# jv/1cLgP4vKJDTt.xml.gz
# nb/1cLgP4vKJDTt.xml.gz


(src)="1"> malay
(trg)="1"> Oversatt av PKer Team fra viikii . net

(src)="2"> Episot Siji
(trg)="2"> Episode 1

(src)="3"> Oh Ha Ni ?
(trg)="3"> Oh Ha Ni ?

(src)="4"> Oh Ha Ni ?
(trg)="4"> Oh Ha Ni ?

(src)="5"> Injih ?
(trg)="5"> Ja ?

(src)="6"> Ha Ni , hayo kowe mikirke opo isuk- isuk ngene ?
(trg)="6"> Hva er det vår lille Ha Ni tenker på allerede så tidlig om morgen ?

(src)="7"> Cah- cah , sinau kuwi susah tho ?
(trg)="7"> Barn , studere er virkelig vanskelig , ikke sant ?

(src)="8"> Injih ...
(trg)="8"> Ja ...

(src)="9"> Susah tenan tho ?
(trg)="9"> Det er virkelig vanskelig , sant ? !

(src)="10"> Injih !
(trg)="10"> Ja !

(src)="11"> Aku ngerti , piye rasane dadi kakang kelas nang Korea Selatan iki .
(trg)="11"> Jeg vet hva det betyr å leve som en senior i Sør- Korea .

(src)="12"> Piye sepi lan susahe kuwi ...
(trg)="12"> Hvor enslig og hardt det er ...

(src)="13"> Wis , ojo ngoprek- oprek tasmu maneh !
(trg)="13"> Slutt å lette i sekken din !

(src)="14"> Copoten mripat palsumu kuwi !
(trg)="14"> Fjern de falske øynene !

(src)="15"> Nanging , meh kowe nggersulo sak susah- susahe kuwi ,
(trg)="15"> Uansett om dere klager om hvor vanskelig det er ,

(src)="16"> Cubo mbok bandingno karo perkoro sing kudu dilakoni guru kelas telu ?
(src)="17"> Ha ? !
(trg)="16"> Kan vi sammeligne det med alt stress vi tredde år lærerne må gå gjennom ? !

(src)="18"> Opo kowe ngerti , piye nganyelkene ngajar iku ? !
(trg)="17"> Kjenner dere den vemmelige lære systemet ? !

(src)="19"> Ketoke bijine dhewe uwis metu yo ?
(trg)="18"> Det ser ut som om at stillignene vi har er ute , sant ?

(src)="20"> Ho oh .
(trg)="19"> Ja det er sant .

(src)="21"> Paling , dhewe entuk sing keri dhewe maneh .
(trg)="20"> Vi er sikkert på siste plass igjen .

(src)="22"> Iki lak dudu sing sepisane , tho .
(trg)="21"> Det er heller ikke første gang .

(src)="23"> Aku kok ora dhong , lha ngopo Awake kok isih nesu- nesu wae .
(trg)="22"> Jeg forstår ikke hvorfor hun blir så sinna hver gang .

(src)="24"> Omahmu uwis rampung dibenakake , tho ?
(trg)="23"> Husbyggningen din er allerede ferdig , sant ?

(src)="25"> Meh nganakake rerayaan ora ?
(trg)="24"> Skal du ikke ha en åpnings fest ?

(src)="26"> Aku durung ono wektu nggo reresik blas , jeh .
(trg)="25"> Jeg har ikke enda ryddet huset .

(src)="27"> Bapakku telat le kondur , aku yo ngono .
(trg)="26"> Faren min kommmer hjem sent og jeg også kommer hjem sent .

(src)="28"> Mbok kongkonan Bong Joon Gu wae . Ngerti ora , awake mau ngematke awakmu terus koyo ngene iki ...
(trg)="27"> La Bong Jun Goo gjøre det for deg .
(trg)="28"> I stad så glante han på deg slik ...

(src)="29"> Ora .. !
(trg)="29"> Nei~

(src)="30"> Nek ora , njuk mau ki ngopo ? !
(trg)="30"> Hvis det ikke er " det " hva ellers kan det være ?

(src)="31"> Dheke nganthi melu kleb seni lak yo merganing kowe tho .
(src)="32"> Kowe ora jeleh pho , mangan iku ?
(trg)="31"> Han har også blitt medlem av kunst gruppen på grunn av deg ! blir du aldri lei av det ?

(src)="33"> Opo ?
(src)="34"> Iki ?
(trg)="32"> Hva ? ... dette ?

(src)="35"> Heh , nek anake sing nduwe restoran babi we jeleh mangan iki , njuk sopo maneh sing meh teko lan mangan ?
(trg)="33"> Hey , hvis datteren av Ham Hock resturanten er lei av det her , hvem andre er det da som kommer til å spise av det ?

(src)="36"> Ha Ni , opo kowe jeleh mangan mi ?
(trg)="34"> Ha ni , er du lei av å spise nuddler ?

(src)="37"> Maksudku , opo anake sing nduwe restoran mi tau jeleh mangan mi ?
(trg)="35"> Jeg mener , er datteren av Nuddel Resturanten lei av å spise nuddler ?

(src)="38"> Aku ora tau luweh mangan mi gaweane Bapakku .
(trg)="36"> Jeg blir ikke lei av nuddlene til faren min , det er veldig godt .

(src)="39"> Mi gawean restoranmu ki pancen inuk tenan lho .
(trg)="37"> Det er sant det , det er sant !
(trg)="38"> Nuddlene fra Resturanten din er veldig gode !

(src)="41"> Setuju !
(trg)="39"> Enig med det !

(src)="42"> Halo !
(trg)="40"> Heisann !

(src)="43"> Hai !
(trg)="41"> Hei !

(src)="44"> Halo ?
(trg)="42"> Hei ?

(src)="45"> Opo dheke lagek wae nyopo awake dhewe ?
(trg)="43"> Hilset hun på oss bare sånn plutselig ?

(src)="46"> Wah ?
(trg)="44"> Hæ ?

(src)="47"> Ngopo iki ?
(trg)="45"> Hva skjer ?

(src)="48"> Kok ora gelem metu ?
(trg)="46"> Hvorfor kommer den ikke ut ?

(src)="49"> Ehm .. su- wun .
(trg)="47"> Takk ...

(src)="50"> Suwun .. ?
(src)="51"> Wulangan tengahane semester kelas telu , mas Baek Seung Jo entuk juara siji maneh , lho .
(src)="52"> Eh , njuk ngopo nek juara siji ?
(trg)="48"> Takk ... ? på senior midt term eksamene , var Baek Seung Jo oppa på første plass igjen . er det så big deal å være på første plass ?

(src)="53"> Bijine sampurno !
(trg)="49"> Perfekt noter !

(src)="54"> Dheke entuk limangatus soko limangatus !
(trg)="50"> Han fikk 500 / 500 .

(src)="55"> Opo ?
(trg)="51"> Hva ?

(src)="56"> Baek Seung Jo entuk satus persen maneh ?
(trg)="52"> Baek Seung Jo fikk 100 prosent igjen ?

(src)="57"> Dheke ki uwong opo dudu tho ?
(trg)="53"> Er han et menneske ?

(src)="58"> Nek ngaranku , dheke kuwi ... dudu uwong .
(trg)="54"> Jeg sa han ikke var et menneske ...

(src)="59"> Dheke ki ... dewo , dewaning alas .
(trg)="55"> Han er en sjel .
(trg)="56"> " Sjelen av Skogen " .

(src)="60"> Dadi , aku ki nututi jaran puteh , njuk ...
(trg)="57"> Så , jeg fulgte etter denne hvite hesten og da ...

(src)="61"> Jaranne ngilang , njuk ujug- ujug muncul maneh !
(trg)="58"> Den forsvant og plutselig kom han fram !

(src)="62"> Sakjane .. piye yo , leh ku ngomongkene ?
(trg)="59"> Seriøst ...
(trg)="60"> Hvordan skal jeg forklare det ?

(src)="63"> Kuwi ... nggemesi banget , nganthi kowe mesthi kepengin nyokoti !
(trg)="61"> Det er en slags kjønnhet du vil bare ha en bit av !

(src)="64"> Nyokot ?
(trg)="62"> Ha en bit ? !

(src)="65"> Pas kuwi , aku ngerasakake opo sing dirasakake karo vampir .
(trg)="63"> Det var da jeg kjønte hvordan en vampyr føler .

(src)="66"> Mungkin mbiyen , vampir ki yo koyo ngono kuwi .
(trg)="64"> Kanskje i begynnelsen så var vampyrer slik også .

(src)="67"> Gulune wong wedhok sing ditresnani mesthine puteh tur ayu buanget ..
(trg)="65"> Nakken til jenta han elsket var så hvit og vakker ...

(src)="68"> Dheke ora ono pilihan liyo , njuk nyokot dheknen .
(trg)="66"> Han hadde ikke noen annet valg enn å bite henne !

(src)="69"> Lah , tenane tho Ha Ni , nyoh cokoten wae sikile babi iki !
(trg)="67"> Serriøst Ha Ni , bare ta en bit av dette grise beinet .

(src)="70"> Heh !
(src)="71"> Aku tenanan kok !
(trg)="68"> Hey ! jeg tuller ikke !

(src)="72"> Oke , yo uwis mangano wae .
(trg)="69"> Ja da , så bare spis det her .

(src)="73"> Hayo cokoten iki !
(src)="74"> Kene , kene !
(trg)="70"> Ta en bit , her , her !

(src)="75"> Mas Seung Jo ...
(trg)="71"> Seung Jo Oppa ...

(src)="76"> Sampeyan ngombe iki wae , aku entis wae tuku kok .
(trg)="72"> Du kan ha denne her , jeg har akkuratt kjøpt den .

(src)="77"> Ibuku ndawuhi aku , nitipke salam kanggo Ibumu .
(trg)="73"> Moren min sa at jeg skulle hilse til moren din .

(src)="78"> Aku Jang Mi , Hong Jang Mi .
(trg)="74"> Jeg er Jang Mi .
(trg)="75"> Hong Jang Mi .

(src)="79"> Ibuku ki cedhak karo ibumu .
(trg)="76"> Min mor og din mor er veldig nær venner .

(src)="80"> Ealah ... kok rusak maneh .
(trg)="77"> Oh Gosh !
(trg)="78"> Den virker ikke igjen !
(trg)="79"> Ha Ni Sunbae !

(src)="81"> Ora iso metu maneh !
(trg)="80"> Den virker ikke !

(src)="82"> Mbak kuwi lho , sing mau ngerewangi aku ngetokake iki .
(trg)="81"> Hun Sunbae hjalp meg med å skaffe denne .

(src)="83"> Mbak Ha Ni , ayo cepet tho !
(trg)="82"> Ha Ni Sunbae , kjapp deg !

(src)="84"> Iki lho , mas .
(trg)="83"> Her , Oppa .

(src)="85"> Mas , sampeyan entuk biji sing paling apik maneh tho ?
(trg)="84"> Oppa , du fikk perfekte noter denne gangen også , ikke sant ?

(src)="86"> Wahh , sampeyan pancen huebat !
(trg)="85"> Wouh du er den beste !

(src)="87"> Eh , Ha Ni !
(trg)="86"> Ha Ni !

(src)="88"> Oh Ha Ni !
(trg)="87"> Oh Ha Ni !

(src)="89"> Oh Ha Ni !
(trg)="88"> Oh Ha Ni !!

(src)="90"> OH !
(trg)="89"> OH !

(src)="91"> HA !
(trg)="90"> HA !

(src)="92"> NI !
(trg)="91"> NI !

(src)="93"> Mangkane , kowe ki kudu ngomongke isine atimu .
(trg)="92"> Det er derfor du må bare ta å innrømme .

(src)="94"> Ngomongke ?
(trg)="93"> Inrømme ?

(src)="95"> Dhewe lak meh lulusan sedhilit maneh .
(trg)="94"> Vi skal snart bli diplomert .

(src)="96"> Nganthi kapan kowe meh koyo ngene wae ?
(trg)="95"> Hvor lenge er det du skal være sånn her ?

(src)="97"> Ahh ... iyo bener , kuwi mau mergane aku ora ngomongke isi atiku .
(trg)="96"> Ah ...
(trg)="97"> Ja det er sant , det er fordi jeg ikke innrømmet .

(src)="98"> Dheke ora ngerti piye perasaanku , mangkane dheke ora iso ngomongke isi atine nang aku .
(trg)="98"> Det er fordi han ikke vet om følsene mine , så han kan ikke kan utrykke hva han føler han selv .

(src)="99"> Mergane dheke isin .
(trg)="99"> Fordi han er sjenert .

(src)="100"> Kowe gek nggoleki opo ?
(trg)="100"> Hva er det du slår opp ?

(src)="101"> Aku nggoleki ujaran " isin " .
(src)="102"> Ho oh , nek ngono ...
(trg)="101"> Jeg slår opp ordet " sjenert " . åja , Da så .

(src)="103"> Aku meh ngomongke , nganggo coro sing apik .
(trg)="102"> Jeg skal innrømme på en faberlaktig måte .

(src)="104"> Nanging , kepiye yo , carane ?
(trg)="103"> Men , hvordan skal jeg gjøre det ?

(src)="105"> Aku ki kepengin carane apik tenan jhe .
(trg)="104"> Jeg vil at det skal være virkelig imponerende .

(src)="106"> Piye nek ngene ?
(trg)="105"> Hva om dette :

(src)="107"> " Seung Jo sing tak tresnani , aku tresno marang sliramu " .
(trg)="106"> " Min kjære Seung Jo jeg elsker deg " ?

(src)="108"> Ohh ... iso wae yo .
(trg)="107"> Oh ...
(trg)="108"> Det der er ikke dårlig !