea ce face pasărea colibri , oferindu- ne flexibilitatea aceea .
(src)="37"> 저는 헬리콥터같은 이 항공기를 ´볼런터´라고 부르기로 했습니다 .
(src)="38"> 라틴어에서 온 ´볼런트 ' ( volant , 날다) 에서 따온 것이죠 .
(src)="39"> 가볍고 날렵하게 난다는 의미입니다 .
(trg)="17"> Acest vehicul l- am denumit generic " volantor " , după verbul latin " volant " , care înseamnă a zbura , cu mișcări ușoare , vioaie , așa cum face elicopterul .
(src)="41"> FAA( 미국 연방항공청) 은 이런 류의 제어 기체류를
(src)="42"> ' 동력 항공기 '라고 정의합니다 .
(trg)="18"> Administrația Aviatică , autoritatea în domeniu , îl numește " aparat de zbor cu propulsie "
(src)="43"> 그리고 이런 경우 FAA는 항공기 조종사 자격 문제에
(src)="44"> 예민하게 반응합니다 .
(trg)="19"> Au emis și o licență pentru pilotajul unor astfel de aparate de zbor cu propulsie .
(src)="45"> 이 문제의 답은 생각보다 가까운 데 있습니다 . 놀랍게도
(trg)="20"> Realizarea lor e mai aproape decât credeți .
(src)="46"> 이 ´동력 항공기 '는 조종할 필요가 없으니까요 .
(trg)="21"> E remarcabil , căci nu avem aparate de zbor cu propulsie operaționale .
(src)="47"> 그래서 아마도 정부는 이걸 진행하게 해줄껍니다 .
(trg)="22"> Pentru prima dată , guvernul a dovedit anticipație .
(src)="48"> 언론은 저의 특별한 볼런터를 " 스카이카" 라고 부릅니다 .
(trg)="23"> Presa a denumit volantorul meu " Skycar " .
(src)="49"> 이건 초기 모델의 모습입니다 .
(src)="50"> 그래서 모델명에 x가 붙었구요 .
(src)="51"> 이건 4인승 항공기입니다 .
(trg)="24"> Aici e o versiune mai veche , de aceea a fost catalogat drept experimental , dar este o aeronavă cu patru locuri , care poate decola vertical , precum elicopterul , fără a necesita aerodrom .
(src)="54"> 지상에서는 전기모터로 움직이구요 .
(trg)="25"> La deplasarea pe sol , se alimentează electric .