# ko/06maZDmGztKT.xml.gz
# lv/06maZDmGztKT.xml.gz
(src)="1"> 인간은 서로를 보는 순간
(src)="2"> 서로를 분류하곤 합니다 .
(trg)="1"> Cilvēki sāk viens otru likt dažādās kastēs jau no pirmā satikšanās brīža .
(src)="3"> 저 사람은 위험한 존재인가 ? 저 사람은 매력적인가 ?
(trg)="2"> Vai šis cilvēks ir bīstams ?
(trg)="3"> Vai viņš ir pievilcīgs ?
(src)="4"> 저 사람과는 친구가 될 수 있을까 ? 함께 관계를 이어나갈 수 있을까 ? 하며 ,
(trg)="4"> Vai viņa ir potenciāla dzīvesbiedrene ?
(trg)="5"> Vai viņi ir iespēja dibināt darba sakarus ?
(src)="5"> 사람들 각자에게 작은 평가를 하고
(trg)="6"> Satiekot cilvēkus , mēs veicam nelielu nopratināšanu ,
(src)="6"> 마음 속에 그 사람의 이력서를 만들죠 .
(trg)="7"> lai izveidotu par viņiem garīgu rezumē .
(src)="7"> 이름이 무엇인지 , 어디서 왔는지 ,
(trg)="8"> Kā tevi sauc ?
(trg)="9"> No kurienes esi ?
(src)="8"> 나이는 몇인지 , 하는 일은 무엇인지도 물어봅니다 .
(trg)="10"> Cik tev gadu ?
(trg)="11"> Ar ko nodarbojies ?
(src)="9"> 그리고는 좀 더 사적인 내용으로 들어가죠 .
(trg)="12"> Tad mēs ķeramies pie personīgākiem jautājumiem .
(src)="10"> 지금까지 앓았던 병이 있습니까 ?
(trg)="13"> Vai tev kādreiz ir bijusi kāda slimība ?
(src)="11"> 이혼한 적은요 ?
(trg)="14"> Vai tu esi kādreiz šķīries ?
(src)="12"> 지금 제 질문에 답하는 동안 입냄새를 풍기고 있다는 걸 아시나요 ?
(trg)="15"> Vai tava elpa nelabi ož , kamēr tu atbildi uz maniem nopratināšanas jautājumiem ?
(src)="13"> 어떤 걸 좋아하세요 ? 누굴 좋아하세요 ?
(trg)="16"> Kas tevi interesē ?
(trg)="17"> Kurš tevi interesē ?
(src)="14"> 여자와 남자 중에 누구랑 자고 싶으세요 ?
(trg)="18"> Ar kura dzimuma pārstāvjiem tu guli ?
(src)="15"> 저도 압니다 .
(trg)="19"> Es saprotu .
(src)="16"> 우리는 신경구조상
(src)="17"> 우리와 닮은 사람을 찾도록 되어있습니다 .
(trg)="20"> Mēs esam neiroloģiski ieprogrammēti meklēt sev līdzīgus cilvēkus .
(src)="18"> 나이가 들면서 무리짓기 시작하지요 .
(trg)="21"> Mēs sākam veidot kliķes no brīža , kad esam gana veci ,
(src)="19"> 소속감을 느끼기 위해서죠 .
(trg)="22"> lai zinātu , ko nozīmē būt pieņemtam .
(src)="20"> 어떤 것이든 서로간에 공통점을 찾으려고 합니다 .
(src)="21"> 그것이 음악 취향일 수도 있고 , 인종 , 성별 , 혹은 고향이 될 수도 있지요 .
(trg)="23"> Mēs rodam saikni viens ar otru , balstoties uz visu iespējamo — iecienīto mūziku , rasi , dzimumu , rajonu , kurā uzaugām .
(src)="22"> 우린 자신의 취향을 존중해주는 환경을 찾으려고 합니다 .
(trg)="24"> Mēs tiecamies pēc vides , kas atspoguļo mūsu personīgās izvēles .
(src)="23"> 그런데 가끔 " 어떤 일을 하세요 ? " 라는 단순한 질문조차도
(trg)="25"> Tomēr dažreiz vienkāršais jautājums :
(src)="24"> 마치 누군가가 작은 상자를 열어 그 안으로
(src)="25"> 당신을 억지로 구겨넣으려는 느낌을 줄 때가 있죠 .
(trg)="26"> " Ar ko tu nodarbojies ? " var radīt sajūtu , ka kāds atver pavisam sīku kastīti un prasa tev tajā iestūķēt sevi iekšā .
(src)="26"> 왜냐하면 그 범위가 제한되어 있기 때문이에요 .
(trg)="27"> Jo man šķiet , ka šīs kategorijas ir pārāk ierobežojošas .
(src)="27"> 그 상자가 너무 좁다는 뜻입니다 .
(trg)="28"> Šīs kastes ir pārāk šauras .
(src)="28"> 그리고 이건 자칫 정말 위험해질 수 있습니다 .
(trg)="29"> Un tas var kļūt patiesi bīstami .
(src)="29"> 아 , 이야기를 더하기 전에
(src)="30"> 저에 관해서 말씀드릴께요 .
(trg)="30"> Pirms mēs ieslīgstam pārāk dziļi tajā visā , šeit būs nedaudz pamatinformācijas par mani .
(src)="31"> 전 매우 보호받는 환경에서 자라났습니다 .
(trg)="31"> Es uzaugu ļoti pasargātā vidē .
(src)="32"> 펑크 음악의 발상지에서 두 블럭 떨어진
(src)="33"> 1980년대 초의 맨하탄 시내에서 자랐습니다 .
(trg)="32"> Es uzaugu Manhetenas centrā astoņdesmito gadu sākumā , divu kvartālu attālumā no pankroka mūzikas epicentra .
(src)="34"> 전 사회적 편견이나 , 종교적 양육방식 등
(src)="35"> 제약의 고통으로부터 보호받을 수 있었죠 ,
(trg)="33"> Es biju pasargāta no neiecietības izraisītajām sāpēm un reliģiskas audzināšanas sociālajiem ierobežojumiem .
(src)="36"> 사실 제가 살았던 곳은 동성애자나 급진주의자 ,
(src)="37"> 또는 일종의 행위예술가가 아니라면
(src)="38"> 그게 오히려 이상한 놈으로 치부되는 곳이었죠 .
(trg)="34"> Manā dzimtajā pusē , ja nebiji transvestīts vai cilvēks ar radikāliem uzskatiem , vai jebkāda veida mākslinieks , tu biji tas dīvainais .
(src)="39"> ( 웃음 )
(trg)="35"> ( Smiekli )
(src)="40"> 비정통적인 성장과정이었지만
(src)="41"> 전 뉴욕 출신의 아이로서
(src)="42"> 자신의 본능과
(trg)="36"> Tā bija neparasta audzināšana , bet , esot bērnam Ņujorkas ielās , tu iemācies uzticēties saviem instinktiem , tu iemācies sekot savām idejām .
(src)="44"> 그래서 저는 여섯 살 때 남자아이가 되기로 했습니다 .
(trg)="37"> Tāpēc sešu gadu vecumā es nolēmu , ka vēlos būt zēns .
(src)="45"> 어느 날 제가 학교에 갔을 때 친구들은 절 농구에 껴 주지 않더군요 .
(trg)="38"> Vienu dienu es aizgāju uz skolu , un tur bērni man neļāva spēlēt basketbolu .
(src)="46"> 여자아이들은 껴주지 않겠다고 하면서요 .
(trg)="39"> Viņi teica , ka viņi neļaus spēlēt meitenēm .
(src)="47"> 그래서 저는 집에 가서 머리를 깎았습니다 .
(src)="48"> 그리고 다음날 와서 말했죠 . " 난 이제 남자야 . "
(trg)="40"> Tādēļ es aizgāju mājās un noskuvu matus , es atgriezos nākamajā dienā un teicu :
(src)="49"> 아니 , 혹시 알아요 ?
(trg)="42"> Kas to lai zina , vai ne ?
(src)="50"> 여섯 살이라면 가능할지도 모르죠 ,
(trg)="43"> Varbūt tā var darīt sešu gadu vecumā .
(src)="51"> 아무에게도 제가 여자라고 말하지 않았고 , 실제로 아무도 몰랐죠 .
(trg)="44"> Es negribēju , lai kāds zinātu , ka esmu meitene , un viņi arī nezināja .
(src)="52"> 전 그렇 8년을 보냈습니다 .
(trg)="45"> Es turpināju šo izrādi astoņus gadus .
(src)="53"> 이게 제가 열한 살 때의 모습입니다 .
(trg)="46"> Šeit es esmu 11 gadu vecumā .
(src)="54"> 전 줄리언 포라는 영화에서
(src)="55"> 월터라는 역을 맡았었죠 .
(trg)="47"> Es tēloju puiku vārdā Volters filmā " Džulians Po " .
(src)="56"> 크리스찬 슬레이터를 따라 다니면서 귀찮게하는 꼬맹이였습니다 .
(trg)="48"> Es biju sīks ielas zeņķis , kas visur sekoja Kristianam Sleiteram un kaitināja viņu .
(src)="57"> 저는 꼬마 배우이기도 했죠 .
(src)="58"> 제 성별을 두 배 더 능숙히 감출 수 있었다는 뜻입니다 .
(src)="59"> 아무도 제가 남자아이인척하는 여자아이란 걸 알지 못했기 때문이죠 .
(trg)="49"> Es biju arī bērns- aktieris , kas vairākās kārtās pārklāja savas identitātes tēlojumu , jo neviens nezināja , ka es patiesībā esmu meitene , kas tēlo zēnu .
(src)="60"> 사실 , 제가 살면서 만난 그 누구도 , 학교 선생님도 ,
(trg)="50"> Patiesībā neviens manā dzīvē nezināja , ka esmu meitene .
(src)="61"> 친구들도 , 감독들도
(src)="62"> 제가 여자아이라는 것을 알지 못했습니다 .
(trg)="51"> Ne skolotāji manā skolā , ne mani draugi , ne režisori , ar kuriem strādāju .
(src)="63"> 아이들은 수업시간에 저한테 와서
(src)="64"> 목젖이 있는지 보기위해 목을 잡거나
(src)="65"> 제 ´그것´이 있는지 보려고 가랑이를 잡기도 했습니다 .
(trg)="52"> Bieži vien bērni manā skolā nāca man klāt un saķēra mani aiz kakla , lai pārbaudītu , vai man nav ādamābola , vai saķēra manu stakli , lai pārbaudītu , ko daba man devusi .
(src)="66"> 화장실에 갈때면 전 서서 오줌누는 것처럼
(trg)="53"> Man ejot tualeti , es mēdzu kabīnē pagriezt kurpes otrādi ,
(src)="67"> 보이기 위해 신발을 거꾸로 신곤 했습니다 .
(trg)="54"> lai izskatītos , ka es čurāju , stāvot kājās .
(src)="68"> 친구 집에서 잘 때면 여자아이들에게
(src)="69"> 제게 키스하지 않는 것이 좋을 거라는 걸
(src)="70"> 커밍아웃하지 않고 말하려고 아주 고생하기도 했습니다 .
(trg)="55"> Paliekot pa nakti pie draugiem , man uznāca panikas lēkmes , cenšoties pateikt meitenēm , ka viņas nevēlas mani skūpstīt , sevi neatklājot .
(src)="71"> 그렇지만 제가 제 몸이나 성기를 싫어하지 않았다는 점을
(src)="72"> 알아주셨으면 합니다 .
(trg)="56"> Tomēr ir vērts pieminēt , ka es nenicināju savu ķermeni vai savus dzimumorgānus .
(src)="73"> 전 제가 엉뚱한 몸을 가지고 태어났다고는 생각하지 않았습니다 .
(trg)="57"> Es nejutos , it kā būtu nepareizā ķermenī .
(src)="74"> 그보다는 우아한 연기를 하는 것 같았죠 .
(trg)="58"> Es domāju , ka es spēlēju ļoti smalku izrādi .
(src)="75"> 성전환자는 되지 못했을 것입니다 .
(trg)="59"> Es nekvalificētos kā transpersona .
(src)="76"> 만약 제 가족이 이런 것이 치료된다고 생각했다면
(src)="77"> 제가 성주체성장애를 겪고 있다고 생각하고선
(src)="78"> 제게 사춘기가 오지 못하게 하는
(trg)="60"> Tomēr , ja mana ģimene būtu no tiem , kas tic psihoterapijai , man droši vien tiktu uzstādīta tāda diagnoze kā dzimuma dismorfija vai kas tamlīdzīgs un uzsākta hormonu terapija , lai aizkavētu pubertāti .
(src)="80"> 하지만 저같은 경우에는
(src)="81"> 제가 열네 살이던 어느 날
(src)="82"> 갑자기 다시 여자아이가 되고 싶었습니다 .
(trg)="61"> Bet manā gadījumā es vienkārši pamodos kādā dienā , kad man bija 14 gadu , un nolēmu , ka vēlos atkal būt meitene .
(src)="83"> 사춘기가 온 것이었습니다 . 전 여자아이가 된다는 게
(src)="84"> 어떤 것인지 몰랐지만 알아볼 준비가 되었었습니다 .
(trg)="62"> Bija sākusies pubertāte un man nebija ne jausmas , ko nozīmē būt meitenei , un es biju gatava noskaidrot , kas es patiesībā esmu .
(src)="85"> 저 같은 애가
(src)="86"> 굳이 커밍아웃을 할 필요는 없잖아요 , 그쵸 ?
(trg)="63"> Kad bērns uzvedās tā , kā to darīju es , viņam nav īsti jāatklāj nekāds noslēpums , vai ne ?
(src)="87"> 사실 아무도 충격받진 않았습니다 .
(trg)="64"> Neviens nav pārāk pārsteigts .
(src)="88"> ( 웃음 )
(trg)="65"> ( Smiekli )
(src)="89"> 그렇지만 전 부모님에 의해 제 성적 취향을 고르게 되진 않았습니다 .
(trg)="66"> Tomēr mani vecāki nelika man sevi definēt .
(src)="90"> 전 열다섯 살 때 아버지에게 전화해
(trg)="67"> Kad man bija 15 gadu un es zvanīju tēvam ,
(src)="91"> 제가 좋아하는 사람이 생겼다고 말했습니다 .
(src)="92"> 사실 아버지나 저나
(src)="93"> 내 첫사랑이 여자란 사실과 그게 대체 어떤 결과를 가져올지
(trg)="68"> lai pateiktu , ka esmu iemīlējusies , pēdējā lieta , kas mums abiem ienāktu prātā , būtu apspriest sekas tam , ka mana pirmā lielā mīlestība bija meitene .
(src)="95"> 삼 년 후 , 제가 남자와 사랑에 빠졌을 때 ,
(src)="96"> 제 부모님 중 누구도 언짢아 하시지 않았습니다 .
(trg)="69"> Arī trīs gadus vēlāk , kad iemīlējos vīrietī , mani vecāki pat nepamirkšķināja acis .
(src)="97"> 보시다시피 , 어떤 이에게서나 어떤 상황에서도 강요받지 않고
(src)="98"> 제 정체성을 수립할 수 있었던 것은
(src)="99"> 제 유년기에 있었던 최고의 축복 중 하나였습니다 .
(trg)="70"> Redziet , viena no manas neparastās bērnības lielajām svētībām bija tā , ka man nevienā brīdī nelūdza sevi ielikt kādā vienā kategorijā .
(src)="100"> 전 그저 자라고 변하면서 제 자신이 될 수 있었습니다 .
(trg)="71"> Man ļāva vienkārši būt sev pašai , nepārtraukti augt un mainīties .
(src)="101"> 그런데 4 , 아니 거의 5년 전에
(src)="102"> 제안 8호 , 결혼 평등 토론 등이 이 나라를
(src)="103"> 뒤집어 놨습니다 .
(trg)="72"> Tā pirms četriem , gandrīz pieciem gadiem 8 . priekšlikums , lielā laulību vienlīdzības diskusija visā valstī pamatīgi sakūla gaisu .
(src)="104"> 그리고 그 당시에 결혼이라는 것은
(src)="105"> 제가 그리 곰곰히 생각해 본 것이 아니었습니다만
(trg)="73"> Tajā laikā precēšanās nebija no tām lietām , par kurām es īpaši daudz domātu .
(src)="106"> 전 미국과 같이 인권이 발달한
(src)="107"> 국가가 이러한 같은 실수를
(src)="108"> 뻔뻔하게 계속한다는 사실에 충격을 받았습니다 .
(trg)="74"> Bet mani satrieca fakts , ka Amerika , valsts ar tik aptraipītu cilvēktiesību vēsturi , spēj tik rupji atkārtot savas kļūdas .
(src)="109"> 전 그 토론을 TV에서 본 것을 기억합니다 .
(src)="110"> 그리고 교회와 국가의 분리가
(src)="111"> 사실상 이 나라 전체를 지리적으로 나누고 있다는 것이
(trg)="75"> Es atceros , ka vēroju diskusiju televīzijā un domāju , cik interesanti , ka baznīcas un valsts nošķirtība būtībā vilka ģeogrāfiskas robežas pāri visai valstij starp vietām , kur cilvēki tic baznīcai , un vietām , kur cilvēki tai netic .
(src)="115"> 그리고는 그 토론으로 인해 제 주위에도 분열이 있었습니다 .
(trg)="76"> Tad es sapratu , ka šī diskusija velk ģeogrāfiskas robežas apkārt man .
(src)="116"> 만약 이게 양측의 전쟁이었다면
(src)="117"> 전 물론 100퍼센트 이성애자는 아니었으니
(src)="118"> 바로 동성애자의 편에 들어갔을 겁니다 .
(trg)="77"> Ja tas būtu karš starp divām dažādām pusēm , es automātiski nokļūtu homoseksuāļu pusē , jo es noteikti nebiju 100 % heteroseksuāla .
(src)="119"> 당시 저는 8년째
(src)="120"> 여자 옷을 입은 남자아이같은
(src)="121"> 어색한 여자애로 지내다가 정반대로
(trg)="78"> Tajā laikā es tikko sāku izkļūt no 8 gadu identitātes krīzes līčločiem , kad es no zēna kļuvu par neveiklu meiteni , kas izskatījās pēc zēna meitenes drēbēs , tad par pilnīgi pretēju — atkailinātu , pārlieku centīgu meitenīgu meiteni , kas dzenas pakaļ puišiem , un visbeidzot par piesardzīgu savas patiesās būtības pētnieku , puicisku meiteni , kam patīk gan zēni , gan meitenes atkarībā no viņu personības .
(src)="128"> 전 1년 동안 저처럼
(src)="129"> 양 성의 중간쯤에 끼어 있던
(trg)="79"> Es pavadīju veselu gadu fotogrāfējot šo sev līdzīgo jauno meiteņu paaudzi , kas it kā atradās starp dažādām līnijām .
(src)="130"> 스케이트보드를 타지만 그러면서도 레이스 달린 속옷을 입는 소녀들 ,
(src)="131"> 사내아이 같은 머리를 하고도 매니큐어를 바르는 소녀들 ,
(src)="132"> 까진 무릎과 색을 맞추어 아이섀도를 칠하는 소녀들 ,
(trg)="80"> Meitenes , kas brauc ar skrituļdēli mežģīņu apakšveļā , meitenes ar zēnu frizūrām , bet meitenīgām nagu lakām , meitenes , kas pieskaņo acu ēnas saviem nobrāztajiem ceļgaliem , meitenes , kam patīk meitenes , un zēnus , kam visiem patīk zēni un meitenes , kas visi ienīst , ja viņus ievieto jebkādās kastēs .
(src)="135"> 전 이런 사람들을 사랑했습니다 . 이들의 자유 또한 사랑했고요 .
(src)="136"> 하지만 우리 이상향의 거품 밖에서는
(src)="137"> 사람들이 분노에 폭발했고 , 심지어 국영방송에서 우리들의 사랑을
(trg)="81"> Es mīlu šos cilvēkus , un es apbrīnoju viņu brīvību , bet es vēroju , kā pasaule ārpus mūsu utopiskā burbuļa , uzsprāgst niknās debatēs , kurās mācīti vīri valsts televīzijā pielīdzina mūsu mīlestību lopiskumam .
(src)="139"> 그리고 이런 충격은 제가 단 한 가지 측면 때문에
(src)="140"> 바로 제 나라에서 ' 소수자 '가 된다는 것을
(src)="141"> 깨닫게되는 계기가 되었습니다 .
(trg)="82"> Mani pārņēma spēcīga atklāsme , ka es piederu minoritātei un ka savā dzimtenē , balstoties uz vienu manas personības šķautni , es likumīgi un neapstrīdami esmu otrās šķiras pilsonis .
(src)="143"> 전 사회운동가가 아니었습니다 .
(trg)="83"> Es neesmu aktīviste .
(src)="144"> 전 살면서 어떤 편에도 선 적이 없습니다 .
(trg)="84"> Es savā dzīvē nevicinu nekādus karogus .
(src)="145"> 그런데도 이 질문이 절 괴롭혔습니다 .
(trg)="85"> Bet mani nomāca šis jautājums :
(src)="146"> 어덯게 사람들이 이 모든 다양한 사람들의
(src)="147"> 수많은 권리를 , 그들의 단 하나의 측면에 근거해
(src)="148"> 투표로써 박탈할 수 있단 말인가 ?
(trg)="86"> Kā vispār kāds var balsot par to , lai atņemtu tiesības visam plašajam cilvēku lokam , ko pazīstu , balstoties uz viņu personības atsevišķu elementu ?
(src)="149"> 어찌 그 사람들은 우리가 하나의 집단으로서 다른 사람들과
(src)="150"> 평등한 권리를 받으면 안된다고 말할 수 있단 말인가 ?
(trg)="87"> Kā viņi var teikt , ka mēs kā grupa neesam pelnījuši tādas pašas tiesības kā jebkurš cits ?
(src)="151"> 우리가 집단이 맞긴 한가 ? 그럼 어떤 집단인가 ?
(trg)="88"> Vai mēs vispār esam grupa ?
(trg)="89"> Kas tā ir par grupu ?
(src)="152"> 이 사람들은 그들의 차별 대상을 만나본 적이 있기나 한가 ?
(trg)="90"> Vai šie cilvēki vispār ir apzināti satikuši savas diskriminācijas upurus ?