# ja/01fktUkl0vx8.xml.gz
# sr/01fktUkl0vx8.xml.gz


(src)="2"> 文字通り、 65 を乗算する必要があります。
(trg)="1"> Од нас се тражи да помножимо 65 пута 1 .

(src)="3"> 掛け算をドットの点として書くことができます。
(src)="4"> これは、65 掛ける 1です。
(src)="5"> 2 つの方法があります。
(trg)="2"> Буквално треба само да помножимо 65 , а можемо употребити овај знак множења или можемо написати тачку овако , али то свакако значи 65 пута 1 .

(src)="6"> 65 掛ける1と考えるか
(trg)="3"> И постоје два начина да се ово реши .

(src)="7"> または、1掛ける65 です。
(src)="8"> しかし、いずれかの方法 でも、1 つの 65 があるか、65の1があるかです。
(trg)="4"> Можете ово посматрати као број 65 једном , или га можете посматрати као број 1 повољен 65 пута , па све то сабрано .

(src)="9"> 何かを 1 倍すると
(trg)="5"> У сваком случају , уколико имате једном 65 , то ће дословно бити 65 .

(src)="10"> もとの何かです。
(src)="11"> どのようなものでも、1 倍は元と同じです。
(trg)="6"> Нешто пута 1 ће бити то нешто , шта год то било .

(src)="12"> 何かに1を掛けると
(trg)="7"> Шта год да је ово пута 1 ће бити то исто опет .

(src)="13"> この何かと同じです。
(trg)="8"> Уколико једноставно имамо само некакво празно поље овде пута 1 ,
(trg)="9"> то ће бити исто то што упишемо у празно поље .

(src)="15"> 5 掛ける1は、5 です。
(trg)="10"> Дакле , ако имам 3 пута 1 , добићу 3 .

(src)="16"> 文字通り、これは 5 が1つという意味です。
(src)="17"> 同様に、 157 掛ける 1 は157 です。
(trg)="11"> Ако имам 5 пута 1 , добићу 5 , јер све што ово буквално говори је да имамо 5 на једном месту .

(src)="18"> わかりましたか?
(trg)="12"> Уколико ставим ... не знам ... 157 пута 1 , то ће бити 157 .

# ja/03x3cvKrWYPc.xml.gz
# sr/03x3cvKrWYPc.xml.gz


(src)="2"> ウォールストリートで起きたことは
(trg)="1"> Kompanije gube kontrolu .

(src)="3"> ウォールストリートに留まりません
(src)="4"> ラスベガスで起きたことは YouTubeに アップされることになります (笑)
(trg)="2"> Sve što se dogodi na Vol Stritu više ne ostaje na Vol Stritu .

(src)="5"> 評判は移ろいやすく 忠誠心は移り気です
(trg)="3"> Sve što se desi u Vegasu završi na YouTubu .
(trg)="4"> ( Smeh )

(src)="6"> 経営側と社員は ますます
(trg)="5"> Ugled je promenljiv .
(trg)="6"> Odanost je nepouzdana .

(src)="7"> 乖離しているように見えます
(src)="8"> 最近の調査で 会社が 社員のやる気を
(trg)="7"> Menadžment timovi postaju sve više odvojeni od svog osoblja .

(src)="9"> 引き出していると思っている 管理職は27%ですが
(src)="10"> 同じ調査で そう 思っている社員は
(trg)="9"> Nedavno sprovedeno istraživanje pokazuje da 27 posto šefova smatra da su njihovi zaposleni inspirisani svojom firmom .

(src)="11"> 4%しかいませんでした
(src)="12"> 企業は顧客や社員に対する
(trg)="10"> Međutim , u istom istraživanju , samo 4 posto zaposlenih se složilo .

(src)="13"> 制御を失いつつあります
(src)="14"> でも 本当にそうなのでしょうか?
(trg)="11"> Kompanije gube kontrolu nad svojim mušterijama i zaposlenima .

(src)="15"> 私はマーケターとして
(trg)="12"> Ali , da li je stvarno tako ?

(src)="16"> それが決して制御できるもの ではないと知っています
(src)="17"> 「ブランドとは自分が 部屋にいないとき
(trg)="13"> Ja sam prodavac , a kao prodavac , znam da nikada nisam imao kontrolu .

(src)="18"> 他の人たちが自分のことを どう言うかだ」と良く言いますが
(src)="19"> 現在における超接続性と 透明性のおかげで
(trg)="14"> Tvoj brend je ono što drugi govore o tebi kada ti nisi prisutan , izreka kaže .

(src)="20"> 企業はその部屋に 週7日24時間 いられるようになりました
(src)="21"> みんなの会話に耳を傾け 参加できるのです
(trg)="15"> Hiperpovezanost i transparentnost omogućavaju kompanijama da sada budu u toj sobi dvadeset četiri sata dnevno .

(src)="22"> 実際この制御の喪失状況を
(trg)="16"> Mogu da slušaju i da se pridruže razgovoru .

(src)="23"> かつてなく制御できる ようになっています
(src)="24"> それに合わせてデザインできるのです どのようにしてか?
(trg)="17"> Zapravo , imaju više kontrole nad gubitkom kontrole nego ikad pre .

(src)="25"> 1つは 社員や顧客に もっと力を 与えてしまうことによってです
(trg)="18"> Mogu da joj se prilagode .
(trg)="19"> Ali kako ?

(src)="26"> アイデアや 知識や コンテンツや デザインや 製品を生み出す際に
(trg)="20"> Pre svega , mogu da daju zaposlenima i mušterijama više slobode .

(src)="27"> 彼らに協力してもらう ことができます
(src)="28"> 例えば値段について もっと 力を与えることもでき
(trg)="21"> Mogu da sarađuju sa njima u stvaranju ideja iskustva , sadržaja i proizvoda .

(src)="29"> それはバンドの レディオヘッドが
(src)="30"> アルバム「イン・レインボウズ」で やったことです
(src)="31"> 買い手が好きに 値段を 決められました
(trg)="22"> Mogu da im pruže više slobode u formiranju cena , što je bend Radiohed i učinio takozvanim " Plati po želji " internet izdanjem albuma " In Rainbows " .

(src)="32"> ただしサイト限定で 一定の期間だけです
(src)="33"> このアルバムは 彼らの他の どのアルバムよりも よく売れました
(trg)="23"> Kupci su mogli da odrede cenu , ali ponuda je bila ograničena i važila samo za određeni vremenski period .

(src)="34"> デンマークのチョコレート会社 アンソンバーグは
(trg)="24"> Ovaj album se prodao u više kopija nego prethodna izdanja ovog benda .

(src)="35"> コペンハーゲンに「思いやりストア」 というのをオープンしました
(src)="36"> チョコレートを買うとき お金を払う代わりに
(trg)="25"> Danska kompanija čokolade Anton Berg je otvorila takozvanu " plemenitu prodavnicu " u Kopenhagenu .

(src)="37"> 好きな人のために何か良いことをする 約束をしてもらうのです
(src)="38"> これは取引を交流に
(trg)="26"> Zahtevali su od mušterija da kupe čokoladu uz obećanje da će činiti dobra dela prema onima koje vole .

(src)="39"> 思いやりを貨幣に変えました
(src)="40"> ハッカーに力を与える ことだってできます
(trg)="27"> Pretvorili su transakcije u interakcije , a darežljivost u valutu .

(src)="41"> マイクロソフトがXbox用の
(trg)="28"> Kompanije mogu da daju kontrolu čak i hakerima .

(src)="42"> モーションコントロール装置 Kinectを売り出したとき
(src)="43"> それはすぐにハッカーたちの 興味を引くことになりました
(src)="44"> 最初マイクロソフトは ハックを 防ごうとしていましたが
(trg)="29"> Kada se Microsoft Kinect pojavio , dodatak Xboxu koji se kontroliše pokretom , odmah je privukao pažnju hakera .

(src)="45"> コミュニティを積極的にサポート する方が得策だと気付いて
(src)="46"> 方針を変えました
(src)="47"> コミュニティが生み出す 共同所有感 無料の宣伝 付加価値によって
(trg)="30"> Microsoft se prvo branio od hakova , ali je potom promenio pravac kada su shvatili da aktivno podržavanje te zajednice može da koristi .

(src)="48"> 売上が大きく押し上げられる ことになりました
(src)="49"> 顧客に対する究極の 権限移譲は
(trg)="31"> Osećaj zajedničkog vlasništva , besplatan publicitet i dodata vrednost , sve je to pomoglo pokretanje prodaje .

(src)="50"> 「買うな」と言うことでしょう
(src)="51"> アウトドア・ウェアの パタゴニアは
(trg)="32"> Najbolji način ohrabrivanja mušterija jeste reći im da ne kupuju .

(src)="52"> 新品を買う前に eBayでの中古品の物色や
(src)="53"> 靴底の張り替えをするように 客に勧めています
(src)="54"> 大量消費に反対する さらに 過激な行動として
(trg)="33"> Patagonia , proizvođač odeće i obuće , ohrabrivao je moguće kupce da provere na eBayu njihove polovne proizvode i da poprave svoje cipele , pre nego što kupe nove .

(src)="55"> クリスマスシーズンに
(src)="56"> 「このジャケットを買わないで」 という広告を打ちました
(src)="57"> 短期的な売上を犠牲にしても
(trg)="34"> Sa još radikalnijim stavom protiv rasipništva , ta kompanija je pustila reklamu koja glasi " Nemojte da kupite ovu jaknu " kada je potrošačka sezona bila na vrhuncu .

(src)="58"> 価値観を共有し長く持続する 忠実な顧客との関係を
(src)="59"> 築こうとしているのです
(src)="60"> 仕事に対する権限を 与えられることによって
(trg)="35"> Možda im je to kratkotrajno ugrozilo prodaju , ali je izgradilo dugotrajnu odanost zasnovanu na zajedničkim vrednostima .

(src)="61"> 社員はより楽しく 生産的になることが 調査結果で示されています
(src)="62"> ブラジルのセムコグループは
(trg)="36"> Istraživanja pokazuju da ako pružimo zaposlenima više kontrole nad njihovim radom , oni će biti srećniji i produktivniji .

(src)="63"> 社員に仕事のスケジュールや 給料まで
(src)="64"> 決めさせることで 知られています
(src)="65"> Huluや Netflixの オープン休暇制度では
(trg)="37"> Kompanija iz Brazila , Semco Group , sada već slavno dozvoljava svojim zaposlenima da sami odrede svoj poslovni raspored pa čak i svoje plate .

(src)="66"> 自分で好きなだけ 休暇を設定できます
(src)="67"> 社員や顧客に もっと権限を 与えることもできれば
(trg)="38"> Hulu i Netflix , između ostalih kompanija , imaju otvorenu politiku o odmorima .

(src)="68"> 権限を減らしてしまうこともできます
(src)="69"> 古くからあるビジネスの知恵は
(trg)="39"> Kompanije mogu da daju ljudima više slobode , ali mogu isto tako da im daju manje slobode .

(src)="70"> 「予期できる振る舞いによって 信頼は築かれる」
(src)="71"> と教えていますが すべてが一定で 標準化されているとしたら
(src)="72"> どうやって意味深い体験を 作り出せるのでしょう?
(trg)="40"> Tradicionalna znanja iz oblasti biznisa nalažu da se poverenje stiče iz predvidljog ponašanja , ali kada je sve usklađeno i standardizovano , kako da stvorite značajna iskustva ?

(src)="74"> 多すぎる選択肢の問題への 処方箋として
(src)="75"> 人々にもっと満足を 与えられるかもしれません
(src)="76"> 旅行サービスのNextpeditionは
(trg)="41"> Omogućiti ljudima manje kontrole može biti divan način da se suprotstavimo mnoštvu izbora i da ih time usrećimo .

(src)="77"> 旅行をゲームに変え
(trg)="42"> Uzmite na primer Nextpedition uslge za putovanja

(src)="78"> 驚くような紆余曲折を 体験させてくれます
(src)="79"> 旅行者は 直前まで 行き先を知らされません
(trg)="43"> Nextpedition pretvara putovanje u igru , praćenu iznenađujućim preokretima .

(src)="80"> 情報は その場になって 提供されます
(src)="81"> 同様に オランダの航空会社KLMは
(trg)="44"> Ne govore putniku gde ide do poslednjeg trenutka i pružaju informacije baš na vreme .

(src)="82"> びっくりギフトキャンペーンを 始めました
(src)="83"> 旅行中に一見ランダムな
(src)="84"> 小さな贈り物が 旅行者に 手渡されます
(trg)="45"> Slično tome , holandska avio kompanija KLM je pokrenula kampanju iznenađenja , naizgled nasumično dajući male poklone putnicima na putu do njihovog odredišta .

(src)="86"> 顧客のツイートを見ていて
(src)="87"> 運の悪かった日にブーケを プレゼントしています
(src)="88"> 時間に追われていると
(trg)="46"> Interflora , sa sedištem u Engleskoj , je pratila na Twitteru korisnike koji su imali loš dan , i slala im besplatan buket cveća .

(src)="89"> 社員に感じさせないようにできる 方法はあるでしょうか?
(src)="90"> あります 他の人を 助けさせることです
(trg)="47"> Postoji li išta što kompanije mogu da urade da njihovi zaposleni ne bi osećali vremenski pritisak ?

(src)="91"> 最近の研究によると 1日のうちで時々
(trg)="49"> Naterajte ih da pomognu drugima .

(src)="92"> 人助けの仕事をやり遂げると
(src)="93"> 総体として より生産的な感覚が 得られることが分かりました
(src)="94"> 私が働いている フロッグ・デザインでは
(trg)="50"> Nedavno sprovedeno istraživanje govori da ako zaposleni izvrše poneki nesebičan zadatak u toku dana njihov ukupni osećaj produktivnosti raste .

(src)="95"> 社内で出会いセッションをして 古顔と新顔を引き合わせ
(src)="96"> 素早く知り合えるようにしています
(src)="97"> 決まった手順を設けることで 彼らの力や選択肢は減りますが
(trg)="51"> U Frogu , kompaniji u kojoj ja radim , održavamo sesije za ubrzano upoznavanje koje povezuju stare i nove zaposlene , što im pomaže da se brže upoznaju .

(src)="98"> より豊かな社会的インタラクションが 可能になるのです
(src)="99"> 会社というのは 自らの 運命の作り手であり
(trg)="52"> Time što uspostavljamo striktne procese , dajemo im manje kontrole , manje izbora , ali im omogućavamo bolje i bogatije društvene odnose .

(src)="100"> 私たち同様 予期せぬものに 晒されています
(src)="101"> それによってより 謙虚で 無防備で
(trg)="53"> Kompanije su tvorci svoje sreće , i kao svi mi , one su potpuno prepuštene slučajnim otkrićima .

(src)="102"> 人間的になるのです
(src)="103"> 結局のところ 超接続性と 透明性によって
(trg)="54"> To bi trebalo da ih učini skromnijim , ranjivijim i više ljudskim .

(src)="104"> 会社のしていることは 白日の下に晒されるので
(src)="105"> 本当の自分に忠実であるというのが
(src)="106"> 持続しうる唯一の提供価値です
(trg)="55"> Na kraju krajeva , kako hiperpovezanost i transparentnost obdanjuju ponašanje kompanija , ostati veran sebi je jedini korisni održivi predlog .

(src)="108"> 「自分の興味深い点が何かというと それは自分だということ」なのです
(trg)="56"> Ili kako je baletski igrač Alonzo King rekao ,

(src)="109"> 会社にとっての 本当の 自分が現れ出るためには
(trg)="57"> " Ono što je interesantno o tebi si ti . "

(src)="110"> オープンであることが 何より重要ですが
(src)="111"> 極度のオープンさが 答えというわけではありません
(src)="112"> すべてがオープンというのは 何もオープンでないのと同じです
(trg)="58"> Da bi srž kompanija isplovila , otvorenost je nenadmašna , ali radikalna otvorenost nije rešenje , jer kada je sve otvoreno , ništa nije otvoreno .

(src)="114"> 作家のジェニファー・イーガンは 書いています
(src)="115"> 会社は 社員や顧客に 与える力を増減でき
(trg)="59"> " Osmeh su vrata koja su polu otvorena i polu zatvorena , " napisala je Dženifer Egan .

(src)="116"> どれほどのオープンさが その人にとって良く
(trg)="60"> Kompanije mogu da daju svojim zaposlenima i mušterijama manje ili više slobode .

(src)="117"> 何をしまっておく必要があるか 考えることもできますが
(src)="118"> 単に微笑んで あらゆる可能性に
(trg)="61"> Oni mogu da brinu o tome koliko otvorenosti je dobro za njih i šta treba da ostane zatvoreno .

(src)="119"> オープンでいることもできます
(src)="120"> ありがとうございました
(trg)="62"> Ili prosto mogu da se nasmeše i ostanu otvoreni za sve mogućnosti .

(src)="121"> (拍手)
(trg)="63"> Hvala .
(trg)="64"> ( Aplauz ) ( Aplauz )

# ja/06FAU8bBX2ws.xml.gz
# sr/06FAU8bBX2ws.xml.gz


(src)="2"> 正確には車輪のついた飛行機が
(src)="3"> 実現可能かお知りになりたいでしょう?
(src)="4"> 過去に
(trg)="1"> Mnogi od vas bi mogli pitati , zbog čega je leteći automobil ili možda preciznije rečeno , putna letelica , ostvariva u ovom trenutku ?

(src)="5"> フォード氏は将来何らかの形で
(src)="6"> 空飛ぶ車が実現すると予言しました。
(src)="7"> 60年後の今、
(trg)="2"> Pre mnogo godina , gospodin Ford je predvideo da će leteći autombili u nekom obliku biti dostupni .

(src)="8"> それが可能であることを宣言します。
(src)="9"> 私が5歳くらいだった頃
(trg)="3"> Sada , 60 godina kasnije , ovde sam da bih vam rekao zašto je to moguće .

(src)="10"> フォード氏がそんな予言をした
(src)="11"> 1年後くらいでしょうか、
(src)="12"> 私は人里離れた
(trg)="4"> Kada sam imao oko pet godina , ne mnogo , oko godinu nakon što je gospodin Ford izrekao svoje predviđanje , živeo sam u ruralnom delu Kanade , na strani planine u veoma izolovanom području .

(src)="15"> 学校に行くのは楽しいものではありませんでした。
(src)="16"> 小さな子供にとってとても
(trg)="5"> Odlazak u školu za klinca koji je prilično nizak za svoje godine , kroz kanadsku zimu , nije bilo prijatno iskustvo .

(src)="17"> 骨が折れて恐ろしいものでした。
(src)="18"> 一年生の最後の夏休み
(trg)="6"> Za jedno dete je bilo naporno i zastrašujuće da prolazi kroz to .

(src)="19"> 家の近くの納屋で
(src)="20"> ハチドリを見つけたんです。
(src)="21"> ガラス窓に何度もあたって
(trg)="7"> Na kraju moje prve školske godine , na leto , pronašao sam par kolibrija koji su bili zarobljeni u šupi blizu moje kuće .

(src)="22"> 弱っていたので
(src)="23"> 簡単に捕まえられました。
(src)="24"> 外へ出して逃がしてやると、
(trg)="8"> Oni su se iscrpeli , udarajući o prozor , i naravno , bilo ih je lako uhvatiti .

(src)="25"> 疲れていたにも関わらずちょっと手元で羽ばたいた後
(src)="26"> 飛び去っていきました。
(src)="27"> こんな感じで学校に行けたら!と思いました。
(trg)="9"> Izneo sam ih napolje i pustio , i istog momenta , iako su bili veoma iscrpljeni , odleteli su čim sam ih pustio , a zatim su klisnuli u daljinu .

(src)="28"> (笑)
(trg)="10"> Pomislio sam , kakav dobar način da odete u školu .

(src)="29"> 子供心にとてつもないスピードに
(trg)="11"> ( Smeh )

(src)="30"> 感動したのです。
(src)="31"> 信じられないかもしれませんが
(trg)="12"> Za klinca tih godina , to je bila neograničena brzina nestajanja , i bio sam veoma inspirisan time .

(src)="32"> それから60年ほどの間
(src)="33"> ハチドリができることを
(src)="34"> 皆さんや私自身ができるようにし、
(trg)="13"> I tako sledećih -- tokom sledećih šest decenija , verovali ili ne , konstruisao sam brojne letelice , sa ciljem stvaranja nečega što bi za vas ili mene radilo ono što rade kolibri i što bi vam dalo tu fleksibilnost .

(src)="38"> 「ボラント」という単語を借りて
(src)="39"> 「ボランター」と呼び続けてきました。
(trg)="14"> Nazvao sam ovo vozilo , uopšteno , volantor , prema latinskoj reči " volant " , što znači ,

(src)="40"> ボランター・ヘリコプターとも言えるかもしれません。
(trg)="15"> leteti na lagan , okretan način .