# ja/0FuVxnyiHoN7.xml.gz
# mn/0FuVxnyiHoN7.xml.gz


(src)="2"> この比率を、ソーダの 92 缶があり、
(trg)="1"> Лаазтай хийжүүлсэн усыг хүмүүсийн тоонд харьцуулсан үзүүлэлтийг хялбарчил .

(src)="3"> 28 人いるとしましょう。
(src)="4"> これを、簡素化します。実際に
(trg)="2"> Тэгэхээр энд 28 хүн тутамд 92 лааз хийжүүлсэн ус гэсэн харьцаа өгсөн байна .

(src)="5"> この比率または分数を最も単純な形式にします。
(src)="6"> 最もよい方法は、
(trg)="3"> Бид юу хийхийг хүсч байгаа вэ гэхээр үүнийг зүгээр л хялбарчлах , ба энэ харьцаа буюу энгийн бутархайг хялбар хэлбэрт бичих юм .

(src)="7"> 92と28 の最大の公約数を見つけます。
(src)="8"> これらの数字の共通の因子で分割します。
(src)="9"> 見つけましょう。
(trg)="4"> Тэгэхээр үүнийг хийх хамгийн сайн арга нь 92 ба 28- ын хамгийн их ерөнхий хуваагч юу вэ гэдгийг олоод , тэдгээрийг хамгийн их ерөнхий хуваагчид нь хуваах юм .

(src)="10"> そのために、92の因数分解します。
(trg)="5"> Тэгэхээр энэ нь юу вэ гэдгийг олцгооё .

(src)="11"> そして、次に 28 の因数分解します。
(src)="12"> 92 は 2 x 46 、46は2 x 23 です。
(trg)="6"> Үүнийг хийхдээ 92 болон 28- ыг анхны тоон үржигдэхүүнд задлая .

(src)="13"> 23 は素数で、これで終わりです。
(src)="14"> 92 は 2 x 2 x 23 です。
(trg)="7"> Тэгэхээр 92 бол 2- ыг үржүүлэх нь 46 , 46 нь 2- ыг үржүүлэх нь 23 , 23 бол анхны тоо , тэгэхээр үүнээс цааш задрахгүй .

(src)="15"> 28の因数分解を行った場合、
(trg)="8"> 92 нь 2- ыг үржүүлэх нь 2 , үржүүлэх нь 23 .

(src)="16"> 28は、2x14で、14は2x7です。
(src)="17"> だから、2 x2 x 23 が、ソーダの 92 缶を書き換えることができます。
(trg)="9"> Мөн бид 28- ыг анхны тоон үржигдэхүүнд задалбал 28 нь 2- ыг үржүүлэх нь 14 , 14 нь 2- ыг үржүүлэх нь 7 .

(src)="18"> それに対し、人数は、2x2x7です。
(src)="19"> これらの数字の両方は、2x2を持っています。
(trg)="10"> Тэгэхээр бид 2- ыг үржүүлэх нь 2 , үржүүлэх нь 7 хүн тутамд 2- ыг үржүүлэх нь 2 , үржүүлэх нь 23 лааз хийжүүлсэн ус гэж бичиж болно .

(src)="20"> 両方、4 で割り切れます。
(src)="21"> これは、最大公約数です。
(trg)="11"> Одоо хоёуланд нь 2- ыг үржүүлэх нь 2 гэж байна . тэгэхээр 2уулаа 4- т хуваагдана .

(src)="22"> それでは、両方の数を4で
(trg)="12"> Энэ нь тэдгээрийн хамгийн их ерөнхй хуваагч .

(src)="23"> 分割します。
(src)="24"> 上の数を、4 で分割すると、
(trg)="13"> Тэгэхээр хүртвэр ба хуваарийг 4- т хуваая .

(src)="25"> あるいは、2x2をキャンセルするとこうなります。
(src)="26"> 下の数を4で割ると、
(trg)="14"> Тэгэхээр хэрэв та нар хүртвэрийг 4- т буюу 2- ыг үржүүлэх нь 2- т хуваавал хураагдана .

(src)="27"> 2x2をキャンセルされます。
(src)="28"> つまり、 7 人あたり、ソーダの缶を 23 です。
(src)="29"> すべて 23 ソーダ缶ごと 7 人です。
(trg)="15"> Мөн хуваарьт байгаа тоог 4 буюу 2- ыг үржүүлэх нь 2- т хуваавал энэ 2- ыг үржүүлэх нь 2- той хураагдана . ингээд бидэнд 7 хүн тутамд 23 лааз хийжүүлсэн ус үлдэж байна .

(src)="31"> 缶と人の率または比率を簡略化しました。
(trg)="16"> Ингээд болчихлоо .

(src)="32"> いいですか?
(src)="33"> この率は
(trg)="17"> Бид лаазтай хийжүүлсэн усны тоог хүний тоонд харьцуулсан үзүүлэлтийг хялбарчилчихлаа .

(src)="34"> 7 人が一定の期間に
(src)="35"> 缶を消費する速度と言えます。
(trg)="18"> Тэгэхээр магадгүй тэд тодорхой хугацаанд 7 хүн хэдэн лааз хийжүүлсэн ус хэрэглэх вэ гэсэн үзүүлэлтийг тооцоолж байгаа гэж тооцоолж байна , эсвэл энэ харьцаанаас харж болно

# ja/0VAY7ygefYJO.xml.gz
# mn/0VAY7ygefYJO.xml.gz


(src)="1"> インタラクティブレンダリングの基本について お話ししました
(src)="2"> ライティング、カメラ、パイプライン、 ボトルネック、ピクセル、Zバッファです
(trg)="1"> Та одоо interactive render хийх үндсийн талаар мэдлэгтэй боллоо .

(src)="3"> 以上でインタラクティブレンダリングについては ほぼ網羅したことになります
(trg)="3"> Гэрэл болон камерийн үндэс , график карт дээр болж байдаг үйл ажиллагаануудын дараалал( pipeline ) мөн пиксел болон зэт( Z ) буффер( buffer ) .

(src)="4"> 以降のレッスンではさらに知識を深め 関連分野についても学びます
(trg)="4"> Би та бүхнийг одоо Interactive Rendering юу хийдэг талаар 99 . 44 % c илүү ойлголттой болсон байхаа гэж дүгнэж байна .

(src)="5"> 実際にプログラミングして 自分だけの仮想世界を作ってみましょう
(trg)="5"> Бид цаашдаа хичээлтэй холбогдож байгаа зүйлийн талаар илүү их зүйлийг сурах болно .

# ja/0aBDJi4HhbV7.xml.gz
# mn/0aBDJi4HhbV7.xml.gz


(src)="1"> (拍手)
(src)="2"> こんにちは。キャメロン•ラッセルです。
(trg)="1">

(src)="3"> 少し前から、ファッションモデルの仕事をしています。
(trg)="2"> Намайг Kамерон Рассел гэдэг .

(src)="4"> 正確にいうと、もう10年になります。
(trg)="3"> Сүүлийн хэдэн жилийн турш загвар өмсөгчөөр ажиллаж байсан .

(src)="5"> なんだか気まずい雰囲気になりましたね。
(trg)="4"> Тодруулбал 10 жил .

(src)="6"> こんな格好をして来るべきじゃなかったかな。(笑)
(src)="7"> 幸い、着替えを持って来ました。
(trg)="5"> Биенд эвгүй даашинз өмссөнөөс болж таагүй мэдрэмж төрж байна л даа .

(src)="8"> TEDの舞台で着替えがあるなんて、これが初めてのことでしょう。
(trg)="6"> Солих хувцас авчирсан маань сайн хэрэг болж .

(src)="9"> こんな機会に立ち会えて、みなさんラッキーですよ。
(src)="10"> もし、女性の方々の中に私が登場したときに本当にびっくりしたという方がいらしたら、
(trg)="7"> TED- ийн тайзан дээрх анхны хувцасаа сольж байгаа үзэгдлийн гэрч нь та нар болж байна .

(src)="11"> 今、仰らなくてもいいですよ。後でツイッターでつぶやけばわかりますからね。(笑)
(src)="12"> それに、自分が恵まれているんだってことにも私は気づくでしょう。
(trg)="8"> Зарим эмэгтэй намайг энд гарч ирэхэд дургүй байж болох ч яг одоо хэлэх цаг нь биш шүү , дараа би Twitter- с олоод мэдчихнэ . ( инээв )

(src)="13"> だって、たった10秒の間に自分の印象をガラリと変えることができるのですから。
(src)="14"> 誰にでもできることではありません。
(trg)="9"> Миний талаарх төсөөллийг 10 хан хоромд өөрчлөх эрх надад өнөөдөр олгогдсон бөгөөд

(src)="15"> このハイヒールはとても履き心地が悪いので、履くつもりじゃなくて良かった。
(trg)="10"> Тэр болгон хүмүүс хийгээд байдаггүй .

(src)="16"> 最悪なのはこのセーターを頭から被るときですね。
(trg)="11"> Хөлөнд эвгүй энэ өндөр өсгийтүүдийг ингээд сольчихьё

(src)="17"> だって、みなさん、私がセーターを被っているときに私のことを笑うでしょう。そんなことしないでくださいね。
(trg)="12"> Хамгийн онцгүй нь энэ цамцыг өмсөж байхад та нарыг шоолж инээхэд

(src)="18"> オーケー。
(trg)="13"> Толгойгоороо оруултлаа би юу ч хэлж чадахгүй

(src)="19"> 何故こんなことをしたかって?こんなみっともないことを。
(trg)="14"> За яахав .

(src)="20"> まあ、、、、
(trg)="15"> Тэхээр яагаад би ингэв ?
(trg)="16"> Энэ үнэхээр аймшиг .

(src)="21"> この写真ほどは酷くなければいいですけど。
(src)="22"> イメージの力というのは大きいです。
(src)="23"> そして、イメージは表面的でもあります。
(trg)="17"> Өнөөдөр арай энэ зураг шиг аймаар биш гэж найдья дүр төрх гэдэг хүчтэй төдийгүй хийсвэр зүйл юм .

(src)="25"> この写真を撮ったとき、実際の生活では私は一度もボーイフレンドを持ったことがありませんでした。
(trg)="18"> 6 хормын дотор миний талаарх бодлыг би хувцасаа сольж өөрчилж байна .

(src)="26"> とても緊張していていました。のけぞって
(trg)="19"> Энэ зурган дээр гэхэд надад хэзээ ч бодит амьдрал дээр найз залуу байгаагүй байхад

(src)="27"> この男性の髪の毛に手を置くようにカメラマンに言われました。
(src)="28"> もちろん、美容整形や二日前に私が仕事のために施した偽の日焼けを除けば、
(trg)="20"> Зураглаач надад нуруугаа хотойлго , гараараа түүний үсийг ил гэхэд надад маш эвгүй байсан .

(src)="29"> 私達が外見を変えるためにできることはほとんどありません。
(src)="30"> それなのに外見というのは、表面的で、そして変えられないものなのに、人生に大きな影響を与えてしまうのです。
(trg)="21"> Мэдээж 2 өдрийн өмнө ажилдаа зориулж хийлгэсэн хуурамч тен эсүүл мэс засалгүйгээр бидний хэрхэн харагдахдаа хийж чадах өөрчлөлт маш бага юм .

(src)="31"> ですから今日、私は怖がらず、正直になります。
(trg)="22"> Хэдийгээр хичнээн хийсвэр , өөрчлөх боломжгүй ч яаж харагдах нь бидний амьдралд хүчтэй нөлөө үзүүлдэг .

(src)="32"> このステージに私が立っているのは、私がモデルだから。
(trg)="23"> Өнөөдөр миний хувьд аймшиггүй байна гэдэг шударга гэсэн үгтэй ижил утгатай илэрхийлж байна .

(src)="33"> そう、私が美人の白人女性だから。
(src)="34"> 業界ではセクシーガールと呼びます。
(trg)="24"> Энэ тайзан дээр зогсож байгаа маань би загвар өмсөгч болохоор бас үзэсгэлэнтэй цагаан арьст эмэгтэй болохоор

(src)="35"> いつも人に聞かれることに正直に答えようと思います。
(trg)="25"> Миний ертөнцөд үүнийг сэтгэл татам хүүхэн гэдэг .

(src)="36"> 一番最初に聞かれるのは、「どうやってモデルになったのですか」というものです。
(trg)="26"> Хүмүүс жинхэнээсээ мэдэхийг хүсч асуудаг асуултанд үнэнээсээ хариулья л даа

(src)="37"> いつもなら「スカウトされたのよ」と言います。
(trg)="27"> Эхний асуулт бол " Чи яаж загвар өмсөгч болсын бэ ? "

(src)="38"> でも、それでは答えになっていません。
(trg)="28"> Би үргэлж " Надад загвар өмсөгч болох санал тавьсан "

(src)="39"> 本当はどうやってモデルになったのかというと、
(trg)="29"> Энэ утгагүй л дээ

(src)="40"> それは私が遺伝子の宝くじに当たったから。遺産を受け取ったからです。
(trg)="30"> Үнэндээ би загвар өмсөгч болсон маань

(src)="41"> 「遺産って?」とあなたは思うでしょう。
(trg)="31"> Төрөхдөө л удамшлын сугалаанд хожиж , ген өвлөж авсан явдал юм .

(src)="42"> 過去数世紀に渡って、
(trg)="32"> " Өв " гэж юу юм бэ ? гэж та гайхаж байгаа байх .

(src)="43"> 私達は美を、健康や若さ左右対称性など、
(trg)="33"> Сүүлийн хэдэн зууны турш

(src)="44"> 賞讃するように生物学的にプログラムされているものだけでなく、
(trg)="34"> Бид гоо үзэсгэлэнг эрүүл , залуухан , зөв хэлбэр төдийхнөөр бус

(src)="45"> すらっとした体型や
(src)="46"> 女性らしさ、白い肌だと定義して来ました。
(src)="47"> それが私に都合の良い遺産なのです。
(trg)="35"> Биологийн хувьд хүсэмжилмээр програмчилагдсан . нуруулаг туранхай , эмэгтэйлэг , цагаан арьстай байх зэргээр тодорхойлж ирсэн .

(src)="48"> そしてそれが私がお金に替えている遺産です。
(trg)="36"> Харин эдгээр нь надад зориулагдсан

(src)="49"> みなさんの中にはそれはどうかしらと思っている方がいるでしょう。
(trg)="37"> Гений өв байсан юм .

(src)="50"> ファッションに敏感な人は、「ちょっと待って!
(trg)="38"> Үүнтэй санал нийлэхгүй үзэгчид байгаа гэдгийг мэдэж байна .

(src)="51"> 「ナオミやタイラ、ジョアン•スモールス、リュウ•ウェンがいるじゃない」と言うかもしれません。
(src)="52"> だとしたら、モデルにとても詳しくてすごいわと思いますが、
(trg)="39"> Бас тэр загварын Наоми , Тиара , Жоан Смол , Лию Вэн нарыг шүтдэг хүмүүс зөвшөөрөхгүй байгаа байх .

(src)="53"> でも、残念ながら、2007年に
(src)="54"> ニューヨーク大博士課程のある凄い学生がステージ上のモデル、
(trg)="40"> Би та нарын загвар өмсөгчийн талаар ойлголтыг дэмжиж сайшааж байгаа боловч 2007 онд болсон зүйлийн талаар хэлэх хэрэгтэй байх

(src)="55"> 雇用されたモデルの一人一人を数えたところ、
(trg)="41"> Нью Иорk Их сургуулийн доkторын оюутан загварын тайзан

(src)="56"> そして雇用された677人のモデルのうち、白人でなかったのはたったの27人、言い換えると全体の4%未満だったのです。
(trg)="42"> Загвар өмсөж байгаа модел бүрийг тоолоод

(src)="57"> その次によく聞かれるのは「大きくなったら私もモデルになれますか」ということです。
(trg)="43"> Нийт 677 модел хөлслөгдсний , ердөө 27 хон нь 4- с бага хувь нь өнгөт арьстай загвар өмсөгчид байсан юм .

(src)="58"> まず言うのは、「わかりません。私に聞かないで」。
(trg)="44"> Үргэлж асуудаг дараагийн асуулт нь" Би том болохоороо модел болж чадах уу ? "

(src)="59"> フフフ。(笑)
(trg)="45"> Эхний хариулт бол " Би хэлж мэдэргүй юмаа , энийг шийдэх хүн нь би биш шүү дээ "

(src)="60"> でもその次に言うこと、そして私がそういう質問をする小さな女の子達に言いたいことは、「どうしてモデルになりたいの?」ということ。
(src)="61"> だって、アメリカ大統領にだってなれるし、
(trg)="46"> Инээв . дараагийн хариулт болгон хэлэхийг хүсдэг зүйл нь Яагаад чи загвар өмсөгч болмоор байгаа юм ?

(src)="62"> 次世代インターネットの発明者にだってなれる。
(src)="63"> あるいは、忍者で心臓胸腔外科の詩人になったら、
(src)="64"> 世界初の存在だもの、素晴らしいじゃないですか!(笑)
(trg)="47"> Чи хэн ч болж болно шүү дээ Америkийн Нэгдсэн улсын ерөнхийлөгч эсвэл дараагийн сүлжээний зохион бүтээгч эсвэл нинжа , зүрхний мэс засалч , зохиолч ....

(src)="65"> こういう人にもああいう人にもなれるのよと言われても、それでも彼らが
(trg)="48"> Аль нь ч болсон гайхалтай учир нь чи анхдагч нь байх болно

(src)="66"> 「ううん、キャメロン、私はモデルになりたいの!」と言うなら、
(trg)="49"> Эдгээр гайхалтай мэргэжлийг бодож үзсэний дараа ч гэсэн

(src)="67"> 「じゃあ、私の上司になって」と言います。
(trg)="50"> Үгүй дээ Kамерон би модел л болмоор байна гэвэл

(src)="68"> 私は何でも自分で決められるわけではないですから。
(trg)="51"> Миний хэлдэг зүйл бол " Надаас илүү бай "

(src)="69"> あるいは、アメリカのヴォーグ誌の編集長か、
(trg)="52"> Учир нь би юуг ч шийддэггүй

(src)="70"> H&Mの社長か、
(trg)="53"> Загварын Vogue сэтгүүлийн хянагч эсвэл

(src)="71"> スティーブン•マイゼルのような写真家でもいいわね。
(src)="72"> 大きくなったらモデルになりたいと言うことは、
(trg)="54"> H& amp; M - ийн гүйцэтгэх захирал дараагийн Steven Meisel

(src)="73"> 大きくなったら勝ち組になりたいということ同じです。
(trg)="55"> Том болоод загвар өмсөгч болмоор байна гэж байгаа нь

(src)="74"> でも、自分でどうにかできることではないのです。
(trg)="56"> Том болоод хонжворт сугалаанд хожмоор байна гэсэнтэй ижил зүйл юм .

(src)="75"> 凄いことだけど、
(trg)="57"> Өөрийнхөө хяналтаа алдана .

(src)="76"> キャリアパスではありません。
(trg)="58"> Мэдээж энэ гоё л доо .

(src)="77"> 10年間に蓄積したモデルの知識を今、みなさんにお見せします。
(trg)="59"> Гэхдээ энэ kарьер хөөх зам биш юм .

(src)="78"> 心臓胸腔外科とは違って、モデルの仕事はただその瞬間だけに凝縮されます。
(trg)="60"> 10 жилийн моделын туршлагаасаа чамд ямар байдгийг нь үзүүлье

(src)="79"> 素敵なHMIのように、カメラマンがここに立って、ライトがここにあるとしますね。
(trg)="61"> Зүрхний мэс засалчаас ялгаатай нь одоо дүрсэлж үзүүлж болох юм .

(src)="80"> クライアントが言います。「キャメロン、ちょっと歩いて」と。
(trg)="62"> Тэхээр тэнд зурагчин , гэрэл тэндээс

(src)="81"> そうしたらこっちの足を素敵に長くこう出して、
(trg)="63"> Тэгээд үйлчлүүлэгч тэндээс бид алхаж байгаа фозтой зураг хүсч байна гэнэ

(src)="82"> こっちの腕を引いて、こっちの腕は前に出して、
(src)="83"> 頭は45分の位置で、
(trg)="64"> Тэхээр эхлээд сайхан урт хөл явна дараа нь нэг гар урагшаа нөгөөх нь арагшаа

(src)="84"> こうやって前に出たり戻ったり、
(trg)="65"> Толгой 3/ 4 эргэж

(src)="85"> ただこうしながら
(src)="86"> 想像上の友達を振り返るということを
(trg)="66"> Урагшаа хойшоо зөвхөн үүнийг

(src)="87"> 300、400いや500回もするのです。(笑)
(src)="88"> そうしたらこういう風に見えます。
(trg)="67"> Иөсөөллийн найзуудруугаа харж 300, 400, 500 удаа давтана .

(src)="89"> 真ん中のほど酷くないといいですが。
(trg)="68"> Үүний дүнд ийм үр дүнд хүрнэ

(src)="90"> なんでこうなってしまったのでしょうねえ。
(trg)="69"> Тэр дунд байгаа аймшигтай зургаас дээр гэж найдаж байна .

(src)="91"> 残念なことに、学校を卒業して、
(trg)="70"> Би тэнд юу болсныг мэдэхгүй байна .

(src)="92"> 履歴書もあって、他にいくつか仕事もしたのに、もう何も言うことがないのです。
(trg)="71"> Харамсалтай нь сургуулиа төгссөний дараа

(src)="93"> 大統領になりたくても、履歴書に下着のモデルを10年やりましたと書いてあったら
(trg)="72"> Эргээд харахад хэдхэн л ажил хийсэн , нэмж хэлэх зүйл өөр байхгүй .

(src)="94"> 相手にされません。
(trg)="73"> Ажилын түүх дээрээ 10 жил дотуур хувцасны загвар өмсөгч хийсэн гэж тэмдэглээд , чамайг Америан Нэгдсэн Улсын ерөнхийлөгч болмоор байна гэвэл

(src)="95"> 次に聞かれるのは、"彼らはすべての写真を加工しますか?"
(trg)="74"> Хүмүүс чамайг тохуурхаж байна гэж бодно . дараагийн асуулт бол " Тэд зургаа засварладаг уу ? "